Mercurial > hg > rc1
view plugins/calendar/localization/da_DK.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line source
<?php /** * Localizations for Kolab Calendar plugin * * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ */ $labels['default_view'] = 'Standardvisning'; $labels['time_format'] = 'Tidsformat'; $labels['timeslots'] = 'Tidsblokke per time'; $labels['first_day'] = 'Første ugedag'; $labels['first_hour'] = 'Første time som vises'; $labels['workinghours'] = 'Arbejdstider'; $labels['add_category'] = 'Tilføj kategori'; $labels['remove_category'] = 'Fjern kategori'; $labels['defaultcalendar'] = 'Opret nye arragementer i'; $labels['eventcoloring'] = 'Farver for arrangementer'; $labels['coloringmode0'] = 'Ifølge kalender'; $labels['coloringmode1'] = 'Ifølge kategori'; $labels['coloringmode2'] = 'Kalender til oversigt, kategori til indhold'; $labels['coloringmode3'] = 'Kategori til oversigt, kalender til indhold'; $labels['afternothing'] = 'Undlad at gøre noget'; $labels['aftertrash'] = 'Flyt til papirkurv'; $labels['afterdelete'] = 'Slet beskeden'; $labels['afterflagdeleted'] = 'Markér som slettet'; $labels['aftermoveto'] = 'Flyt til ...'; $labels['itipoptions'] = 'Begivenhedsinvitationer'; $labels['afteraction'] = 'Efter en invitation eller opdateringsbesked er behandlet'; $labels['calendar'] = 'Kalender'; $labels['calendars'] = 'Kalendere'; $labels['category'] = 'Kategori'; $labels['categories'] = 'Kategorier'; $labels['createcalendar'] = 'Opret ny kalender'; $labels['editcalendar'] = 'Redigér kalenderegenskaber'; $labels['name'] = 'Navn'; $labels['color'] = 'Farve'; $labels['day'] = 'Dag'; $labels['week'] = 'Uge'; $labels['month'] = 'Måned'; $labels['agenda'] = 'Dagsorden'; $labels['new'] = 'Ny'; $labels['new_event'] = 'Nyt arrangement'; $labels['edit_event'] = 'Redigér arrangement'; $labels['edit'] = 'Redigér'; $labels['save'] = 'Gem'; $labels['removelist'] = 'Fjern fra liste'; $labels['cancel'] = 'Annullér'; $labels['select'] = 'Vælg'; $labels['print'] = 'Udskriv'; $labels['printtitle'] = 'Udskriv kalendere'; $labels['title'] = 'Resumé'; $labels['description'] = 'Beskrivelse'; $labels['all-day'] = 'hele-dagen'; $labels['export'] = 'Eksport'; $labels['exporttitle'] = 'Eksportér til iCalendar'; $labels['exportrange'] = 'Arrangementer fra'; $labels['exportattachments'] = 'Med vedhæftninger'; $labels['customdate'] = 'Brugerdefineret dato'; $labels['location'] = 'Placering'; $labels['url'] = 'URL'; $labels['date'] = 'Dato'; $labels['start'] = 'Start'; $labels['starttime'] = 'Starttidspunkt'; $labels['end'] = 'Slut'; $labels['endtime'] = 'Sluttidspunkt'; $labels['repeat'] = 'Gentag'; $labels['selectdate'] = 'Vælg dato'; $labels['freebusy'] = 'Vis mig som'; $labels['free'] = 'Ledig'; $labels['busy'] = 'Optaget'; $labels['outofoffice'] = 'Ikke på kontoret'; $labels['tentative'] = 'Forsøgsvis'; $labels['mystatus'] = 'Min status'; $labels['status'] = 'Status'; $labels['status-confirmed'] = 'Bekræftet'; $labels['status-cancelled'] = 'Annulleret'; $labels['priority'] = 'Prioritet'; $labels['sensitivity'] = 'Privatliv'; $labels['public'] = 'offentlig'; $labels['private'] = 'privat'; $labels['confidential'] = 'fortrolig'; $labels['links'] = 'Reference'; $labels['alarms'] = 'Påmindelse'; $labels['comment'] = 'Kommentar'; $labels['created'] = 'Oprettet'; $labels['changed'] = 'Sidst ændret'; $labels['unknown'] = 'Ukendt'; $labels['eventoptions'] = 'Tilvalg'; $labels['generated'] = 'oprettet per'; $labels['eventhistory'] = 'Historik'; $labels['removelink'] = 'Fjern email reference'; $labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser'; $labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni'; $labels['searchearlierdates'] = '« Søg efter tidligere arrangementer'; $labels['searchlaterdates'] = 'Søg efter senere arrangementer »'; $labels['andnmore'] = '$nr flere...'; $labels['togglerole'] = 'Klik for at vise eller skjule rolle'; $labels['createfrommail'] = 'Gem som arrangement'; $labels['importevents'] = 'Importér arrangement'; $labels['importrange'] = 'Arrangementer fra'; $labels['onemonthback'] = '1 måned tilbage'; $labels['nmonthsback'] = '$nr måneder tilbage'; $labels['showurl'] = 'Vis kalenderens URL'; $labels['showurldescription'] = 'Brug følgende adresse for at tilgå din kalender (skrivebeskyttet) fra andre programmer. Du kan kopiere og indsætet denne i ethvert kalenderprogram, der understøtter iCal-formatet.'; $labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.'; $labels['findcalendars'] = 'Find kalendere ...'; $labels['searchterms'] = 'Søgetermer'; $labels['calsearchresults'] = 'Tilgængelige kalendere'; $labels['calendarsubscribe'] = 'List permanent'; $labels['nocalendarsfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen kalender'; $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendere blev fundet'; $labels['quickview'] = 'Vis kun denne kalender'; $labels['invitationspending'] = 'Afventende invitationer'; $labels['invitationsdeclined'] = 'Afviste invitationer'; $labels['changepartstat'] = 'Skift deltagerstatus'; $labels['rsvpcomment'] = 'Invitationstekst'; $labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:'; $labels['listsections'] = 'Del op i:'; $labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner'; $labels['until'] = 'indtil'; $labels['today'] = 'I dag'; $labels['tomorrow'] = 'I morgen'; $labels['thisweek'] = 'Denne uge'; $labels['nextweek'] = 'Næste uge'; $labels['prevweek'] = 'Forrige uge'; $labels['thismonth'] = 'Denne måned'; $labels['nextmonth'] = 'Næste måned'; $labels['weekofyear'] = 'Uge'; $labels['pastevents'] = 'Tidligere'; $labels['futureevents'] = 'Fremtid'; $labels['showalarms'] = 'Vis påmindelser'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse'; $labels['attendee'] = 'Deltager'; $labels['role'] = 'Rolle'; $labels['availability'] = 'Tilg.'; $labels['confirmstate'] = 'Status'; $labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager'; $labels['roleorganizer'] = 'Organisator'; $labels['rolerequired'] = 'Påkrævet'; $labels['roleoptional'] = 'Valgfri'; $labels['rolechair'] = 'Formand'; $labels['rolenonparticipant'] = 'Fraværende'; $labels['cutypeindividual'] = 'Individuel'; $labels['cutypegroup'] = 'Gruppe'; $labels['cutyperesource'] = 'Ressource'; $labels['cutyperoom'] = 