Mercurial > hg > rc1
view plugins/calendar/localization/pt_BR.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line source
<?php /** * Localizations for Kolab Calendar plugin * * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ */ $labels['default_view'] = 'Visualização padrão'; $labels['time_format'] = 'Formato da hora'; $labels['timeslots'] = 'Time slots per hour'; $labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana'; $labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar'; $labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho'; $labels['add_category'] = 'Adicionar categoria'; $labels['remove_category'] = 'Remover categoria'; $labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em'; $labels['eventcoloring'] = 'Coloração de evento'; $labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário'; $labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria'; $labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo'; $labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo'; $labels['calendar'] = 'Calendário'; $labels['calendars'] = 'Calendários'; $labels['category'] = 'Categoria'; $labels['categories'] = 'Categorias'; $labels['createcalendar'] = 'Criar novo calendário'; $labels['editcalendar'] = 'Editar propriedades do calendário'; $labels['name'] = 'Nome'; $labels['color'] = 'Cor'; $labels['day'] = 'Dia'; $labels['week'] = 'Semana'; $labels['month'] = 'Mês'; $labels['agenda'] = 'Agenda'; $labels['new'] = 'Novo'; $labels['new_event'] = 'Novo evento'; $labels['edit_event'] = 'Editar evento'; $labels['edit'] = 'Editar'; $labels['save'] = 'Gravar'; $labels['removelist'] = 'Remover da lista'; $labels['cancel'] = 'Cancelar'; $labels['select'] = 'Selecionar'; $labels['print'] = 'Imprimir'; $labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários'; $labels['title'] = 'Sumário'; $labels['description'] = 'Descrição'; $labels['all-day'] = 'dia todo'; $labels['export'] = 'Exportar'; $labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar'; $labels['exportrange'] = 'Eventos de'; $labels['exportattachments'] = 'With attachments'; $labels['customdate'] = 'Custom date'; $labels['location'] = 'Local'; $labels['url'] = 'URL'; $labels['date'] = 'Data'; $labels['start'] = 'Início'; $labels['starttime'] = 'Hora de início'; $labels['end'] = 'Término'; $labels['repeat'] = 'Repetir'; $labels['selectdate'] = 'Escolha a data'; $labels['freebusy'] = 'Mostrar me como'; $labels['free'] = 'Disponível'; $labels['busy'] = 'Ocupado'; $labels['outofoffice'] = 'Fora de escritório'; $labels['tentative'] = 'Tentativa'; $labels['status'] = 'Situação'; $labels['status-confirmed'] = 'Confirmado'; $labels['status-cancelled'] = 'Cancalado'; $labels['priority'] = 'Prioridade'; $labels['sensitivity'] = 'Privacidade'; $labels['public'] = 'público'; $labels['private'] = 'privado'; $labels['confidential'] = 'confidencial'; $labels['links'] = 'Reference'; $labels['alarms'] = 'Lembrete'; $labels['comment'] = 'Comentário'; $labels['created'] = 'Created'; $labels['changed'] = 'Última modificação'; $labels['unknown'] = 'Desconhecido'; $labels['eventoptions'] = 'Opções'; $labels['generated'] = 'gerado em'; $labels['eventhistory'] = 'História'; $labels['removelink'] = 'Remover referência do email'; $labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão'; $labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro'; $labels['searchearlierdates'] = '« Procurar por eventos anteriores'; $labels['searchlaterdates'] = 'Procurar por eventos posteriores »'; $labels['andnmore'] = '$nr mais...'; $labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel'; $labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento'; $labels['importevents'] = 'Importar eventos'; $labels['importrange'] = 'Eventos de'; $labels['onemonthback'] = '1 mês atrás'; $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás'; $labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário'; $labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.'; $labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.'; $labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...'; $labels['searchterms'] = 'Search terms'; $labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente'; $labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:'; $labels['listsections'] = 'Dividir em:'; $labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes'; $labels['until'] = 'até'; $labels['today'] = 'Hoje'; $labels['tomorrow'] = 'Amanhã'; $labels['thisweek'] = 'Esta semana'; $labels['nextweek'] = 'Próxima semana'; $labels['thismonth'] = 'Este mês'; $labels['nextmonth'] = 'Próximo mês'; $labels['weekofyear'] = 'Semana'; $labels['pastevents'] = 'Passado'; $labels['futureevents'] = 'Futuro'; $labels['showalarms'] = 'Mostrar lembrentes'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete'; $labels['attendee'] = 'Participante'; $labels['role'] = 'Papel'; $labels['availability'] = 'Disp.'; $labels['confirmstate'] = 'Situação'; $labels['addattendee'] = 'Adicionar participante'; $labels['roleorganizer'] = 'Organizador'; $labels['rolerequired'] = 'Obrigatório'; $labels['roleoptional'] = 'Opcional'; $labels['rolechair'] = 'Cadeira'; $labels['cutypegroup'] = 'Grupo'; $labels['cutyperesource'] = 'Recurso'; $labels['availfree'] = 'Disponível'; $labels['availbusy'] = 'Ocupado'; $labels['availunknown'] = 'Desconhecido'; $labels['availtentative'] = 'Tentativa'; $labels['availoutofoffice'] = 'Fora de escritório'; $labels['delegatedto'] = 'Delegado para:'; $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:'; $labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade'; $labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites'; $labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as modificações'; $labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho'; $labels['reqallattendees'] = 'Obrigatório/todos os participantes'; $labels['prevslot'] = 'Espaço anterior'; $labels['nextslot'] = 'Próximo espaço'; $labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível'; $labels['invitationsubject'] = 'Você foi convidado para "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário."; $labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário."; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento."; $labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.'; $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; $labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?'; $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento'; $labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado'; $labels['saveincalendar'] = 'salvar em'; $labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário'; $labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário'; $labels['resource'] = 'Recurso'; $labels['addresource'] = 'Livro de recursos'; $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos'; $labels['resourcedetails'] = 'Detalhes'; $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade'; $labels['resourceowner'] = 'Dono'; $labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento'; $labels['tabsummary'] = 'Sumário'; $labels['tabrecurrence'] = 'Repetição'; $labels['tabattendees'] = 'Participantes'; $labels['tabresources'] = 'Recursos'; $labels['tabattachments'] = 'Anexos'; $labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento'; $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?'; $labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?'; $labels['savingdata'] = 'Salvando dados...'; $labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar as modificações.'; $labels['operationfailed'] = 'A operação requisitada falhou.'; $labels['invalideventdates'] = 'Datas inválidas inseridas! Por favor verifique a inserção.'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.'; $labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.'; $labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.'; $labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.'; $labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.'; $labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento'; $labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.'; $labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento'; $labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido'; $labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.'; $labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos'; $labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados'; $labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação'; $labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?'; $labels['currentevent'] = 'Atual'; $labels['futurevents'] = 'Futuro'; $labels['allevents'] = 'Todos'; $labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo'; $labels['birthdays'] = 'Birthdays'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar'; $labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books'; $labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday'; $labels['birthdayage'] = 'Age $age'; $labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico'; ?>