3
|
1 <?php
|
|
2 /**
|
|
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin
|
|
4 *
|
|
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
|
|
6 *
|
|
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
|
|
8 */
|
|
9 $labels['default_view'] = 'Visualização padrão';
|
|
10 $labels['time_format'] = 'Formato da hora';
|
|
11 $labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
|
|
12 $labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana';
|
|
13 $labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar';
|
|
14 $labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho';
|
|
15 $labels['add_category'] = 'Adicionar categoria';
|
|
16 $labels['remove_category'] = 'Remover categoria';
|
|
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em';
|
|
18 $labels['eventcoloring'] = 'Coloração de evento';
|
|
19 $labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
|
|
20 $labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
|
|
21 $labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
|
|
22 $labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
|
|
23 $labels['calendar'] = 'Calendário';
|
|
24 $labels['calendars'] = 'Calendários';
|
|
25 $labels['category'] = 'Categoria';
|
|
26 $labels['categories'] = 'Categorias';
|
|
27 $labels['createcalendar'] = 'Criar novo calendário';
|
|
28 $labels['editcalendar'] = 'Editar propriedades do calendário';
|
|
29 $labels['name'] = 'Nome';
|
|
30 $labels['color'] = 'Cor';
|
|
31 $labels['day'] = 'Dia';
|
|
32 $labels['week'] = 'Semana';
|
|
33 $labels['month'] = 'Mês';
|
|
34 $labels['agenda'] = 'Agenda';
|
|
35 $labels['new'] = 'Novo';
|
|
36 $labels['new_event'] = 'Novo evento';
|
|
37 $labels['edit_event'] = 'Editar evento';
|
|
38 $labels['edit'] = 'Editar';
|
|
39 $labels['save'] = 'Gravar';
|
|
40 $labels['removelist'] = 'Remover da lista';
|
|
41 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
|
|
42 $labels['select'] = 'Selecionar';
|
|
43 $labels['print'] = 'Imprimir';
|
|
44 $labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários';
|
|
45 $labels['title'] = 'Sumário';
|
|
46 $labels['description'] = 'Descrição';
|
|
47 $labels['all-day'] = 'dia todo';
|
|
48 $labels['export'] = 'Exportar';
|
|
49 $labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
|
|
50 $labels['exportrange'] = 'Eventos de';
|
|
51 $labels['exportattachments'] = 'With attachments';
|
|
52 $labels['customdate'] = 'Custom date';
|
|
53 $labels['location'] = 'Local';
|
|
54 $labels['url'] = 'URL';
|
|
55 $labels['date'] = 'Data';
|
|
56 $labels['start'] = 'Início';
|
|
57 $labels['starttime'] = 'Hora de início';
|
|
58 $labels['end'] = 'Término';
|
|
59 $labels['repeat'] = 'Repetir';
|
|
60 $labels['selectdate'] = 'Escolha a data';
|
|
61 $labels['freebusy'] = 'Mostrar me como';
|
|
62 $labels['free'] = 'Disponível';
|
|
63 $labels['busy'] = 'Ocupado';
|
|
64 $labels['outofoffice'] = 'Fora de escritório';
|
|
65 $labels['tentative'] = 'Tentativa';
|
|
66 $labels['status'] = 'Situação';
|
|
67 $labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
|
|
68 $labels['status-cancelled'] = 'Cancalado';
|
|
69 $labels['priority'] = 'Prioridade';
|
|
70 $labels['sensitivity'] = 'Privacidade';
|
|
71 $labels['public'] = 'público';
|
|
72 $labels['private'] = 'privado';
|
|
73 $labels['confidential'] = 'confidencial';
|
|
74 $labels['links'] = 'Reference';
|
|
75 $labels['alarms'] = 'Lembrete';
|
|
76 $labels['comment'] = 'Comentário';
|
|
77 $labels['created'] = 'Created';
|
|
78 $labels['changed'] = 'Última modificação';
|
|
79 $labels['unknown'] = 'Desconhecido';
|
|
80 $labels['eventoptions'] = 'Opções';
|
|
81 $labels['generated'] = 'gerado em';
|
|
82 $labels['eventhistory'] = 'História';
|
|
83 $labels['removelink'] = 'Remover referência do email';
|
|
84 $labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
|
|
85 $labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro';
|
|
86 $labels['searchearlierdates'] = '« Procurar por eventos anteriores';
|
|
87 $labels['searchlaterdates'] = 'Procurar por eventos posteriores »';
|
|
88 $labels['andnmore'] = '$nr mais...';
|
|
89 $labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel';
|
|
90 $labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento';
|
|
91 $labels['importevents'] = 'Importar eventos';
|
|
92 $labels['importrange'] = 'Eventos de';
|
|
93 $labels['onemonthback'] = '1 mês atrás';
|
|
94 $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
|
|
95 $labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
|
|
96 $labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.';
|
|
97 $labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
|
|
98 $labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...';
|
|
99 $labels['searchterms'] = 'Search terms';
|
|
100 $labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
|
|
101 $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
|
|
102 $labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
|
|
103 $labels['listsections'] = 'Dividir em:';
|
|
104 $labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
|
|
105 $labels['until'] = 'até';
|
|
106 $labels['today'] = 'Hoje';
|
|
107 $labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
|
|
108 $labels['thisweek'] = 'Esta semana';
|
|
109 $labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
|
|
110 $labels['thismonth'] = 'Este mês';
|
|
111 $labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
|
|
112 $labels['weekofyear'] = 'Semana';
|
|
113 $labels['pastevents'] = 'Passado';
|
|
114 $labels['futureevents'] = 'Futuro';
|
|
115 $labels['showalarms'] = 'Mostrar lembrentes';
|
|
116 $labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão';
|
|
117 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
|
|
118 $labels['attendee'] = 'Participante';
|
|
119 $labels['role'] = 'Papel';
|
|
120 $labels['availability'] = 'Disp.';
|
|
121 $labels['confirmstate'] = 'Situação';
|
|
122 $labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
|
|
123 $labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