'Lokale'; $labels['availfree'] = 'Ledig'; $labels['availbusy'] = 'Optaget'; $labels['availunknown'] = 'Ukendt'; $labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis'; $labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret'; $labels['delegatedto'] = 'Delegere til:'; $labels['delegatedfrom'] = 'Delegere fra:'; $labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt'; $labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer'; $labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer'; $labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider'; $labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere'; $labels['prevslot'] = 'Forrige blok'; $labels['nextslot'] = 'Næste blok'; $labels['suggestedslot'] = 'Foreslået blok'; $labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok'; $labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram."; $labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram."; $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet annulleret'; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet."; $labels['itipobjectnotfound'] = 'Begivenheden som denne besked henviser til, blev ikke fundet i din kalender.'; $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har afvist din deltagelse i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date"; $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date"; $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed til dig:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date"; $labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?'; $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['itipcommenttitle'] = 'Denne kommentar vil blive føjet til den besked med invitation/notifikation, der sendes til deltagerne'; $labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement'; $labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst'; $labels['saveincalendar'] = 'gem i'; $labels['updatemycopy'] = 'Opdatér i min kalender'; $labels['savetocalendar'] = 'Gem til kalender'; $labels['openpreview'] = 'Tjek kalender'; $labels['noearlierevents'] = 'Ingen tidligere begivenheder'; $labels['nolaterevents'] = 'Ingen senere begivenheder'; $labels['resource'] = 'Ressource'; $labels['addresource'] = 'Booking af ressource'; $labels['findresources'] = 'Find ressourcer'; $labels['resourcedetails'] = 'Detaljer'; $labels['resourceavailability'] = 'Tilgængelighed'; $labels['resourceowner'] = 'Ejer'; $labels['resourceadded'] = 'Ressourcen til føjet til din begivenhed'; $labels['tabsummary'] = 'Resumé'; $labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse'; $labels['tabattendees'] = 'Deltagere'; $labels['tabresources'] = 'Ressourcer'; $labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger'; $labels['tabsharing'] = 'Deling'; $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?'; $labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?'; $labels['savingdata'] = 'Gemmer data...'; $labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.'; $labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.'; $labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.'; $labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.'; $labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.'; $labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.'; $labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere'; $labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet'; $labels['importwarningexists'] = 'En kopi af denne begivenhed findes allerede i din kalender.'; $labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'Opdatering af begivenheden blev gennemført i "$calendar"'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig'; $labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.'; $labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer'; $labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres'; $labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import'; $labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Slet begivenhed'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?'; $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Ønsker du kun at fjerne den aktuelle begivenhed, denne og alle fremtidige forekomster for denne begivenhed?'; $labels['removerecurringallonly'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Som deltager kan du slette kun slette hele begivenheden med alle dens forekomster.'; $labels['currentevent'] = 'Nuværende'; $labels['futurevents'] = 'Fremtid'; $labels['allevents'] = 'Alle'; $labels['saveasnew'] = 'Gem som ny'; $labels['birthdays'] = 'Fødselsdage'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Fødselsdagskalender'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Vis fødselsdagskalender'; $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Fra disse adressebøger'; $labels['birthdayeventtitle'] = '$name har fødselsdag'; $labels['birthdayage'] = '$age år'; $labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik'; $labels['objectdiff'] = 'Ændringer fra $rev1 til $rev2'; $labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse begivenhedsdata'; $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne begivenhed'; $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner'; $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne begivenhed? Dette vil erstatte den nuværende begivenhed med den tidligere version.'; $labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev blev genskabt'; $labels['objectrestoreerror'] = 'Mislykkedes med at genskabe den gamle revision'; $labels['arialabelminical'] = 'Valg af kalenderdato'; $labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendervisning'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Søgeformular for begivenheder'; $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput for begivenhed'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Søgeformular for kalendere'; $labels['calendaractions'] = 'Kalenderhandlinger'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Deltagerliste for begivenhed'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Ressourceliste for begivenhed'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Søgeformular for ressourcer'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Tilgængelige ressourcer'; ?>