Mercurial > hg > rc1
diff plugins/calendar/localization/da_DK.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/calendar/localization/da_DK.inc Sat Jan 13 08:56:12 2018 -0500 @@ -0,0 +1,268 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'Standardvisning'; +$labels['time_format'] = 'Tidsformat'; +$labels['timeslots'] = 'Tidsblokke per time'; +$labels['first_day'] = 'Første ugedag'; +$labels['first_hour'] = 'Første time som vises'; +$labels['workinghours'] = 'Arbejdstider'; +$labels['add_category'] = 'Tilføj kategori'; +$labels['remove_category'] = 'Fjern kategori'; +$labels['defaultcalendar'] = 'Opret nye arragementer i'; +$labels['eventcoloring'] = 'Farver for arrangementer'; +$labels['coloringmode0'] = 'Ifølge kalender'; +$labels['coloringmode1'] = 'Ifølge kategori'; +$labels['coloringmode2'] = 'Kalender til oversigt, kategori til indhold'; +$labels['coloringmode3'] = 'Kategori til oversigt, kalender til indhold'; +$labels['afternothing'] = 'Undlad at gøre noget'; +$labels['aftertrash'] = 'Flyt til papirkurv'; +$labels['afterdelete'] = 'Slet beskeden'; +$labels['afterflagdeleted'] = 'Markér som slettet'; +$labels['aftermoveto'] = 'Flyt til ...'; +$labels['itipoptions'] = 'Begivenhedsinvitationer'; +$labels['afteraction'] = 'Efter en invitation eller opdateringsbesked er behandlet'; +$labels['calendar'] = 'Kalender'; +$labels['calendars'] = 'Kalendere'; +$labels['category'] = 'Kategori'; +$labels['categories'] = 'Kategorier'; +$labels['createcalendar'] = 'Opret ny kalender'; +$labels['editcalendar'] = 'Redigér kalenderegenskaber'; +$labels['name'] = 'Navn'; +$labels['color'] = 'Farve'; +$labels['day'] = 'Dag'; +$labels['week'] = 'Uge'; +$labels['month'] = 'Måned'; +$labels['agenda'] = 'Dagsorden'; +$labels['new'] = 'Ny'; +$labels['new_event'] = 'Nyt arrangement'; +$labels['edit_event'] = 'Redigér arrangement'; +$labels['edit'] = 'Redigér'; +$labels['save'] = 'Gem'; +$labels['removelist'] = 'Fjern fra liste'; +$labels['cancel'] = 'Annullér'; +$labels['select'] = 'Vælg'; +$labels['print'] = 'Udskriv'; +$labels['printtitle'] = 'Udskriv kalendere'; +$labels['title'] = 'Resumé'; +$labels['description'] = 'Beskrivelse'; +$labels['all-day'] = 'hele-dagen'; +$labels['export'] = 'Eksport'; +$labels['exporttitle'] = 'Eksportér til iCalendar'; +$labels['exportrange'] = 'Arrangementer fra'; +$labels['exportattachments'] = 'Med vedhæftninger'; +$labels['customdate'] = 'Brugerdefineret dato'; +$labels['location'] = 'Placering'; +$labels['url'] = 'URL'; +$labels['date'] = 'Dato'; +$labels['start'] = 'Start'; +$labels['starttime'] = 'Starttidspunkt'; +$labels['end'] = 'Slut'; +$labels['endtime'] = 'Sluttidspunkt'; +$labels['repeat'] = 'Gentag'; +$labels['selectdate'] = 'Vælg dato'; +$labels['freebusy'] = 'Vis mig som'; +$labels['free'] = 'Ledig'; +$labels['busy'] = 'Optaget'; +$labels['outofoffice'] = 'Ikke på kontoret'; +$labels['tentative'] = 'Forsøgsvis'; +$labels['mystatus'] = 'Min status'; +$labels['status'] = 'Status'; +$labels['status-confirmed'] = 'Bekræftet'; +$labels['status-cancelled'] = 'Annulleret'; +$labels['priority'] = 'Prioritet'; +$labels['sensitivity'] = 'Privatliv'; +$labels['public'] = 'offentlig'; +$labels['private'] = 'privat'; +$labels['confidential'] = 'fortrolig'; +$labels['links'] = 'Reference'; +$labels['alarms'] = 'Påmindelse'; +$labels['comment'] = 'Kommentar'; +$labels['created'] = 'Oprettet'; +$labels['changed'] = 'Sidst ændret'; +$labels['unknown'] = 'Ukendt'; +$labels['eventoptions'] = 'Tilvalg'; +$labels['generated'] = 'oprettet per'; +$labels['eventhistory'] = 'Historik'; +$labels['removelink'] = 'Fjern email reference'; +$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser'; +$labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni'; +$labels['searchearlierdates'] = '« Søg efter tidligere arrangementer'; +$labels['searchlaterdates'] = 'Søg efter senere