207
|
1 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc. Uvjeti
|
|
2 kopiranja na kraju.
|
|
3
|
|
4 Ovo su osnovne upute za Emacs.
|
|
5
|
|
6 Općenito, Emacsove naredbe sadrže tipku CONTROL (ponekad označenu CTRL
|
|
7 ili CTL) ili tipku META. Na nekim tipkovnicama tipka META je označena
|
|
8 kao ALT ili EDIT, ili nešto treće (na primjer, na Sunovim tipkovnicama
|
|
9 karo znak lijevo od razmaknice je META). Ako nemate tipku META,
|
|
10 umjesto nje možete koristiti ESC. Da ne pišemo META ili CONTROL svaki
|
|
11 put kad mislimo na prefiksnu tipku, koristit ćemo sljedeće skraćenice:
|
|
12
|
|
13 C-<znak> znači držeći tipku CONTROL, stisnite znak <znak>. Tako bi
|
|
14 C-f bilo: Držeći tipku CONTROL, napišite f.
|
|
15 M-<znak> znači držeći tipku META, pritisnite <znak>. Ako nema tipke
|
|
16 META, pritisnite <ESC>, otpustite ga, i napišite znak
|
|
17 <znak>.
|
|
18
|
|
19 Napomena: za izlazak iz Emacsa, utipkajte C-x C-c. (Dva znaka.)
|
|
20 Znakovi ">>" na lijevom rubu naznačuju uputstva da pokušate koristiti
|
|
21 neku naredbu. Na primjer:
|
|
22 <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
|
|
23 >> Sad utipkajte C-v za pomak na sljedeći ekran.
|
|
24 (samo naprijed, učinite to tako da držite tipku control i
|
|
25 pritisnite 'v'). Od sad, ovo trebate napraviti kad god završite
|
|
26 sa čitanjem stranice teksta.
|
|
27
|
|
28 Uočite dva reda koja se preklapaju kad se pomaknete s ekrana na ekran;
|
|
29 preklapanje osigurava kontinuitet koji vam olakšava čitanje teksta.
|
|
30
|
|
31 Prva stvar koju trebate znati jest kako se micati s mjesta na mjesto u
|
|
32 tekstu. Već znate kako se pomaknuti ekran naprijed, pomoću C-v. Da
|
|
33 biste se pomakli ekran natrag, pritisnite M-v (držite tipku META i
|
|
34 pritisnite v, ili upišite <ESC>v ako nemate tipke META, EDIT ili ALT).
|
|
35
|
|
36 >> Pokušajte tipkati M-v, zatim C-v, nekoliko puta.
|
|
37
|
|
38
|
|
39 * SAŽETAK
|
|
40 ---------
|
|
41
|
|
42 Sljedeće naredbe su korisne za pregledavanje stranica teksta:
|
|
43
|
|
44 C-v Pomiče stranicu naprijed
|
|
45 M-v Pomiče stranicu natrag
|
|
46 C-l Briše ekran, i ponovno iscrtava sve, stavljajući tekst
|
|
47 pokraj kursora u sredinu.
|
|
48 (to je control-L, a ne control-1.)
|
|
49
|
|
50 >> Nađite kursor, i pogledajte tekst pokraj njega.
|
|
51 Sada stisnite C-l.
|
|
52 Opet nađite kursor, i uočite da se pokraj kursora nalazi isti
|
|
53 tekst.
|
|
54
|
|
55
|
|
56 * OSNOVE KONTROLE KURSORA
|
|
57 -------------------------
|
|
58
|
|
59 Pomaci s ekrana na ekran su korisni, ali kako se pomaknuti na pojedino
|
|
60 mjesto u tekstu na ekranu?
|
|
61
|
|
62 To možete učiniti na nekoliko načina. Najosnovniji način je
|
|
63 upotrijebiti naredbe C-p, C-b, C-f i C-n. Svaka od ovih naredbi
|
|
64 pomiče kursor jedan redak ili stupac u pojedinom smjeru. Evo tablice
|
|
65 koja pokazuje ove četiri naredbe i smjerove u kojem pomiču.
|
|
66
|
|
67 Prethodni red, C-p
|
|
68 (eng. previous line)
|
|
69 :
|
|
70 :
|
|
71 Natrag, C-b .... Trenutni položaj kursora .... Naprijed, C-f
|
|
72 (eng. backward) : (eng. forward)
|
|
73 :
|
|
74 Sljedeći red, C-n
|
|
75 (eng. next line)
|
|
76
|
|
77 >> Pomaknite kursor do retka u sredini tablice koristeći C-n i C-p.
|
|
78 Tada stisnite C-l da vidite cijelu tablicu u središtu ekrana.
|
|
79
|
|
80 Ove su naredbe temeljene na engleskim mnemonicima: P za previous, N za
|
|
81 next, B za backward i F za forward. Ovo su osnovne naredbe za
|
|
82 pomicanje kursora, i s vremenom ćete ih SVE koristiti, pa bi bilo vrlo
|
|
83 korisno da ih sada naučite.
|
|
84
|
|
85 >> Stisnite C-n nekoliko puta, tako da dovedete kursor do ovog retka.
|
|
86
|
|
87 >> Pomaknite se na red s C-f-ovima, i onda gore do C-p-ova.
|
|
88 Uočite što C-p radi kad je kursor na sredini reda.
|
|
89
|
|
90 Svaki red teksta završava znakom Newline (novi red), čime ga se odvaja
|
|
91 od sljedećeg reda. Zadnji red u datoteci bi trebao imati Newline na
|
|
92 kraju (ali Emacs to ne zahtijeva).
|
|
93
|
|
94 >> Pokušajte stisnuti C-b na početku reda. Trebalo bi vas pomaknuti
|
|
95 na kraj prethodnog reda. To se događa zato što ste se pomakli
|
|
96 unatrag, preko znaka Newline.
|
|
97
|
|
98 C-f se miče preko Newline-a, baš kao i C-b.
|
|
99
|
|
100 >> Pritisnite još nekoliko puta C-b, da steknete osjećaj za kursor.
|
|
101 Tad stišćite C-f dok se ne vratite na kraj reda.
|
|
102 Zatim se još jednim C-f-om pomaknite na početak sljedećeg reda.
|
|
103
|
|
104 Kad se pomaknete preko gornjeg ili donjeg ruba ekrana, tekst iza ruba
|
|
105 se pomakne na ekran. Ovo se naziva "pomak" (eng. scrolling). Njime
|
|
106 Emacs može pomaknuti kursor na neko mjesto u tekstu bez uklanjanja
|
|
107 kursora s ekrana.
|
|
108
|
|
109 >> Pokušajte pomaknuti kursor s donjeg ruba sa C-n, i pogledajte što
|
|
110 se događa.
|
|
111
|
|
112 Ako je micanje po znakovima presporo, možete se micati po riječima.
|
|
113 M-f (Meta-f) miče riječ naprijed, a M-b miče riječ natrag.
|
|
114
|
|
115 >> Pritisnite nekoliko puta M-f i M-b.
|
|
116
|
|
117 Kad se nalazite u sredini riječi, M-f pomiče na kraj riječi. Kad se
|
|
118 nalazite u praznom prostoru između riječi, M-f pomiče na kraj sljedeće
|
|
119 riječi. M-b se ponaša na isti način, ali u suprotnom smjeru.
|
|
120
|
|
121 >> Pritisnite M-f i M-b nekoliko puta, izmiješano s C-f i C-b, tako da
|
|
122 možete promotriti kako se M-f i M-b ponašaju na različitim mjestima
|
|
123 unutar i između riječi.
|
|
124
|
|
125 Uočite paralelu između C-f i C-b na jednoj strani, i M-f i M-b na
|
|
126 drugoj. Meta znakovi se često koriste za operacije vezane uz jedinice
|
|
127 definirane jezikom (riječi, rečenice, paragrafi), dok Control znakovi
|
|
128 rade na osnovnim jedinicama, neovisno o onome što editirate (znakovi,
|
|
129 redovi, itd.)
|
|
130
|
|
131 Analogija vrijedi i između redova i rečenica: C-a i C-e pomiču na
|
|
132 početak, odnosno na kraj reda, dok M-a i M-e pomiču na početak, odnosno
|
|
133 kraj rečenice.
|
|
134
|
|
135 >> Iskušajte C-a nekoliko puta, potom C-e nekoliko puta.
|
|
136 >> Iskupajte M-a nekoliko puta, potom M-e nekoliko puta.
|
|
137
|
|
138 Uočite kako ponovljeni C-a ne rade ništa, dok ponovljeni M-a
|
|
139 nastavljaju micati po rečenicama. Iako ovo nije sasvim analogno,
|
|
140 svaka se naredba doima prirodnom.
|
|
141
|
|
142 Položaj kursora u tekstu se također naziva "točka" (eng. point).
|
|
143 Drugačije rečeno, kursor pokazuje na ekranu gdje se point nalazi u
|
|
144 tekstu.
