Mercurial > hg > rc1
view plugins/calendar/localization/ru_RU.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line source
<?php /** * Localizations for Kolab Calendar plugin * * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ */ $labels['default_view'] = 'Вид по умолчанию'; $labels['time_format'] = 'Формат времени'; $labels['timeslots'] = 'Промежутков в час'; $labels['first_day'] = 'Первый день недели'; $labels['first_hour'] = 'Показывать начиная с'; $labels['workinghours'] = 'Рабочие часы'; $labels['add_category'] = 'Добавить категорию'; $labels['remove_category'] = 'Удалить категорию'; $labels['defaultcalendar'] = 'Создавать новое событие в'; $labels['eventcoloring'] = 'Цвет события'; $labels['coloringmode0'] = 'Согласно цвета календаря'; $labels['coloringmode1'] = 'Согласно цвета категории'; $labels['coloringmode2'] = 'Цвет календаря для рамки, цвет категории для фона'; $labels['coloringmode3'] = 'Цвет категории для рамки, цвет календаря для фона'; $labels['afternothing'] = 'Ничего не делать'; $labels['aftertrash'] = 'Переместить в корзину'; $labels['afterdelete'] = 'Удалить сообщение'; $labels['afterflagdeleted'] = 'Пометить как удалённое'; $labels['aftermoveto'] = 'Переместить в...'; $labels['itipoptions'] = 'Приглашения на события'; $labels['afteraction'] = 'После того, как приглашение или сообщение о его изменении обработано'; $labels['calendar'] = 'Календарь'; $labels['calendars'] = 'Календари'; $labels['category'] = 'Категория'; $labels['categories'] = 'Категории'; $labels['createcalendar'] = 'Создать новый календарь'; $labels['editcalendar'] = 'Редактировать свойства календаря'; $labels['name'] = 'Имя'; $labels['color'] = 'Цвет'; $labels['day'] = 'День'; $labels['week'] = 'Неделя'; $labels['month'] = 'Месяц'; $labels['agenda'] = 'Список'; $labels['new'] = 'Новый'; $labels['new_event'] = 'Новое событие'; $labels['edit_event'] = 'Изменить событие'; $labels['edit'] = 'Редактировать'; $labels['save'] = 'Сохранить'; $labels['removelist'] = 'Удалить из списка'; $labels['cancel'] = 'Отмена'; $labels['select'] = 'Выбрать'; $labels['print'] = 'Распечатать'; $labels['printtitle'] = 'Распечатать календарь'; $labels['title'] = 'Сводка'; $labels['description'] = 'Описание'; $labels['all-day'] = 'весь день'; $labels['export'] = 'Экспорт'; $labels['exporttitle'] = 'Экспорт в iCalendar'; $labels['exportrange'] = 'События начиная с'; $labels['exportattachments'] = 'С вложениями'; $labels['customdate'] = 'Специальная дата'; $labels['location'] = 'Место'; $labels['url'] = 'URL'; $labels['date'] = 'Дата'; $labels['start'] = 'Начало'; $labels['starttime'] = 'Время начала'; $labels['end'] = 'Конец'; $labels['endtime'] = 'Время окончания'; $labels['repeat'] = 'Повторить'; $labels['selectdate'] = 'Выберите дату'; $labels['freebusy'] = 'Показать как'; $labels['free'] = 'Свободен'; $labels['busy'] = 'Занят'; $labels['outofoffice'] = 'Вне офиса'; $labels['tentative'] = 'Неопределённо'; $labels['mystatus'] = 'Мой статус'; $labels['status'] = 'Статус'; $labels['status-confirmed'] = 'Подтвеждённый'; $labels['status-cancelled'] = 'Отмененные'; $labels['priority'] = 'Приоритет'; $labels['sensitivity'] = 'Секретность'; $labels['public'] = 'общедоступная'; $labels['private'] = 'личная'; $labels['confidential'] = 'конфиденциальная'; $labels['links'] = 'Ссылка'; $labels['alarms'] = 'Напоминание'; $labels['comment'] = 'Комментарий'; $labels['created'] = 'Создана'; $labels['changed'] = 'Изменена'; $labels['unknown'] = 'Неизвестно'; $labels['eventoptions'] = 'Опции'; $labels['generated'] = 'создан'; $labels['eventhistory'] = 'История'; $labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо'; $labels['printdescriptions'] = 'Печатать описания'; $labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри'; $labels['searchearlierdates'] = '« Искать события раньше'; $labels['searchlaterdates'] = 'Искать события позже »'; $labels['andnmore'] = '$nr больше...'; $labels['togglerole'] = 'Кликните для переключения роли'; $labels['createfrommail'] = 'Сохранить как событие'; $labels['importevents'] = 'Импортировать события'; $labels['importrange'] = 'События начиная с'; $labels['onemonthback'] = '1 месяц назад'; $labels['nmonthsback'] = '$nr месяца(ев) назад'; $labels['showurl'] = 'Показать URL календаря'; $labels['showurldescription'] = 'Используйте следующий адрес для просмотра Вашего календаря из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое приложение которое поддерживает формат iCal.'; $labels['caldavurldescription'] = 'Скопируйте этот адрес в клиент, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">поддерживающий CalDAV</a> (например, Evolution или Mozilla Thunderbird) для полной синхронизации данного календаря со своим компьютером или мобильным устройством.'; $labels['findcalendars'] = 'Найти календари...'; $labels['searchterms'] = 'Условия поиска'; $labels['calsearchresults'] = 'Доступные календари'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Всегда