|
|
124 $labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
|
|
125 $labels['roleoptional'] = 'Opcional';
|
|
126 $labels['rolechair'] = 'Cadeira';
|
|
127 $labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
|
|
128 $labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
|
|
129 $labels['availfree'] = 'Disponível';
|
|
130 $labels['availbusy'] = 'Ocupado';
|
|
131 $labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
|
|
132 $labels['availtentative'] = 'Tentativa';
|
|
133 $labels['availoutofoffice'] = 'Fora de escritório';
|
|
134 $labels['delegatedto'] = 'Delegado para:';
|
|
135 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
|
|
136 $labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
|
|
137 $labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
|
|
138 $labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as modificações';
|
|
139 $labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
|
|
140 $labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
|
|
141 $labels['reqallattendees'] = 'Obrigatório/todos os participantes';
|
|
142 $labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
|
|
143 $labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
|
|
144 $labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
|
|
145 $labels['invitationsubject'] = 'Você foi convidado para "$title"';
|
|
146 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
|
|
147 $labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
|
|
148 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado';
|
|
149 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
|
|
150 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
|
|
151 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
|
|
152 $labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.';
|
|
153 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
|
|
154 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
|
|
155 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
|
|
156 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
|
|
157 $labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?';
|
|
158 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
|
|
159 $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
|
|
160 $labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento';
|
|
161 $labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
|
|
162 $labels['saveincalendar'] = 'salvar em';
|
|
163 $labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário';
|
|
164 $labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário';
|
|
165 $labels['resource'] = 'Recurso';
|
|
166 $labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
|
|
167 $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
|
|
168 $labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
|
|
169 $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
|
|
170 $labels['resourceowner'] = 'Dono';
|
|
171 $labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
|
|
172 $labels['tabsummary'] = 'Sumário';
|
|
173 $labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
|
|
174 $labels['tabattendees'] = 'Participantes';
|
|
175 $labels['tabresources'] = 'Recursos';
|
|
176 $labels['tabattachments'] = 'Anexos';
|
|
177 $labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
|
|
178 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
|
|
179 $labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
|
|
180 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?';
|
|
181 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
|
|
182 $labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';
|
|
183 $labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar as modificações.';
|
|
184 $labels['operationfailed'] = 'A operação requisitada falhou.';
|
|
185 $labels['invalideventdates'] = 'Datas inválidas inseridas! Por favor verifique a inserção.';
|
|
186 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
|
|
187 $labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
|
|
188 $labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
|
|
189 $labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
|
|
190 $labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
|
|
191 $labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
|
|
192 $labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
|
|
193 $labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
|
|
194 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
|
|
195 $labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
|
|
196 $labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
|
|
197 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
|
|
198 $labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
|
|
199 $labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
|
|
200 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
|
|
201 $labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
|
|
202 $labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
|
|
203 $labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
|
|
204 $labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
|
|
205 $labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
|
|
206 $labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
|
|
207 $labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento';
|
|
208 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
|
|
209 $labels['currentevent'] = 'Atual';
|
|
210 $labels['futurevents'] = 'Futuro';
|
|
211 $labels['allevents'] = 'Todos';
|
|
212 $labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo';
|
|
213 $labels['birthdays'] = 'Birthdays';
|
|
214 $labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
|
|
215 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
|
|
216 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
|
|
217 $labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
|
|
218 $labels['birthdayage'] = 'Age $age';
|
|
219 $labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico';
|
|
220 ?>
|