|
|
145
|
|
146 Evo sažetka jednostavnih operacija za micanje kursora, uključujući i
|
|
147 naredbe za pomicanje preko riječi i rečenica:
|
|
148
|
|
149 C-f Znak naprijed
|
|
150 C-b Znak natrag
|
|
151
|
|
152 M-f Riječ naprijed
|
|
153 M-b Riječ natrag
|
|
154
|
|
155 C-n Sljedeći red
|
|
156 C-p Prethodni red
|
|
157
|
|
158 C-a Početak reda
|
|
159 C-e Kraj reda
|
|
160
|
|
161 M-a Početak rečenice
|
|
162 M-e Kraj rečenice
|
|
163
|
|
164 >> Iskušajte sve ove naredbe još nekoliko puta, za vježbu.
|
|
165 To su najčešće rabljene naredbe.
|
|
166
|
|
167 Dvije druge važne naredbe za pomicanje kursora su M-< (Meta Manje),
|
|
168 koja pomiče na početak cijelog teksta, i M-> (Meta Veće), koja pomiče
|
|
169 na kraj cijelog teksta.
|
|
170
|
|
171 Na većini terminala, "<" je iznad zareza, tako da morate koristiti
|
|
172 tipku shift da biste ga utipkali. Na tim terminalima morate koristiti
|
|
173 tipku shift i da biste utipkali M-<; bez shifta, pisali biste M-zarez.
|
|
174
|
|
175 >> Sada iskušajte M-<, da biste se pomaknuli na početak uputa.
|
|
176 Potom upotrijebite C-v nekoliko puta da se vratite ovamo.
|
|
177
|
|
178 >> Sada iskušajte M->, pomaknuvši se na kraj uputa.
|
|
179 Potom upotrijebite M-v nekoliko puta da se vratite ovamo.
|
|
180
|
|
181 Ako vaš terminal ima kursorske tipke, možete kursor pomicati njima.
|
|
182 Preporučujemo da naučite C-b, C-f, C-n i C-p iz tri razloga. Prvo,
|
|
183 rade na svim vrstama terminala. Drugo, kad steknete rutinu korištenja
|
|
184 Emacsa, primijetit ćete da je tipkanje ovih CTRL znakova brže od
|
|
185 uporabe kursorskih tipki (jer ne morate odmicati prste od položaja za
|
|
186 tipkanje). Treće, jednom kad se naviknete koristiti CTRL znakovne
|
|
187 naredbe, lako ćete naučiti koristiti druge napredne naredbe za micanje
|
|
188 kursora.
|
|
189
|
|
190 Većina Emacsovih naredbi prihvaća numerički argument; za većinu njih
|
|
191 ovo služi kao brojač ponavljanja. Brojač ponavljanja zadajete tako da
|
|
192 utipkate C-u i potom znamenke prije nego što utipkate naredbu. Ako
|
|
193 imate tipku META (ili EDIT ili ALT), postoji još jedan alternativan
|
|
194 način unošenja numeričkog argumenta: tipkajte znamenke držeći svo vrijeme
|
|
195 tipku META. Preporučujemo učenje metode pomoću C-u, jer radi na svim
|
|
196 terminalima.
|
|
197
|
|
198 Primjerice, C-u 8 C-f pomiče osam znakova naprijed.
|
|
199
|
|
200 >> Pokušajte koristiti C-n ili C-p s numeričkim argumentom, tako da
|
|
201 pomaknete kursor na liniju blisku ovoj samo jednom naredbom.
|
|
202
|
|
203 Većina naredbi koristi numerički argument kao brojač ponavljanja.
|
|
204 Neke ga naredbe, izunimno, koriste drugačije. C-v i M-v su među
|
|
205 iznimkama. Kad im se proslijedi argument, one pomaknu ekran gore ili
|
|
206 dolje, za toliko redova, a ne stranica. Na primjer, C-u 4 C-v pomiče
|
|
207 ekran za četiri reda.
|
|
208
|
|
209 >> Sada pokušajte upisati C-u 8 C-v.
|
|
210
|
|
211 Ovo je trebalo pomaknuti ekran za 8 redova. Ako ga hoćete pomaknuti
|
|
212 natrag, možete dati isti argument M-v.
|
|
213
|
|
214 Ako koristite X Window sistem, vjerojatno se na desnoj strani Emacsova
|
|
215 prozora nalazi pravokutno područje nazvano "vrpca za pomicanje"
|
|
216 (eng. scroll-bar). Možete pomicati tekst mišem povlačeći klizač
|
|
217 unutar vrpce.
|
|
218
|
|
219 >> Pokušajte pritisnuti srednju tipku miša na vrh klizača unutar
|
|
220 scroll-bara. Ovo bi trebalo pomaknuti tekst do položaja određenog
|
|
221 visinom točke pritiska.
|
|
222
|
|
223 >> Pomaknite miša na točku scroll-bara otprilike tri reda od vrha, i
|
|
224 pritisnite lijevu tipku miša nekoliko puta.
|
|
225
|
|
226
|
|
227 * KONTROLA KURSORA NA X TERMINALU
|
|
228 ---------------------------------
|
|
229
|
|
230 Ako imate X terminal, vjerojatno će vam biti lakše koristiti tipke
|
|
231 kursorskog bloka. Lijeva, desna, gornja i donja strelica pomiču u
|
|
232 očekivanom smjeru; one funkcioniraju jednako kao i C-b, C-f, C-p i
|
|
233 C-n, ali ih je lakše tipkati i zapamtiti. Također možete koristiti
|
|
234 C-lijevo i C-desno za pomake po riječima, a C-gore i C-dolje za pomake
|
|
235 po blokovima (npr. paragrafima, ako editirate tekst). Ako imate tipke
|
|
236 označene s HOME (ili BEGIN) i END, one će vas pomaknuti na početak
|
|
237 odnosno kraj reda, a C-home i C-end će vas pomaknuti na početak
|
|
238 odnosno kraj datoteke. Ako vaša tipkovnica ima tipke PgUp i PgDn,
|
|
239 možete ih koristiti za pomicanje gore i dolje po stranicama, kao M-v i
|
|
240 C-v.
|
|
241
|
|
242 Sve ove naredbe mogu primiti numeričke argumente, kao što je gore
|
|
243 opisano. Možete taj argument unijeti kraćim putem: samo držite tipku
|
|
244 CONTROL ili META, i upišite broj. Na primjer, za pomak 12 riječi
|
|
245 desno, tipkajte C-1 C-2 C-desno. Uočite da je ovo jako lako utipkati,
|
|
246 jer ne morate otpuštati tipku CONTROL između pritisaka tipki.
|
|
247
|
|
248
|
|
249 * KAD EMACS BLOKIRA
|
|
250 -------------------
|
|
251
|
|
252 Ako Emacs prestane odgovarati na vaše naredbe, možete ga zaustaviti
|
|
253 utipkavši C-g. Možete koristiti C-g da zaustavite naredbu koja predugo
|
|
254 traje.
|
|
255
|
|
256 Također s C-g možete odbaciti numerički argument, ili početak naredbe
|
|
257 koju ne želite završiti.
|
|
258
|
|
259 >> Upišite C-u 100 da napravite numerički argument 100, zatim stisnite C-g.
|
|
260 Sad upišite C-f. Pomaknut će se samo za jedan znak, jer ste
|
|
261 argument odbacili s C-g.
|
|
262
|
|
263 Ako greškom stisnete <ESC>, možete ga se riješiti s C-g.
|
|
264
|
|
265
|
|
266 * ONEMOGUĆENE NAREDBE
|
|
267 ---------------------
|
|
268
|
|
269 Neke Emacsove naredbe su "onemogućene", tako da ih početnici ne mogu
|
|
270 pokrenuti greškom.
|
|
271
|
|
272 Ako utipkate jednu od onemogućenih naredbi, Emacs će vas porukom
|
|
273 obavijestiti koju ste naredbu pokušali pokrenuti, i pitati vas želite
|
|
274 li je ipak izvršiti.
|
|
275
|
|
276 Ako je zaista želite isprobati, pritisnite razmaknicu kao odgovor na
|
|
277 pitanje. Inače, ako ne želite izvršiti onemogućenu naredbu,
|
|
278 odgovorite na pitanje s "n".
|
|
279
|
|
280 >> Pritisnite `C-x n p' (što je onemogućena naredba),
|
|
281 zatim na pitanje odgovorite s "n".
|
|
282
|
|
283
|
|
284 * PROZORI
|
|
285 ---------
|
|
286
|
|
287 Emacs može imati nekoliko prozora, svaki s vlastitim tekstom. Uočite
|
|
288 da se pojam "prozora" kako ga koristi Emacs ne odnosi na odvojene
|
|
289 preklapajuće prozore windowing sustava, već na razdvojene dijelove
|
|
290 unutar jednog X prozora. (Emacs također može prikazati više X
|
|
291 prozora, odnosno "okvira", u Emacsovoj terminologiji. To je opisano
|
|
292 kasnije.)