показывать'; $labels['nocalendarsfound'] = 'Календарей не найдено'; $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарей найдено'; $labels['quickview'] = 'Просмотреть только этот календарь'; $labels['invitationspending'] = 'Ожидающие приглашения'; $labels['invitationsdeclined'] = 'Отклонённые приглашения'; $labels['changepartstat'] = 'Изменить статус участника'; $labels['rsvpcomment'] = 'Текст приглашения'; $labels['listrange'] = 'Диапазон:'; $labels['listsections'] = 'Разделить на:'; $labels['smartsections'] = 'Умные секции'; $labels['until'] = 'до'; $labels['today'] = 'Сегодня'; $labels['tomorrow'] = 'Завтра'; $labels['thisweek'] = 'Текущая неделя'; $labels['nextweek'] = 'Следующая неделя'; $labels['prevweek'] = 'Предыдущая неделя'; $labels['thismonth'] = 'Этот месяц'; $labels['nextmonth'] = 'Следующий месяц'; $labels['weekofyear'] = 'Неделя'; $labels['pastevents'] = 'Прошедшее'; $labels['futureevents'] = 'Будущее'; $labels['showalarms'] = 'Показывать напоминания'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Настройки напоминания по умолчанию'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Время напоминания по умолчанию'; $labels['attendee'] = 'Участник'; $labels['role'] = 'Роль'; $labels['availability'] = 'Доступность'; $labels['confirmstate'] = 'Статус'; $labels['addattendee'] = 'Добавить участника'; $labels['roleorganizer'] = 'Организатор'; $labels['rolerequired'] = 'Обязательный'; $labels['roleoptional'] = 'Необязательный'; $labels['rolechair'] = 'Место'; $labels['rolenonparticipant'] = 'Absent'; $labels['cutypeindividual'] = 'Индивидуум'; $labels['cutypegroup'] = 'Группа'; $labels['cutyperesource'] = 'Ресурс'; $labels['cutyperoom'] = 'Комната'; $labels['availfree'] = 'Свободен'; $labels['availbusy'] = 'Занят'; $labels['availunknown'] = 'Неизвестно'; $labels['availtentative'] = 'Предварительно'; $labels['availoutofoffice'] = 'Вне офиса'; $labels['delegatedto'] = 'Поручено:'; $labels['delegatedfrom'] = 'Поручено от:'; $labels['scheduletime'] = 'Найти доступность'; $labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашения'; $labels['sendnotifications'] = 'Уведомить участников об изменениях'; $labels['sendcancellation'] = 'Уведомить участников об отмене события'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Найти доступность в мои рабочие часы'; $labels['reqallattendees'] = 'Необходимые/все участники'; $labels['prevslot'] = 'Предыдущее время'; $labels['nextslot'] = 'Следующее время'; $labels['suggestedslot'] = 'Предлагаемое время'; $labels['noslotfound'] = 'Невозможно найти свободное время'; $labels['invitationsubject'] = 'Вы приглашены на "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми деталями события, который Вы можете импортировать в Вашу программу-ежедневник."; $labels['invitationattendlinks'] = "В случае, если Ваш почтовый клиент не поддерживает запросы iTip, Вы можете использовать ссылку данную ниже, чтобы принять или отклонить это приглашение:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" было обновлено'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Событие, которое касается Вас, было обновлено'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии, который Вы можете импортировать в Вашу программу-ежедневник."; $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" было отменено'; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии."; $labels['itipobjectnotfound'] = 'Событие, упомянутое в этом сообщении, не найдено в вашем календаре.'; $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отклонил(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees"; $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date"; $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender перепоручил(а) учестие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date"; $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender перепоручил(а) Вам участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date"; $labels['itipdeclineevent'] = 'Вы хотите отклонить приглашение на это событие?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить это отклонённое событие из вашего календаря?'; $labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению'; $labels['itipcommenttitle'] = 'Этот комментарий будет прикреплён к приглашению/оповещению, отправленному участникам'; $labels['notanattendee'] = 'Вы не в списке участников этого события'; $labels['eventcancelled'] = 'Это событие отменено'; $labels['saveincalendar'] = 'сохранить в'; $labels['updatemycopy'] = 'Обновить в моём календаре'; $labels['savetocalendar'] = 'Сохранить в календарь'; $labels['openpreview'] = 'Проверить календарь'; $labels['noearlierevents'] = 'Нет предыдущих событий'; $labels['nolaterevents'] = 'Нет последующих событий'; $labels['resource'] = 'Ресурс'; $labels['addresource'] = 'Зарезервировать ресурс'; $labels['findresources'] = 'Найти ресурсы'; $labels['resourcedetails'] = 'Подробнее'; $labels['resourceavailability'] = 