Mercurial > hg > rc1
diff plugins/calendar/localization/pt_BR.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc Sat Jan 13 08:56:12 2018 -0500 @@ -0,0 +1,220 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'Visualização padrão'; +$labels['time_format'] = 'Formato da hora'; +$labels['timeslots'] = 'Time slots per hour'; +$labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana'; +$labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar'; +$labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho'; +$labels['add_category'] = 'Adicionar categoria'; +$labels['remove_category'] = 'Remover categoria'; +$labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em'; +$labels['eventcoloring'] = 'Coloração de evento'; +$labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário'; +$labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria'; +$labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo'; +$labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo'; +$labels['calendar'] = 'Calendário'; +$labels['calendars'] = 'Calendários'; +$labels['category'] = 'Categoria'; +$labels['categories'] = 'Categorias'; +$labels['createcalendar'] = 'Criar novo calendário'; +$labels['editcalendar'] = 'Editar propriedades do calendário'; +$labels['name'] = 'Nome'; +$labels['color'] = 'Cor'; +$labels['day'] = 'Dia'; +$labels['week'] = 'Semana'; +$labels['month'] = 'Mês'; +$labels['agenda'] = 'Agenda'; +$labels['new'] = 'Novo'; +$labels['new_event'] = 'Novo evento'; +$labels['edit_event'] = 'Editar evento'; +$labels['edit'] = 'Editar'; +$labels['save'] = 'Gravar'; +$labels['removelist'] = 'Remover da lista'; +$labels['cancel'] = 'Cancelar'; +$labels['select'] = 'Selecionar'; +$labels['print'] = 'Imprimir'; +$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários'; +$labels['title'] = 'Sumário'; +$labels['description'] = 'Descrição'; +$labels['all-day'] = 'dia todo'; +$labels['export'] = 'Exportar'; +$labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar'; +$labels['exportrange'] = 'Eventos de'; +$labels['exportattachments'] = 'With attachments'; +$labels['customdate'] = 'Custom date'; +$labels['location'] = 'Local'; +$labels['url'] = 'URL'; +$labels['date'] = 'Data'; +$labels['start'] = 'Início'; +$labels['starttime'] = 'Hora de início'; +$labels['end'] = 'Término'; +$labels['repeat'] = 'Repetir'; +$labels['selectdate'] = 'Escolha a data'; +$labels['freebusy'] = 'Mostrar me como'; +$labels['free'] = 'Disponível'; +$labels['busy'] = 'Ocupado'; +$labels['outofoffice'] = 'Fora de escritório'; +$labels['tentative'] = 'Tentativa'; +$labels['status'] = 'Situação'; +$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado'; +$labels['status-cancelled'] = 'Cancalado'; +$labels['priority'] = 'Prioridade'; +$labels['sensitivity'] = 'Privacidade'; +$labels['public'] = 'público'; +$labels['private'] = 'privado'; +$labels['confidential'] = 'confidencial'; +$labels['links'] = 'Reference'; +$labels['alarms'] = 'Lembrete'; +$labels['comment'] = 'Comentário'; +$labels['created'] = 'Created'; +$labels['changed'] = 'Última modificação'; +$labels['unknown'] = 'Desconhecido'; +$labels['eventoptions'] = 'Opções'; +$labels['generated'] = 'gerado em'; +$labels['eventhistory'] = 'História'; +$labels['removelink'] = 'Remover referência do email'; +$labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão'; +$labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro'; +$labels['searchearlierdates'] = '« Procurar por eventos anteriores'; +$labels['searchlaterdates'] = 'Procurar por eventos posteriores »'; +$labels['andnmore'] = '$nr mais...'; +$labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel'; +$labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento'; +$labels['importevents'] = 'Importar eventos'; +$labels['importrange'] = 'Eventos de'; +$labels['onemonthback'] = '1 mês atrás'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás'; +$labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário'; +$labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para acessar (somente leitura) seu calendário em outras aplicações. Você pode copiar e colar este endereço em qualquer software de calendário que suporte o formato iCal.'; +$labels['caldavurldescription'] = 'Copy this address to a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.'; +$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...'; +$labels['searchterms'] = 'Search terms'; +$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente'; +$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:'; +$labels['listsections'] = 'Dividir em:'; +$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes'; +$labels['until'] = 'até'; +$labels['today'] = 'Hoje'; +$labels['tomorrow'] = 'Amanhã'; +$labels['thisweek'] = 'Esta semana'; +$labels['nextweek'] = 'Próxima semana'; +$labels['thismonth'] = 'Este mês'; +$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês'; +$labels['weekofyear'] = 'Semana'; +$labels['pastevents'] = 'Passado'; +$labels['futureevents'] = 'Futuro'; +$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembrentes'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete'; +$labels['attendee'] = 'Participante'; +$labels['role'] = 'Papel'; +$labels['availability'] = 'Disp.'; +$labels['confirmstate'] = 'Situação'; +$labels['addattendee'] = 'Adicionar participante'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organizador'; +$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório'; +$labels['roleoptional'] = 'Opcional'; +$labels['rolechair'] = 'Cadeira'; +$labels['cutypegroup'] = 'Grupo'; +$labels['cutyperesource'] = 'Recurso'; +$labels['availfree'] = 'Disponível'; +$labels['availbusy'] = 'Ocupado'; +$labels['availunknown'] = 'Desconhecido'; +$labels['availtentative'] = 'Tentativa'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Fora de escritório'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegado para:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:'; +$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade'; +$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites'; +$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as modificações'; +$labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho'; +$labels['reqallattendees'] = 'Obrigatório/todos os participantes'; +$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior'; +$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço'; +$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível'; +$labels['invitationsubject'] = 'Você foi convidado para "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário."; +$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário."; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?'; +$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; +$labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento'; +$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado'; +$labels['saveincalendar'] = 'salvar em'; +$labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário'; +$labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário'; +$labels['resource'] = 'Recurso'; +$labels['addresource'] = 'Livro de recursos'; +$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos'; +$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes'; +$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade'; +$labels['resourceowner'] = 'Dono'; +$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento'; +$labels['tabsummary'] = 'Sumário'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição'; +$labels['tabattendees'] = 'Participantes'; +$labels['tabresources'] = 'Recursos'; +$labels['tabattachments'] = 'Anexos'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?'; +$labels['savingdata'] = 'Salvando dados...'; +$labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar as modificações.'; +$labels['operationfailed'] = 'A operação requisitada falhou.'; +$labels['invalideventdates'] = 'Datas inválidas inseridas! Por favor verifique a inserção.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.'; +$labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.'; +$labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.'; +$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.'; +$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento'; +$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.'; +$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\''; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.'; +$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido'; +$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto'; +$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.'; +$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos'; +$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados'; +$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação'; +$labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?'; +$labels['currentevent'] = 'Atual'; +$labels['futurevents'] = 'Futuro'; +$labels['allevents'] = 'Todos'; +$labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo'; +$labels['birthdays'] = 'Birthdays'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books'; +$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday'; +$labels['birthdayage'] = 'Age $age'; +$labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico'; +?>