|
|
293
|
|
294 Za sada je bolje ne ulaziti u tehnike korištenja više prozora. Ono
|
|
295 što trebate znati jest kako se riješiti dodatnih prozora koji se mogu
|
|
296 javiti za prikaz pomoći, ili kao izlaz nekih naredbi.
|
|
297 Jednostavno:
|
|
298
|
|
299 C-x 1 Jedan prozor (tj. ubij sve druge prozore)
|
|
300
|
|
301 To je Control-x praćen znamenkom 1. C-x 1 proširuje prozor u kojem je
|
|
302 kursor, tako da on zauzme cijeli ekran. Pobriše, također, i ostale
|
|
303 prozore.
|
|
304
|
|
305 >> Pomaknite kursor na ovu liniju i upišite C-u 0 C-l.
|
|
306
|
|
307 (Sjetite se da C-l ponovno iscrtava ekran. Ako ovoj naredbi date
|
|
308 numerički argument, on znači "iscrtaj ekran i smjesti trenutni red
|
|
309 toliko linija od vrha ekrana." Tako C-u 0 C-l znači "iscrtaj ekran, i
|
|
310 stavi trenutni red na vrh.")
|
|
311
|
|
312 >> Pritisnite Control-x 2
|
|
313 Uočite kako se ovaj prozor smanjuje, dok se novi pojavljuje
|
|
314 prikazujući sadržaj ovog spremnika (buffera).
|
|
315
|
|
316 >> Upišite C-x 1 i gledajte kako novi prozor nestaje.
|
|
317
|
|
318
|
|
319 * UMETANJE I BRISANJE
|
|
320 ---------------------
|
|
321
|
|
322 Želite li umetnuti tekst, samo ga utipkajte. Znakove koje vidite, kao
|
|
323 što su A, 7, *, itd. Emacs shvaća kao tekst i umeće trenutno.
|
|
324 Pritisnite <Return> (znak za novi red) da umetnete znak Newline.
|
|
325
|
|
326 Zadnji znak koji ste umetnuli možete izbrisati pritisnuvši <Delete>.
|
|
327 <Delete> je tipka na tipkovnici koja može biti označena kao "Del". U
|
|
328 nekim slučajevima, tipka "Backspace" služi kao <Delete>, ali ne
|
|
329 uvijek!
|
|
330
|
|
331 Općenitije, <Delete> briše znak neposredno ispred trenutnog položaja
|
|
332 kursora.
|
|
333
|
|
334 >> Učinite sljedeće: utipkajte nekoliko znakova, zatim ih izbrišite
|
|
335 stisnuvši <Delete> nekoliko puta. Ne brinite o promjeni ove
|
|
336 datoteke; nećete izmijeniti glavnu verziju uputa. Ovo je vaša
|
|
337 osobna kopija.
|
|
338
|
|
339 Kad red teksta postane prevelik za jedan red na ekranu, red se
|
|
340 "nastavlja" na drugi ekranski red. Obrnuta kosa crta ("\") na desnom
|
|
341 rubu ukazuje na red koji je nastavljen.
|
|
342
|
|
343 >> Upisujte tekst dok ne dođete do desnog ruba, i nastavite pisati.
|
|
344 Vidjet ćete kako se pojavljuje nastavljeni red.
|
|
345
|
|
346 >> Tipkom <Delete> brišite tekst dok red teksta opet ne stane na red
|
|
347 ekrana. Kontinuacijski red tada nestaje.
|
|
348
|
|
349 Možete izbrisati znak Newline kao i bilo koji drugi znak. Brisanje
|
|
350 znaka Newline između dva reda ih spaja u jedan red. Ako je novonastali
|
|
351 zajednički red prevelik da stane na ekranski red, bit će prikazan
|
|
352 kontinuacijskim redom.
|
|
353
|
|
354 >> Pomaknite kursor na početak reda i pritisnite <Delete>. Red će se
|
|
355 spojiti s redom iznad.
|
|
356
|
|
357 >> Pritisnite <Return> tako da ponovno umetnete Newline koji ste
|
|
358 izbrisali.
|
|
359
|
|
360 Upamtite da se većini Emacsovih naredbi može zadati brojač
|
|
361 ponavljanja; ovo uključuje znakove teksta. Ponavljanje znaka teksta
|
|
362 unosi ga nekoliko puta.
|
|
363
|
|
364 >> Iskušajte sad -- upišite C-u 8 * da upišete ********.
|
|
365
|
|
366 Sada ste naučili najosnovnije načine upisivanja u Emacs i ispravljanja
|
|
367 grešaka. Sada možete i brisati po riječima ili redovima. Evo sažetka
|
|
368 operacija brisanja:
|
|
369
|
|
370 <Delete> briši znak neposredno pred kursorom
|
|
371 C-d briši znak nakon kursora
|
|
372
|
|
373 M-<Delete> ubij riječ prije kursora
|
|
374 M-d ubij riječ poslije kursora
|
|
375
|
|
376 C-k ubij od pozicije kursora do kraja reda
|
|
377 M-k ubij do kraja trenutne rečenice
|
|
378
|
|
379 Uočite da <Delete> i C-d nasuprot M-<Delete> i M-d proširuju paralelu
|
|
380 začetu s C-f i M-f (dobro, <Delete> baš i nije kontrolni znak, ali
|
|
381 nemojmo brinuti o tome). C-k i M-k su na neki način slični C-e i M-e,
|
|
382 po operaciji na redovima, odnosno rečenicama.
|
|
383
|
|
384 Kad brišete više od jednog znaka istovremeno, Emacs sprema izbrisani
|
|
385 tekst, tako da ga možete dobiti natrag. Vraćanje ubijenog teksta zove
|
|
386 se "dobavljanje" (eng. yanking). Možete dobaviti ubijeni tekst bilo
|
|
387 na isto mjesto gdje je bio ubijen, bilo na neko drugo mjesto u
|
|
388 tekstu. Možete dobaviti tekst nekoliko puta, čime ćete dobiti
|
|
389 višestruke kopije. Komanda za dobavljanje je C-y.
|
|
390
|
|
391 Uočite da je razlika između "ubijanja" i "brisanja" nečega u tome što
|
|
392 se ubijeni tekst može dobaviti natrag, a izbrisani ne može. Općenito,
|
|
393 naredbe koje uklanjaju puno teksta spreme izbrisani tekst, dok ga
|
|
394 naredbe koje brišu samo jedan znak ili samo prazne linije i razmake ne
|
|
395 spremaju.
|
|
396
|
|
397 >> Pomaknite kursor na početak reda koji nije prazan.
|
|
398 Zatim pritisnite C-k da ubijete tekst u tom redu.
|
|
399 >> Stisnite C-k drugi put. Vidjet ćete da ubija Newline koji prati
|
|
400 taj red.
|
|
401
|
|
402 Uočite da jedan C-k ubija sadržaj reda, dok drugi C-k ubija sam red, i
|
|
403 miče sve druge redove prema gore. C-k tretira numerički argument na
|
|
404 specijalan način: ubija toliko redova, i njihov sadržaj. Ovo nije
|
|
405 obično ponavljanje. C-u 2 C-k ubija dva reda i njihove newline;
|
|
406 pritiskanje C-k dvaput ne bi dalo taj rezultat.
|
|
407
|
|
408 Da povratite zadnji ubijeni tekst i stavite ga gdje je kursor
|
|
409 trenutno, pritisnite C-y.
|
|
410
|
|
411 >> Pokušajte; pritisnite C-y da dobavite tekst.
|
|
412
|
|
413 Gledajte na C-y kao da dobavljate natrag nešto što vam je netko uzeo.
|
|
414 Uočite da ako ponovite C-k nekoliko puta, sav tekst bit će spremljen
|
|
415 zajedno, tako da će ga C-y dobaviti odjednom.
|
|
416
|
|
417 >> Učinite to sad, pritisnite C-k nekoliko puta.
|
|
418
|
|
419 Sad, da bi vratili ubijeni tekst:
|
|
420
|
|
421 >> Stisnite C-y. Tad spustite kursor nekoliko linija niže i opet
|
|
422 stisnite C-y. Sada vidite kako se kopira tekst.
|
|
423
|
|
424 Što napraviti ako imate tekst koji želite dobaviti, ali onda ubijete
|
|
425 nešto drugo? C-y bi dobavio zadnji tekst. Ali prethodni tekst nije
|
|
426 izgubljen. Možete ga povratiti koristeći naredbu M-y. Nakon što
|
|
427 pritisnete C-y i dobijete zadnje ubijeni tekst, pritiskanje M-y ga
|
|
428 zamjenjuje s prethodno ubijenim tekstom. Uzastopno pozivanje M-y
|
|
429 dobavlja sve ranije i ranije tekstove. Kad dođete do teksta koji ste
|
|
430 tražili, ne morate učiniti ništa posebno da ga zadržite. Samo
|
|
431 nastavite s editiranjem, ostavivši dobavljeni tekst gdje jest.
|
|
432
|
|
433 Ako pritisnete M-y dovoljno puta, vratit ćete se na polaznu točku
|
|
434 (zadnji ubijeni tekst).