'Доступность'; $labels['resourceowner'] = 'Владелец'; $labels['resourceadded'] = 'Ресурс добавлен в ваше событие'; $labels['tabsummary'] = 'Сводка'; $labels['tabrecurrence'] = 'Повторение'; $labels['tabattendees'] = 'Участники'; $labels['tabresources'] = 'Ресурсы'; $labels['tabattachments'] = 'Вложения'; $labels['tabsharing'] = 'Совместное использование'; $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?'; $labels['deleteventconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями и вложенными календарями?'; $labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...'; $labels['errorsaving'] = 'Ошибка сохранения изменений.'; $labels['operationfailed'] = 'Не удалось выполнить запрошенную операцию.'; $labels['invalideventdates'] = 'Неверная дата! Пожалуйста проверьте данные.'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Неверные свойства календаря! Пожалуйста введите допустимые данные.'; $labels['searchnoresults'] = 'Событие не найдено в выбранных календарях.'; $labels['successremoval'] = 'Событие успешно удалено.'; $labels['successrestore'] = 'Событие успешно восстановлено.'; $labels['errornotifying'] = 'Не удалось отправить уведомления участникам событий'; $labels['errorimportingevent'] = 'Не удалось импортировать событие'; $labels['importwarningexists'] = 'Копия этого события уже есть в вашем календаре.'; $labels['newerversionexists'] = 'Обновлённая версия этого события уже существует! Отменено.'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'Не найден календарь для записи этого события'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Событие успешно добавлено в \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'Событие успешно обновлено в \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участника'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Приглашания отправлены участникам.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Не удалось послать ответ на это приглашение'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно'; $labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на приглашение на $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'Вы собираетесь внести изменения, которые отразятся только на Вашем личном календаре и не будут отправлены организатору события.'; $labels['importsuccess'] = 'Успешно импортировано $nr событий'; $labels['importnone'] = 'Не найдено событий для импорта'; $labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте'; $labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этого календаря.'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Изменить событие'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Удалить событие'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы редактировать только текущее событие, это и все будущие повторения, все события или сохранять его как новое событие?'; $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы удалить только текущее событие, это и все будущие события или все эти события?'; $labels['removerecurringallonly'] = 'Это - повторяющееся событие. Как участник, Вы можете удалить всё событие вместе с всеми повторениями.'; $labels['currentevent'] = 'Текущее'; $labels['futurevents'] = 'Будущие'; $labels['allevents'] = 'Все'; $labels['saveasnew'] = 'Сохранить как новое'; $labels['birthdays'] = 'Дни рождения'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Календарь Дней Рождения'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показывать календарь Дней Рождения'; $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Из этих адресных книг'; $labels['birthdayeventtitle'] = 'День рождения $name'; $labels['birthdayage'] = 'Возраст $age'; $labels['objectchangelog'] = 'История изменений'; $labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2'; $labels['objectnotfound'] = 'Не удалось загрузить информацию о мероприятиях'; $labels['objectchangelognotavailable'] = 'История изменений для этого события недоступна'; $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий '; $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить это событие из ревизии $rev? Оно заменит текущее событие старой версией. '; $labels['objectrestoresuccess'] = 'Ревизия $rev успешно восстановлена'; $labels['objectrestoreerror'] = 'Не удалось восстановить старую ревизию'; $labels['arialabelminical'] = 'Выбор даты'; $labels['arialabelcalendarview'] = 'Вид календаря'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Форма поиска событий'; $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Поиск событий'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма поиска календарей'; $labels['calendaractions'] = 'Действия с календарями'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Участники события'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурсы события'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма поиска ресурсов'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступные ресурсы'; ?>