comparison plugins/calendar/localization/pt_BR.inc @ 3:f6fe4b6ae66a

calendar plugin nearly as distributed
author Charlie Root
date Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
2:c828b0fd4a6e 3:f6fe4b6ae66a
1 <?php
2 /**
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin
4 *
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
6 *
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
8 */
9 $labels['default_view'] = 'Visualização padrão';
10 $labels['time_format'] = 'Formato da hora';
11 $labels['timeslots'] = 'Time slots per hour';
12 $labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana';
13 $labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar';
14 $labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho';
15 $labels['add_category'] = 'Adicionar categoria';
16 $labels['remove_category'] = 'Remover categoria';
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em';
18 $labels['eventcoloring'] = 'Coloração de evento';
19 $labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
20 $labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
21 $labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
22 $labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
23 $labels['calendar'] = 'Calendário';
24 $labels['calendars'] = 'Calendários';
25 $labels['category'] = 'Categoria';
26 $labels['categories'] = 'Categorias';
27 $labels['createcalendar'] = 'Criar novo calendário';
28 $labels['editcalendar'] = 'Editar propriedades do calendário';
29 $labels['name'] = 'Nome';
30 $labels['color'] = 'Cor';
31 $labels['day'] = 'Dia';
32 $labels['week'] = 'Semana';
33 $labels['month'] = 'Mês';
34 $labels['agenda'] = 'Agenda';
35 $labels['new'] = 'Novo';
36 $labels['new_event'] = 'Novo evento';
37 $labels['edit_event'] = 'Editar evento';
38 $labels['edit'] = 'Editar';
39 $labels['save'] = 'Gravar';
40 $labels['removelist'] = 'Remover da lista';
41 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
42 $labels['select'] = 'Selecionar';
43 $labels['print'] = 'Imprimir';
44 $labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários';
45 $labels['title'] = 'Sumário';
46 $labels['description'] = 'Descrição';
47 $labels['all-day'] = 'dia todo';
48 $labels['export'] = 'Exportar';
49 $labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
50 $labels['exportrange'] = 'Eventos de';
51 $labels['exportattachments'] = 'With attachments';
52 $labels['customdate'] = 'Custom date';
53 $labels['location'] = 'Local';
54 $labels['url'] = 'URL';
55 $labels['date'] = 'Data';
56 $labels['start'] = 'Início';
57 $labels['starttime'] = 'Hora de início';
58 $labels['end'] = 'Término';
59 $labels['repeat'] = 'Repetir';
60 $labels['selectdate'] = 'Escolha a data';
61 $labels['freebusy'] = 'Mostrar me como';
62 $labels['free'] = 'Disponível';
63 $labels['busy'] = 'Ocupado';
64 $labels['outofoffice'] = 'Fora de escritório';
65 $labels['tentative'] = 'Tentativa';
66 $labels['status'] = 'Situação';
67 $labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
68 $labels['status-cancelled'] = 'Cancalado';
69 $labels['priority'] = 'Prioridade';
70 $labels['sensitivity'] = 'Privacidade';
71 $labels['public'] = 'público';
72 $labels['private'] = 'privado';
73 $labels['confidential'] = 'confidencial';
74 $labels['links'] = 'Reference';
75 $labels['alarms'] = 'Lembrete';
76 $labels['comment'] = 'Comentário';
77 $labels['created'] = 'Created';
78 $labels['changed'] = 'Última modificação';
79 $labels['unknown'] = 'Desconhecido';
80 $labels['eventoptions'] = 'Opções';
81 $labels['generated'] = 'gerado em';
82 $labels['eventhistory'] = 'História';
83 $labels['removelink'] = 'Remover referência do email';
84 $labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
85 $labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro';
86 $labels['searchearlierdates'] = '« Procurar por eventos anteriores';
87 $labels['searchlaterdates'] = 'Procurar por eventos posteriores »';
88 $labels['andnmore'] = '$nr mais...';
89 $labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel';
90 $labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento';
91 $labels['importevents'] = 'Importar eventos';
92 $labels['importrange'] = 'Eventos de';
93 $labels['onemonthback'] = '1 mês atrás';
94 $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
95 $labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
96 $labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.';
97 $labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
98 $labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...';
99 $labels['searchterms'] = 'Search terms';
100 $labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
101 $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
102 $labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
103 $labels['listsections'] = 'Dividir em:';
104 $labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
105 $labels['until'] = 'até';
106 $labels['today'] = 'Hoje';
107 $labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
108 $labels['thisweek'] = 'Esta semana';
109 $labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
110 $labels['thismonth'] = 'Este mês';
111 $labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
112 $labels['weekofyear'] = 'Semana';
113 $labels['pastevents'] = 'Passado';
114 $labels['futureevents'] = 'Futuro';
115 $labels['showalarms'] = 'Mostrar lembrentes';
116 $labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão';
117 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
118 $labels['attendee'] = 'Participante';
119 $labels['role'] = 'Papel';
120 $labels['availability'] = 'Disp.';
121 $labels['confirmstate'] = 'Situação';
122 $labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
123 $labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
124 $labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
125 $labels['roleoptional'] = 'Opcional';
126 $labels['rolechair'] = 'Cadeira';
127 $labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
128 $labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
129 $labels['availfree'] = 'Disponível';
130 $labels['availbusy'] = 'Ocupado';
131 $labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
132 $labels['availtentative'] = 'Tentativa';
133 $labels['availoutofoffice'] = 'Fora de escritório';
134 $labels['delegatedto'] = 'Delegado para:';
135 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
136 $labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
137 $labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
138 $labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as modificações';
139 $labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
140 $labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
141 $labels['reqallattendees'] = 'Obrigatório/todos os participantes';
142 $labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
143 $labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
144 $labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
145 $labels['invitationsubject'] = 'Você foi convidado para "$title"';
146 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
147 $labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
148 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado';
149 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
150 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
151 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
152 $labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.';
153 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
154 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
155 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
156 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
157 $labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?';
158 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
159 $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
160 $labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento';
161 $labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
162 $labels['saveincalendar'] = 'salvar em';
163 $labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário';
164 $labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário';
165 $labels['resource'] = 'Recurso';
166 $labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
167 $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
168 $labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
169 $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
170 $labels['resourceowner'] = 'Dono';
171 $labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
172 $labels['tabsummary'] = 'Sumário';
173 $labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
174 $labels['tabattendees'] = 'Participantes';
175 $labels['tabresources'] = 'Recursos';
176 $labels['tabattachments'] = 'Anexos';
177 $labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
178 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
179 $labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
180 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?';
181 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
182 $labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';
183 $labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar as modificações.';
184 $labels['operationfailed'] = 'A operação requisitada falhou.';
185 $labels['invalideventdates'] = 'Datas inválidas inseridas! Por favor verifique a inserção.';
186 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
187 $labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
188 $labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
189 $labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
190 $labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
191 $labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
192 $labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
193 $labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
194 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
195 $labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
196 $labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
197 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
198 $labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
199 $labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
200 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
201 $labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
202 $labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
203 $labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
204 $labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
205 $labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
206 $labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
207 $labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento';
208 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
209 $labels['currentevent'] = 'Atual';
210 $labels['futurevents'] = 'Futuro';
211 $labels['allevents'] = 'Todos';
212 $labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo';
213 $labels['birthdays'] = 'Birthdays';
214 $labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
215 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
216 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
217 $labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
218 $labels['birthdayage'] = 'Age $age';
219 $labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico';
220 ?>