|
|
435
|
|
436 >> Ubijte jedan red, pomičite se po tekstu, ubijte drugi red.
|
|
437 Zatim pritisnite C-y da biste dobili natrag drugi ubijeni red.
|
|
438 Zatim napravite M-y pa će taj tekst biti zamijenjen prvim ubijenim
|
|
439 redom. Napravite još par puta M-y i pogledajte što dobivate.
|
|
440 Nastavite s M-y dok ne vratite drugi ubijeni red, a zatim M-y
|
|
441 pritisnite još par puta. Ako želite, možete pokušati proslijediti
|
|
442 naredbi M-y pozitivne i negativne argumente.
|
|
443
|
|
444
|
|
445 * PONIŠTENJE
|
|
446 ------------
|
|
447
|
|
448 Ako napravite izmjenu u tekstu, pa se zatim predomislite, možete
|
|
449 poništiti (eng. "undo") promjenu naredbom undo, C-x u.
|
|
450
|
|
451 Obično, C-x u poništava promjene koje su rezultat jedne naredbe; ako
|
|
452 ponovite C-x u nekoliko puta uzastopce, svako novo ponavljanje
|
|
453 poništava učinak još jedne naredbe.
|
|
454
|
|
455 Ali, postoje dva izuzetka: naredbe koje ne mijenjaju tekst se ne
|
|
456 računaju (ovo uključuje naredbe koje miču kursor i pomiču tekst), a
|
|
457 samo-umećući znakovi se obično grupiraju u skupine od po 20 (da se
|
|
458 umanji broj C-x u koje morate stisnuti da biste poništili unos
|
|
459 teksta).
|
|
460
|
|
461 >> Ubijte ovu liniju s C-k, zatim utipkajte C-x u i trebala bi se
|
|
462 ponovno pojaviti.
|
|
463
|
|
464 C-_ je alternativna naredba za poništenje; ona radi isto kao C-x u,
|
|
465 ali ju je lakše utipkati nekoliko puta za redom. Mana C-_ je da na
|
|
466 nekim tipkovnicama nije očigledno kako je utipkati. Zato ostavljamo i
|
|
467 C-x u. Na nekim terminalima možete dobiti C-_ kombinacijom CTRL i /.
|
|
468
|
|
469 Numerički argument naredbi C-_ ili C-x u služi kao brojač ponavljanja.
|
|
470
|
|
471
|
|
472 * DATOTEKE
|
|
473 ----------
|
|
474
|
|
475 Da biste za stalno spremili izmjene na tekstu koji editirate, morate ga
|
|
476 spremiti u datoteku. Ako to ne učinite, tekst će nestati kada izađete
|
|
477 iz Emacsa. Svoje izmjene stavljate u datoteku tako što je prvo
|
|
478 "nađete" (ovo se još naziva i "posjeta" datoteci).
|
|
479
|
|
480 Nalaženje datoteke znači da vidite sadržaj datoteke unutar Emacsa. U
|
|
481 neku ruku, ovo je kao da editirate samu datoteku. Međutim, izmjene
|
|
482 koje napravite koristeći Emacs ne postaju trajne dok niste "snimili"
|
|
483 datoteku. Tako možete izbjeći ostavljanje poluzavršene datoteke u
|
|
484 sustavu, ako to ne želite. Čak i kad snimate, Emacs ostavlja izvornu
|
|
485 datoteku pod promijenjenim imenom, za slučaj da se kasnije
|
|
486 predomislite.
|
|
487
|
|
488 Ako pogledate pri dnu ekrana, vidjet ćete red koji počinje i završava
|
|
489 s crticama, i sadrži niz "XEmacs: TUTORIAL.hr". Ovaj dio ekrana
|
|
490 uvijek pokazuje naziv datoteke koju posjećujete. U ovom trenutku vi
|
|
491 posjećujete datoteku koja se zove "TUTORIAL", a koja je vaša osobna
|
|
492 kopija Emacsovih uputa. Koju god datoteku našli, njen će se naziv
|
|
493 pojaviti na tom istom mjestu.
|
|
494
|
|
495 Naredbe za pronalaženje i spremanje datoteka se razlikuju od drugih
|
|
496 naredbi koje ste dosad upoznali, po tome što se sastoje od dva znaka.
|
|
497 Obje počinju znakom Control-x; mnoge od njih rade s datotekama,
|
|
498 spremnicima i povezanim stvarima. Ove naredbe su dugačke dva, tri ili
|
|
499 četiri znaka.
|
|
500
|
|
501 Još jedna stvar u vezi naredbe za nalaženje datoteke je da morate reći
|
|
502 koju datoteku želite. Kažemo da naredba "čita argument s terminala"
|
|
503 (u ovom slučaju, argument je naziv datoteke). Kad utipkate naredbu
|
|
504
|
|
505 C-x C-f Nađi datoteku
|
|
506
|
|
507 Emacs traži od vas da upišete naziv datoteke. Naziv datoteke koji
|
|
508 upišete pojavljuje se u donjem redu ekrana. Taj donji red naziva se
|
|
509 minispremnik (minibuffer) kad se koristi za tu vrstu unosa. Možete
|
|
510 koristiti uobičajene Emacsove naredbe da editirate naziv datoteke.
|
|
511
|
|
512 Dok unosite naziv datoteke (ili za bilo kojeg unosa iz minispremnika),
|
|
513 možete otkazati naredbu pomoću C-g.
|
|
514
|
|
515 >> Upišite C-x C-f, potom C-g. Ovo otkazuje minispremnik, a također
|
|
516 otkazuje i naredbu C-x C-f koja je koristila minispremnik. Tako
|
|
517 nijedna datoteka neće biti pronađena.
|
|
518
|
|
519 Kad završite s upisom imena datoteke, stisnite <Return> za kraj. Tad
|
|
520 će naredba C-x C-f otpočeti svoj posao, i naći datoteku koju ste
|
|
521 izabrali. Minispremnik nestaje kad naredba C-x C-f završi.
|
|
522
|
|
523 Ubrzo će se sadržaj datoteke pojaviti na ekranu, i moći ćete editirati
|
|
524 sadržaj. Kad poželite trajno sačuvati svoje izmjene, upišite naredbu
|
|
525
|
|
526 C-x C-s Spremi datoteku
|
|
527
|
|
528 Ovo kopira tekst unutar Emacsa u datoteku na disku. Prvi put kad ovo
|
|
529 učinite, Emacs će preimenovati izvornu datoteku u novo ime, tako da je
|
|
530 ne izgubite. Novo se ime tvori dodavanjem znaka ~ na izvorno ime
|
|
531 datoteke.
|
|
532
|
|
533 Kad snimanje završi, Emacs ispiše ime snimljene datoteke. Trebali
|
|
534 biste snimati relativno često, tako da ne izgubite puno ako sustav
|
|
535 padne.
|
|
536
|
|
537 >> Upisavši C-x C-s, spremite svoju kopiju uputa.
|
|
538 Na dnu ekrana bi trebalo pisati "Wrote ...TUTORIAL.hr".
|
|
539
|
|
540 Primjedba: Na nekim sustavima, tipkanje C-x C-s će zamrznuti ekran, i
|
|
541 nećete više vidjeti Emacsov output. To znači da "prednost"
|
|
542 operativnog sustava zvana "kontrola toka" (eng. flow control) presreće
|
|
543 C-s i ne da mu da dođe do Emacsa. Odmrznite sustav tipkom C-q. Tada
|
|
544 pogledajte odjeljak "Spontaneous Entry to Incremental Search"
|
|
545 Emacsovog manuala za savjet kako se nositi s ovom "prednošću".
|
|
546
|
|
547 Možete naći postojeću datoteku, da je pogledate ili editirate. Možete
|
|
548 također naći i datoteku koja još ne postoji. Tako se stvaraju nove
|
|
549 datoteke Emacsom: nađite datoteku, koja će ispočetka biti prazna, i
|
|
550 počnite unositi tekst u datoteku. Kad zatražite "snimanje" datoteke,
|
|
551 Emacs će zaista stvoriti datoteku s tekstom koji ste unijeli. Od tad
|
|
552 pa nadalje, možete smatrati da editirate već postojeću datoteku.
|
|
553
|
|
554
|
|
555 * SPREMNICI
|
|
556 -----------
|
|
557
|
|
558 Ako nađete još jednu datoteku s C-x C-f, ona prva ostaje unutar
|
|
559 Emacsa. Možete se vratiti natrag na nju nalazeći je opet s C-x C-f.
|
|
560 Ovako možete otvoriti priličan broj datoteka unutar Emacsa.
|
|
561
|
|
562 >> Stvorite datoteku imena "foo" tipkajući C-x C-f foo <Return>.
|
|
563 Tad unesite neki tekst, editirajte ga, i snimite "foo" utipkavši
|
|
564 C-x C-s.
|
|
565 Konačno, upišite C-x C-f TUTORIAL.hr <Return> da se vratite na
|
|
566 upute.
|
|
567
|
|
568 Emacs pohranjuje tekst svake datoteke u objektu zvanom "spremnik"
|
|
569 (eng. buffer). Nalaženje datoteke otvara novi spremnik unutar
|
|
570 Emacsa. Popis spremnika koji se nalaze u trenutnom pozivu Emacsa
|
|
571 možete dobiti sa
|
|
572
|
|
573 C-x C-b Izlistaj spremnike
|
|
574
|
|
575 >> Sada iskušajte C-x C-b.
|
|
576
|
|
577 Uočite kako svaki spremnik ima naziv, a može imati i ime datoteke koje
|
|
578 se odnosi na datoteku čiji sadržaj je u njemu. Neki spremnici ne
|
|
579 odgovaraju ni jednoj datoteci. Na primjer, spremnik "*Buffer List*" nema
|
|
580 ni jednu datoteku. To je spremnik koji sadrži spisak spremnika koji
|
|
581 je stvorila naredba C-x C-b. BILO KOJI tekst koji vidite u nekom
|
|
582 Emacsovom prozoru uvijek je dio nekog spremnika.
|
|
583
|
|
584 >> Pritisnite C-x 1 da se riješite spiska spremnika.
|
|
585
|
|
586 Ako promijenite tekst jedne datoteke, zatim nađete drugu datoteku, ova
|
|
587 prva neće biti snimljena. Njene promjene ostaju unutar Emacsa, u
|
|
588 spremniku te datoteke. Ovo je korisno, ali to i znači da je potreban
|
|
589 pogodan način snimanja datoteke prvog spremnika. Bilo bi nespretno
|
|
590 prebacivati se natrag u spremnik s C-x C-f samo zato da ga se snimi s
|
|
591 C-x C-s. Zato imamo
|
|
592
|
|
593 C-x s Snimi neke spremnike.
|
|
594
|
|
595 C-x s vas pita za svaki spremnik koji sadrži izmjene koje niste
|
|
596 snimili. Za svaki takav spremnik pita vas da li ga želite snimiti.
|
|
597
|
|
598 >> Upišite red teksta, potom upišite C-x s.
|
|
599 Pitat će vas želite li snimiti spremnik s nazivom TUTORIAL.hr.
|
|
600 Odgovorite potvrdno na pitanje, tipkajući "y".
|
|
601
|
|
602
|
|
603 * UPORABA IZBORNIKA
|
|
604 -------------------
|
|
605
|
|
606 Ako ste na X terminalu, uočit ćete izbornik na vrhu Emacsovog prozora.
|
|
607 Možete koristiti izbornik za pristup svim uobičajenim Emacsovim
|
|
608 naredbama, kao što su "find file". Ovo će vam u početku biti lakše,
|
|
609 jer nećete morati pamtiti tipke za neku naredbu. Jednom kad vam rad u
|
|
610 Emacsu postane ugodan, lako ćete početi koristiti naredbe s
|
|
611 tipkovnice, jer svaka stavka izbornika sadrži i odgovarajuću tipku za
|
|
612 pokretanje naredbe.
|
|
613
|
|
614 Uočite da postoji puno stavki koje nemaju ekvivalent na tipkovnici.
|
|
615 Na primjer, izbornik "Buffers" prikazuje sve raspoložive spremnike
|
|
616 redosljedom posljednje uporabe. Možete se prebaciti na bilo koji
|
|
617 spremnik tako da jednostavno izaberete njegov naziv u izborniku
|
|
618 "Buffers".
|
|
619
|
|
620
|
|
621 * UPORABA MIŠA
|
|
622 --------------
|
|
623
|
|
624 Kad radite pod X-ima, Emacs je u potpunosti integriran s mišem.
|
|
625 Možete pozicionirati tekstualni kursor pritisnuvši lijevu tipku miša
|
|
626 na željenom mjestu, možete izabrati tekst povlačeći lijevu tipku miša
|
|
627 po željenom tekstu. (Ili, na drugi način, pritisnuti lijevu tipku
|
|
628 miša s jedne strane, zatim se pomaknuti na drugu stranu, i koristiti
|
|
629 Shift i tipku miša za izbor teksta.)
|
|
630
|
|
631 Ako želite ubiti izabrani tekst, možete pritisnuti C-w, ili izabrati
|
|
632 Cut u izborniku Edit. Uočite da ovo dvoje *nije* isto: C-w samo
|
|
633 sprema tekst unutar Emacsa (slično C-k, kako je opisano gore), dok Cut
|
|
634 radi ovo, i još sprema tekst u X clipboard, gdje do njega mogu
|
|
635 pristupiti ostale aplikacije.
|
|
636
|
|
637 Tekst s X clipboarda možete dobiti koristeći stavku Paste izbornika
|
|
638 Edit.
|
|
639
|
|
640 Srednja tipka miša se obično koristi za izbor stvari koje su vidljive
|
|
641 na ekranu. Na primjer, ako uđete u Info (Emacsovu on-line
|
|
642 dokumentaciju) koristeći C-h i ili izbornik Help, možete pratiti
|
|
643 osvijetljeni link pritisnuvši srednju tipku miša na njemu. Slično,
|
|
644 ako tipkate naziv datoteke (npr. na "Find File" promptu) i pritisnete
|
|
645 TAB da vidite mogućnosti, možete stisnuti srednju tipku miša na neku
|
|
646 od mogućnosti, da je izaberete.
|
|
647
|
|
648 Desna tipka miša poziva "skočni" izbornik. Sadržaj ovog izbornika
|
|
649 ovisi o modu u kojem se trenutno nalazite, i obično sadrži nekoliko
|
|
650 često korištenih naredbi, tako da se do njih lakše dođe.
|
|
651
|
|
652 >> Sada pritisnite desnu tipku miša.
|
|
653
|
|
654 Morat ćete držati tipku da zadržite izbornik.
|
|
655
|
|
656
|
|
657 * PROŠIRENJE SKUPA NAREDBI
|
|
658 --------------------------
|
|
659
|
|
660 Emacsovih naredbi ima puno puno više nego što bi ikad moglo stati na
|
|
661 sve kontrolne i meta znakove. Emacs ovo zaobilazi proširenim
|
|
662 (eXtended) naredbama. One dolaze u dva oblika:
|
|
663
|
|
664 C-x Proširi znak. Praćena jednim znakom.
|
|
665 M-x Proširena naredba s imenom. Praćena dugim imenom.
|
|
666
|
|
667 Postoje naredbe koje jesu korisne, ali ih se rabi manje nego naredbe o
|
|
668 kojima smo dosad govorili. Već ste vidjeli dvije: naredbe s
|
|
669 datotekama C-x C-f za nalaženje i C-x C-s za snimanje. Još jedan
|
|
670 primjer je naredba kojom se izlazi iz Emacsa -- to je naredba C-x
|
|
671 C-c. (ne brinite o gubljenju izmjena koje ste napravili; C-x C-c vam
|
|
672 nudi da snimite svaku izmijenjenu datoteku prije no što izađe iz
|
|
673 Emacsa).
|
|
674
|
|
675 Naredbom C-z *privremeno* izlazite iz Emacsa -- tako da se možete
|
|
676 nakon nekog vremena opet vratiti u Emacs.
|
|
677
|
|
678 Na sustavima koji to dozvoljavaju, C-z "suspendira" Emacs; to jest,
|
|
679 vraća se u ljusku, ali ne uništava Emacs. U većini ljuski, možete
|
|
680 nastaviti rad Emacsa naredbom `fg', ili s `%emacs'.
|
|
681
|
|
682 Na sustavima koji ne podržavaju suspendiranje, C-z stvara podljusku
|
|
683 koja radi pod Emacsom, tako da možete pokrenuti druge programe i
|
|
684 naknadno se vratiti u Emacs; ona neće zaista "izaći" iz Emacsa. U
|
|
685 ovom slučaju, ljuskina naredba `exit' je uobičajen način povratka iz
|
|
686 podljuske u Emacs.
|
|
687
|
|
688 Vrijeme za C-x C-c je onda kad se kanite odlogirati. Također, to je
|
|
689 ispravna stvar kad je Emacs pozvan iz čitača pošte, ili nekog drugog
|
|
690 programa, jer se oni ne moraju znati nositi sa suspendiranjem Emacsa.
|
|
691 U normalnim okolnostima, međutim, ako se ne kanite odlogirati, bolje
|
|
692 je suspendirati Emacs s C-z nego izaći iz njega.
|
|
693
|
|
694 Postoji puno C-x naredbi. Evo spiska onih koje ste naučili:
|
|
695
|
|
696 C-x C-f Nađi datoteku.
|
|
697 C-x C-s Snimi datoteku.
|
|
698 C-x C-b Popis spremnika.
|
|
699 C-x C-c Izađi iz Emacsa.
|
|
700 C-x u Poništi zadnju naredbu.
|
|
701
|
|
702 Imenovane proširene naredbe su naredbe koje se još rjeđe koriste, ili
|
|
703 se koriste samo unutar stanovitih modova. Primjer je naredba
|
|
704 replace-string, koja globalno zamjenjuje jedan niz drugim. Kad
|
|
705 napišete M-x, Emacs će vam dati prompt na dnu ekrana, a vi trebate
|
|
706 samo napisati naziv naredbe. U ovom slučaju, "replace-string". Samo
|
|
707 napišite "repl s<TAB>", i Emacs će dovršiti ime. Završite naziv
|
|
708 naredbe s <Return>.
|
|
709
|
|
710 Naredba replace-string traži dva argumenta -- niz koji se zamjenjuje,
|
|
711 i niz kojim će se zamijeniti. Završite svaki argument s <Return>.
|
|
712
|
|
713 >> Pomaknite kursor na prazan red dva reda ispod ovoga. Zatim
|
|
714 napišite M-x repl s <Return>promijenio<Return>izmijenio<Return>.
|
|
715
|
|
716 Primijetite kako se ovaj red promijenio: zamijenili ste riječ
|
|
717 p-r-o-m-i-j-e-n-i-o s "izmijenio" gdje god se ova pojavila, nakon
|
|
718 početnog položaja kursora.
|
|
719
|
|
720
|
|
721 * AUTOMATSKO SNIMANJE
|
|
722 ---------------------
|
|
723
|
|
724 Kada ste promijenili datoteku, ali je još niste snimili, vaše bi
|
|
725 izmjene mogle biti izgubljene ako računalo padne. Da vas zaštiti od
|
|
726 ovoga, Emacs povremeno ispisuje "auto save" (automatsko snimanje)
|
|
727 datoteku za svaku datoteku koju editirate. Auto-save datoteka ima #
|
|
728 na početku i na kraju imena; na primjer, ako se vaša datoteka zove
|
|
729 "hello.c", njezina će se auto-save datoteka zvati "#hello.c#". Kad
|
|
730 snimite datoteku na normalan način, Emacs će izbrisati njezinu
|
|
731 auto-save datoteku.
|
|
732
|
|
733 Ako računalo padne, možete obnoviti svoje automatski spremljene
|
|
734 promjene tako što normalno nađete datoteku, i napišete
|
|
735 M-x recover file <Return>. Kad vas pita za potvrdu, upišite
|
|
736 yes<return> za nastavak i vratite automatski snimljene podatke.
|
|
737
|
|
738
|
|
739 * PROSTOR ZA PORUKE
|
|
740 -------------------
|
|
741
|
|
742 Ako Emacs vidi da pišete naredbe polako, pokazat će vam ih na dnu
|
|
743 ekrana na mjestu koje se zove "prostor za poruke" (eng. echo area).
|
|
744 Prostor za poruke je na najnižem redu ekrana.
|
|
745
|
|
746
|
|
747 * STATUSNI RED
|
|
748 --------------
|
|
749
|
|
750 Red odmah iznad prostora za poruke se zove "statusni red"
|
|
751 (eng. modeline). Statusni red izgleda otprilike ovako:
|
|
752
|
|
753 --**-XEmacs: TUTORIAL.hr (Fundamental)--L670--58%----------------
|
|
754
|
|
755 Ovaj red pruža korisne informacije o statusu Emacsa i tekstu koji
|
|
756 editirate.
|
|
757
|
|
758 Već znate što je ime datoteke -- to je datoteka koju ste našli.
|
|
759 -NN%-- predstavlja vaš trenutni položaj u tekstu; to znači da je NN
|
|
760 postotaka teksta iznad vrha ekrana. Ako je vrh teksta na ekranu,
|
|
761 pisat će --Top-- umjesto --00%--. Ako je kraj teksta na ekranu, pisat
|
|
762 će --Bot--. Ako gledate u tako kratak tekst da sav stane na ekran, u
|
|
763 statusnoj liniji će pisati --All--.
|
|
764
|
|
765 Zvjezdice na početku znače da ste napravili izmjene na tekstu.
|
|
766 Neposredno po posjeti ili snimanju datoteke, taj dio statusne linije
|
|
767 nema zvjezdica, već samo crtice.
|
|
768
|
|
769 Dio statusne linije u zagradama govori u kojem se modu editiranja
|
|
770 nalazite. Podrazumijeva se Fundamentalni mod, koji trenutno koristite.
|
|
771 On je primjer "glavnog moda".
|
|
772
|
|
773 Emacs ima puno različitih glavnih modova. Neki od njih su predviđeni
|
|
774 za editiranje različitih jezika i/ili vrsta teksta, kao što je Lisp
|
|
775 mod, tekst mod, itd. U bilo kojem trenutku jedan i samo jedan glavni
|
|
776 mod je aktivan, i njegovo se ime nalazi na statusnom redu, gdje sada
|
|
777 stoji "Fundamental".
|
|
778
|
|
779 Svaki glavni mod čini da se nekoliko naredbi ponaša različito. Na
|
|
780 primjer, postoje naredbe za stvaranje komentara u programu, a budući
|
|
781 da svaki programski jezik ima drugačiju predodžbu o tome kako komentar
|
|
782 izgleda, svaki glavni mod različito unosi komentare. Svaki glavni mod
|
|
783 je ime jedne proširene naredbe, što je i način kako se možete
|
|
784 prebaciti u taj mod. Na primjer, M-x fundamental-mode je naredba koja
|
|
785 vas prebacuje u Fundamental mod.
|
|
786
|
|
787 Ako editirate tekst na hrvatskom, kao što je ova datoteka, vjerojatno
|
|
788 biste trebali koristiti tekstualni mod.
|
|
789 >> Napišite M-x text-mode<Return>.
|
|
790
|
|
791 Ne brinite, nijedna od naredbi koje ste naučili neće promijeniti Emacs
|
|
792 na značajan način. Ali možete uočiti da M-f i M-b sad tretiraju
|
|
793 apostrofe kao dio riječi. U fundamentalnom modu M-f i M-b su
|
|
794 tretirali apostrofe kao separatore riječi.
|
|
795
|
|
796 Glavni modovi obično rade suptilne izmjene poput navedene: većina
|
|
797 naredbi rade "isti posao" u svakom glavnom modu, ali funkcioniraju s
|
|
798 malom razlikom.
|
|
799
|
|
800 Da biste vidjeli dokumentaciju trenutnog glavnog moda, pritisnite
|
|
801 C-h m.
|
|
802
|
|
803 >> Pritisnite još jednom C-u C-v da dovedete ovu liniju do vrha ekrana.
|
|
804 >> Utipkajte C-h m, da vidite kako se tekstualni mod razlikuje od
|
|
805 fundamentalnog moda.
|
|
806 >> Pritisnite q da uklonite dokumentaciju s ekrana.
|
|
807
|
|
808 Glavni modovi se nazivaju glavnima, jer postoje još i sporedni
|
|
809 modovi. Sporedni su modovi nisu zamjena za glavne modove, već njihova
|
|
810 usputna modifikacija. Svaki sporedni mod može biti uključen ili
|
|
811 isključen za sebe, neovisno o ostalim sporednim modovima, i neovisno o
|
|
812 glavnom modu. Tako možete ne biti niti u jednom sporednom modu, ili u
|
|
813 jednom sporednom modu, ili u kombinaciji nekoliko sporednih modova.
|
|
814
|
|
815 Jedan vrlo koristan sporedni mod, naročito za editiranje hrvatskog
|
|
816 teksta, jest mod za automatsko popunjavanje (Auto Fill mode). Kad je
|
|
817 ovaj mod uključen, Emacs automatski lomi linije između riječi kad god
|
|
818 umetanjem teksta stvorite red koji je preširok.
|
|
819
|
|
820 Možete uključiti Auto Fill mod pisanjem M-x auto-fill-mode<Return>.
|
|
821 Kad je mod uključen, isključujete ga s M-x auto-fill-mode<Return>.
|
|
822 Kad je mod isključen, ova ga naredba uključuje, kad je uključen, ona
|
|
823 ga isključuje.
|
|
824
|
|
825 >> Napišite M-x auto-fill-mode<Return> sad. Potom umećite tekst "asdf "
|
|
826 dok god se red ne razdvoji na dva dijela. Morate stavljati razmake
|
|
827 između, jer Auto Fill lomi redove samo na razmacima.
|
|
828
|
|
829 Rub je obično postavljen na 70 znakova, ali ga možete promijeniti
|
|
830 naredbom C-x f. Rub koji želite postaviti podešavate numeričkim
|
|
831 argumentom.
|
|
832
|
|
833 >> Utipkajte C-x f s argumentom 20. (C-u 2 0 C-x f).
|
|
834 Potom upišite neki tekst, i gledajte kako Emacs lomi redove dulje
|
|
835 od 20 znakova. Tad postavite rub natrag na 70 ponovno
|
|
836 upotrijebivši C-x f.
|
|
837
|
|
838 Ako napravite promjene u sredini paragrafa, Auto Fill mod ga neće
|
|
839 cijelog reformatirati.
|
|
840 Za preoblikovanje paragrafa, utipkajte M-q (Meta-q) s kursorom unutar
|
|
841 paragrafa.
|
|
842
|
|
843 >> Pomaknite kursor na prethodni paragraf, i stisnite M-q.
|
|
844
|
|
845
|
|
846 * TRAŽENJE
|
|
847 ----------
|
|
848
|
|
849 Emacs može tražiti nizove (grupe uzastopnih znakova ili riječi) bilo
|
|
850 prema naprijed ili prema natrag kroz tekst. Traženje niza je naredba
|
|
851 kojom se pomiče kursor; ona će pomaknuti kursor do sljedećeg mjesta na
|
|
852 kom se niz pojavljuje.
|
|
853
|
|
854 Emacsova naredba za traženje se razlikuje od sličnih naredbi većine
|
|
855 editora po tome što je "postupna" (eng. incremental). To znači da se
|
|
856 pretraživanje odvija dok upisujete niz koji tražite.
|
|
857
|
|
858 Naredba kojom počinjete naredbu je C-s za traženje prema naprijed, i
|
|
859 C-r za traženje unatrag. ALI ČEKAJTE! Nemojte ih odmah isprobati.
|
|
860
|
|
861 Kad utipkate C-s, primijetit ćete da se tekst "I-search" pojavljuje
|
|
862 kao prompt u prostoru za poruke. Ovo vam kaže da je Emacs u stanju
|
|
863 postupnog traženja, i da čeka da upišete što želite tražiti.
|
|
864 <Return> zaustavlja traženje.
|
|
865
|
|
866 >> Sad stisnite C-s da započnete pretraživanje. POLAKO, znak po znak,
|
|
867 utipkajte riječ `kursor', radeći stanku između znakova da uočite
|
|
868 što se događa s kursorom.
|
|
869 Sad ste našli "kursor", jednom.
|
|
870 >> Stisnite C-s opet, da nađete sljedeće pojavljivanje "kursora".
|
|
871 >> Sad stisnite <Delete> četiri puta, i gledajte kako se kursor
|
|
872 pomiče.
|
|
873 >> Stisnite <RET> da prekinete traženje.
|
|
874
|
|
875 Jeste li vidjeli što se dogodilo? Za vrijeme inkrementalnog traženja,
|
|
876 Emacs pokušava otići na mjesto gdje se pojavljuje niz kojeg ste do sad
|
|
877 utipkali, osvjetljavajući ga zbog preglednosti. Za odlazak na
|
|
878 sljedeće mjesto gdje se "kursor" pojavljuje, samo opet stisnite C-s.
|
|
879 Ako ni jedno takvo mjesto ne postoji, Emacs će se oglasiti zvučnim
|
|
880 signalom i reći vam da pretraga niju uspjela ("failing"). Pretragu
|
|
881 možete prekinuti i pomoću C-g.
|
|
882
|
|
883
|
|
884 PRIMJEDBA: Na nekim sustavima, tipkanje C-s će smrznuti sustav i više
|
|
885 nećete vidjeti daljnji Emacsov output. To pokazuje da "prednost"
|
|
886 operativnog sustava zvana "kontrola toka" (eng. flow control) presreće
|
|
887 C-s i ne da mu da dođe do Emacsa. Pritisak na C-q će odmrznuti ekran.
|
|
888 Tad pogledajte odjeljak "Spontaneous Entry to Incremental Search"
|
|
889 Emacsovog manuala za savjet kako se nositi s ovom "prednošću".
|
|
890
|
|
891 Ako za vrijeme postupnog traženja pritisnete <Delete>, uočit ćete
|
|
892 da je zadnji znak niza izbrisan i da se pretraga vratila na zadnje
|
|
893 mjesto. Na primjer, pretpostavimo da ste stisnuli "k" ne bi li našli
|
|
894 prvo pojavljivanje "k". Ako sad stisnete "u", kursor će se pomaknuti
|
|
895 na mjesto prvog pojavljivanja "ku". Sad stisnite <Delete>. Ovo će
|
|
896 ukloniti "u" iz traženog niza, i pomaknuti kursor natrag na prvu
|
|
897 pojavu "k".
|
|
898
|
|
899 Ako ste usred traženja i stisnete kontrolni ili meta znak (s nekoliko
|
|
900 iznimki -- znakova koji imaju posebno značenje pri traženju, kao što
|
|
901 su C-s i C-r), traženje se zaustavlja.
|
|
902
|
|
903 C-s započinje pretragu koja traži bilo koju pojavu traženog niza NAKON
|
|
904 trenutnog položaja kursora. Ako želite tražiti nešto što se
|
|
905 pojavljuje ranije u tekstu, stisnite C-r. Sve što smo rekli za C-s
|
|
906 vrijedi i za C-r, jedino što je smjer pretrage suprotan.
|
|
907
|
|
908
|
|
909 * VIŠESTRUKI PROZORI
|
|
910 --------------------
|
|
911
|
|
912 Jedna od lijepih stvari u Emacsu je što možete prikazati više prozora
|
|
913 na ekranu istovremeno.
|
|
914
|
|
915 >> Dovedite kursor do ovog reda i stisnite C-u 0 C-l.
|
|
916
|
|
917 >> Sad stisnite C-x 2, što razdvaja ekran na dva prozora.
|
|
918 Oba prozora prikazuju ove upute. Kursor ostaje u gornjem prozoru.
|
|
919
|
|
920 >> Stisnite C-M-v da pomaknete donji prozor.
|
|
921 (Ako nemate pravu tipku Meta, stisnite ESC C-v.)
|
|
922
|
|
923 >> Stisnite C-x o ("o" kao eng. "other", drugi) da pomaknete kursor u
|
|
924 donji prozor.
|
|
925 >> U donjem se prozoru pomičite s C-v i M-v.
|
|
926 Nastavite čitati ove upute u gornjem prozoru.
|
|
927
|
|
928 >> Opet stisnite C-x o da pomaknete kursor natrag u gornji prozor.
|
|
929 Kursor u gornjem prozoru je upravo gdje je prije bio.
|
|
930
|
|
931 Možete stalno koristiti C-x o za pomicanje među prozorima. Svaki
|
|
932 prozor ima vlastiti položaj kursora, ali samo jedan prozor zapravo
|
|
933 prikazuje kursor. Sve uobičajene naredbe za editiranja djeluju na
|
|
934 prozoru u kojem je kursor. Taj prozor nazivamo "izabrani prozor"
|
|
935 (eng. selected window).
|
|
936
|
|
937 Naredba C-M-v korisna je kad editirate tekst u jednom prozoru, a drugi
|
|
938 koristite za referencu. Tada možete držati kursor uvijek u prozoru
|
|
939 gdje editirate, a napredovati kroz onaj drugi s C-M-v.
|
|
940
|
|
941 C-M-v je primjer CONTROL-META znaka. Ako imate pravu tipku META,
|
|
942 možete dobiti C-M-v držeći zajedno i CTRL i META, dok tipkate v. Nema
|
|
943 veze da li je CTRL ili META "prvi", jer obje ove tipke rade
|
|
944 mijenjajući znakove koji pišete.
|
|
945
|
|
946 Ako nemate pravu META tipku, a umjesto nje koristite ESC, tad je
|
|
947 poredak važan: morate stisnuti ESC praćen s CTRL-v; CTRL-ESC v neće
|
|
948 raditi. Razlog za ovo je što je ESC tipka za sebe, a ne modifikator.
|
|
949
|
|
950 >> Pritisnite C-x 1 (u gornjem prozoru) da se riješite donjeg
|
|
951 prozora.
|
|
952
|
|
953 (Da ste stisnuli C-x 1 u donjem prozoru, riješili biste se gornjeg.
|
|
954 Ovu naredbu možete shvatiti kao "Ostavi samo jedan prozor -- onaj u
|
|
955 kojem već jesam.")
|
|
956
|
|
957 Ne morate prikazivati isti spremnik u oba prozora. Ako pritisnete C-x
|
|
958 C-f da nađete datoteku u jednom prozoru, drugi se prozor ne mijenja.
|
|
959 Možete naći datoteku u svakom prozoru neovisno o drugima.
|
|
960
|
|
961 Evo još jednog načina da upotrijebite dva prozora za prikaz dvije
|
|
962 različite stvari:
|
|
963
|
|
964 >> Utipkajte C-x 4 C-f, a zatim ime neke od vaših datoteka.
|
|
965 Završite s <Return>. Uočite da se navedena datoteka pojavila u
|
|
966 donjem prozoru, a također i kursor.
|
|
967
|
|
968 >> Pritisnite C-x o za povrat u gornji prozor, i C-x 1 da uklonite
|
|
969 donji.
|
|
970
|
|
971
|
|
972 * REKURZIVNE RAZINE EDITIRANJA
|
|
973 ------------------------------
|
|
974
|
|
975 Ponekad ćete poželjeti ući u ono što se zove "rekurzivna razina
|
|
976 editiranja" (eng. recursive editing level). Ovo je naznačeno uglatim
|
|
977 zagradama u statusnom redu, koje okružuju okrugle zagrade oko naziva
|
|
978 moda. Na primjer, vidjeli biste [(Fundamental)] umjesto
|
|
979 (Fundamental).
|
|
980
|
|
981 Za izlazak iz rekurzivnog editiranja, pritisnite ESC ESC ESC. To je
|
|
982 višenamjenska naredba za "izlazak". Možete je koristiti i za
|
|
983 uklanjanje dodatnih prozora, kao i za izlazak iz minispremnika.
|
|
984
|
|
985 >> Stisnite M-x za ulazak u minispremnik; potom utipkajte ESC ESC ESC
|
|
986 za izlaz.
|
|
987
|
|
988 Iz rekurzivne razine editiranja ne možete izaći s C-g. To je zato što
|
|
989 se C-g koristi za otkazivanje naredbi i argumenata UNUTAR te razine
|
|
990 editiranja.
|
|
991
|
|
992
|
|
993 * DODATNA POMOĆ
|
|
994 ---------------
|
|
995
|
|
996 U ovim smo uputama pokušali dati upravo toliko informacija da možete
|
|
997 početi koristiti Emacs. Toliko je toga prisutno u Emacsu da bi bilo
|
|
998 nemoguće sve to ovdje objasniti. Međutim, možda poželite naučiti više
|
|
999 o Emacsu, jer on ima još puno korisnih prednosti. Emacs ima naredbe
|
|
1000 za čitanje dokumentacije o Emacsovim naredbama. Ove naredbe "pomoći"
|
|
1001 sve počinju sa znakom Control-h, koji se zove "znak za pomoć"
|
|
1002 (eng. the Help character).
|
|
1003
|
|
1004 Za korištenje naredbi pomoći, stisnite znak C-h, praćen znakom koji
|
|
1005 kaže koju vrstu pomoći želite. Ako ste ZAISTA izgubljeni, stisnite
|
|
1006 C-h ? i Emacs će vam reći koje vrste pomoći može dati. Ako stisnete
|
|
1007 C-h, ali se predomislite, samo pritisnite C-g za otkaz pomoći.
|
|
1008
|
|
1009 (Na nekim je sistemima promijenjeno značenje C-h. Ovo se zaista ne bi
|
|
1010 smjelo raditi, pa se požalite sistemskom administratoru. U međuvremenu,
|
|
1011 ako C-h ne prikazuje poruku o pomoći na dnu ekrana, pokušajte upisati
|
|
1012 M-x help RET umjesto toga.)
|
|
1013
|
|
1014 Osnovna naredba pomoći je C-h c. Napišite C-h, potom c, i znak ili
|
|
1015 niz znakova, i Emacs će pokazati vrlo kratak opis naredbe.
|
|
1016
|
|
1017 >> Stisnite C-h c Control-p.
|
|
1018 Poruka bi trebala biti poput:
|
|
1019
|
|
1020 C-p runs the command previous-line
|
|
1021
|
|
1022 (C-p pokreće naredbu previous-line)
|
|
1023
|
|
1024 Ovo vam kaže "ime funkcije". Imena funkcija se koriste uglavnom za
|
|
1025 mijenjanje i proširivanje Emacsa. Ali budući da se imena funkcija
|
|
1026 biraju tako da pokazuju što naredba radi, ona mogu poslužiti i kao
|
|
1027 vrlo kratka dokumentacija -- dovoljna da vas podsjeti na naredbu koju
|
|
1028 već znate.
|
|
1029
|
|
1030 Više-znakovne naredbe kao što su C-x C-s i (ako nemate tipku META,
|
|
1031 EDIT ili ALT) <ESC>v su također dozvoljene nakon C-h c.
|
|
1032
|
|
1033 Za više podataka o naredbi, pritisnite C-h k umjesto C-h c.
|
|
1034
|
|
1035 >> Stisnite C-h k Control-p.
|
|
1036
|
|
1037 Osim imena, sad vidite i dokumentaciju funkcije u Emacsovom prozoru.
|
|
1038 Kad završite s čitanjem ispisa, stisnite q da se riješite teksta.
|
|
1039
|
|
1040 Evo nekoliko korisnih mogućnosti C-h:
|
|
1041
|
|
1042 C-h f Opiši funkciju. Upišete ime funkcije.
|
|
1043
|
|
1044 >> Pokušajte stisnuti C-h f previous-line<Return>.
|
|
1045 Ovo će ispisati sve što Emacs zna o funkciji koja implementira
|
|
1046 naredbu C-p.
|
|
1047
|
|
1048 C-h a Hiper Apropos. Upišite riječ, i Emacs će popisati sve
|
|
1049 funkcije i varijable čija imena sadrže riječ. Naredbe
|
|
1050 koje se mogu izvršiti s Meta-x bit će označene
|
|
1051 zvjezdicom slijeva.
|
|
1052
|
|
1053 >> Utipkajte C-h a newline<Return>.
|
|
1054
|
|
1055 Ovo prikazuje hipertekstualni spisak svih funkcija i varijabli s
|
|
1056 "newline" u imenima. Stisnite <Return>, ili pritisnite srednju tipku
|
|
1057 miša da saznate više o funkciji ili varijabli. Stisnite `q' za izlaz
|
|
1058 iz hiper-aproposa.
|
|
1059
|
|
1060
|
|
1061 * ZAKLJUČAK
|
|
1062 -----------
|
|
1063
|
|
1064 Upamtite, za trajan izlaz iz Emacsa stisnite C-x C-c. Za privremeni
|
|
1065 izlaz u ljusku upotrijebite C-z. (pod X-ima, ovo ikonizira trenutni
|
|
1066 Emacsov okvir.)
|
|
1067
|
|
1068 Ove upute su predviđene da budu razumljive svim novim korisnicima, pa
|
|
1069 ako vam je nešto ovdje nejasno, nemojte sjediti i kriviti sebe -
|
|
1070 žalite se!
|
|
1071
|
|
1072
|
|
1073 KOPIRANJE
|
|
1074 ---------
|
|
1075
|
|
1076 Ove upute potječu iz duge loze Emacsovih uputa, počevši od onih koje
|
|
1077 je napisao Stuart Cracraft za izvorni Emacs. Ben Wing je dopisao
|
|
1078 poglavlje o X Windowsima. Martin Buchholz i Hrvoje Nikšić su dodali
|
|
1079 još ispravki vezanih uz XEmacs.
|
|
1080
|
|
1081 Na Hrvatski preveo Hrvoje Nikšić, uz dodatnu lekturu Denisa Pleića.
|
|
1082
|
|
1083 Ova verzija uputa je, kao i GNU Emacs, pod autorskim pravima, i dolazi
|
|
1084 s dozvolom redistribuiranja uz sljedeće uvjete:
|
|
1085
|
|
1086 (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, sva prava zadržana.
|
|
1087
|
|
1088 Svakome je dozvoljeno praviti ili distribuirati nepromijenjene
|
|
1089 kopije ovog dokumenta, na bilo kojem mediju, uz uvjet da su
|
|
1090 sačuvane poruka o autorskim pravima i dozvolama, i da distributer
|
|
1091 daje drugima prava za daljnju redistribuciju, kako ovdje piše.
|
|
1092
|
|
1093 Dozvoljena je distribucija izmijenjenih verzija ovog dokumenta ili
|
|
1094 njegovih djelova, pod gore navedenim uvjetima, uz dodatni uvjet da
|
|
1095 sadrži obavijest o zadnjoj promjeni.
|
|
1096
|
|
1097 Uvjeti kopiranja samog Emacsa su složeniji, ali u istom duhu. Molimo
|
|
1098 vas da pročitate datoteku COPYING, i da podijelite kopije GNU Emacsa
|
|
1099 svojim prijateljima. Pomozite nam zgaziti opstrukcionizam
|
|
1100 ("vlasništvo") nad softverom koristeći, pišući i dijeleći slobodan
|
|
1101 softver!
|
|
1102
|
|
1103
|
|
1104 This tutorial descends from a long line of Emacs tutorials
|
|
1105 starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
|
|
1106 Ben Wing updated the tutorial for X Windows. Martin Buchholz and
|
|
1107 Hrvoje Niksic added more corrections for XEmacs.
|
|
1108
|
|
1109 This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
|
|
1110 comes with permission to distribute copies on certain conditions:
|
|
1111
|
|
1112 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
|
|
1113
|
|
1114 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
|
|
1115 of this document as received, in any medium, provided that the
|
|
1116 copyright notice and permission notice are preserved,
|
|
1117 and that the distributor grants the recipient permission
|
|
1118 for further redistribution as permitted by this notice.
|
|
1119
|
|
1120 Permission is granted to distribute modified versions
|
|
1121 of this document, or of portions of it,
|
|
1122 under the above conditions, provided also that they
|
|
1123 carry prominent notices stating who last altered them.
|
|
1124
|
|
1125 The conditions for copying Emacs itself are more complex, but in the
|
|
1126 same spirit. Please read the file COPYING and then do give copies of
|
|
1127 GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism
|
|
1128 ("ownership") by using, writing, and sharing free software!
|