arrangementer »'; +$labels['andnmore'] = '$nr flere...'; +$labels['togglerole'] = 'Klik for at vise eller skjule rolle'; +$labels['createfrommail'] = 'Gem som arrangement'; +$labels['importevents'] = 'Importér arrangement'; +$labels['importrange'] = 'Arrangementer fra'; +$labels['onemonthback'] = '1 måned tilbage'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr måneder tilbage'; +$labels['showurl'] = 'Vis kalenderens URL'; +$labels['showurldescription'] = 'Brug følgende adresse for at tilgå din kalender (skrivebeskyttet) fra andre programmer. Du kan kopiere og indsætet denne i ethvert kalenderprogram, der understøtter iCal-formatet.'; +$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.'; +$labels['findcalendars'] = 'Find kalendere ...'; +$labels['searchterms'] = 'Søgetermer'; +$labels['calsearchresults'] = 'Tilgængelige kalendere'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanent'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen kalender'; +$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendere blev fundet'; +$labels['quickview'] = 'Vis kun denne kalender'; +$labels['invitationspending'] = 'Afventende invitationer'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'Afviste invitationer'; +$labels['changepartstat'] = 'Skift deltagerstatus'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Invitationstekst'; +$labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:'; +$labels['listsections'] = 'Del op i:'; +$labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner'; +$labels['until'] = 'indtil'; +$labels['today'] = 'I dag'; +$labels['tomorrow'] = 'I morgen'; +$labels['thisweek'] = 'Denne uge'; +$labels['nextweek'] = 'Næste uge'; +$labels['prevweek'] = 'Forrige uge'; +$labels['thismonth'] = 'Denne måned'; +$labels['nextmonth'] = 'Næste måned'; +$labels['weekofyear'] = 'Uge'; +$labels['pastevents'] = 'Tidligere'; +$labels['futureevents'] = 'Fremtid'; +$labels['showalarms'] = 'Vis påmindelser'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse'; +$labels['attendee'] = 'Deltager'; +$labels['role'] = 'Rolle'; +$labels['availability'] = 'Tilg.'; +$labels['confirmstate'] = 'Status'; +$labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organisator'; +$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet'; +$labels['roleoptional'] = 'Valgfri'; +$labels['rolechair'] = 'Formand'; +$labels['rolenonparticipant'] = 'Fraværende'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel'; +$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe'; +$labels['cutyperesource'] = 'Ressource'; +$labels['cutyperoom'] = 'Lokale'; +$labels['availfree'] = 'Ledig'; +$labels['availbusy'] = 'Optaget'; +$labels['availunknown'] = 'Ukendt'; +$labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegere til:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegere fra:'; +$labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt'; +$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer'; +$labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer'; +$labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider'; +$labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere'; +$labels['prevslot'] = 'Forrige blok'; +$labels['nextslot'] = 'Næste blok'; +$labels['suggestedslot'] = 'Foreslået blok'; +$labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok'; +$labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram."; +$labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram."; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet annulleret'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'Begivenheden som denne besked henviser til, blev ikke fundet i din kalender.'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees"; +$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har afvist din deltagelse i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed til dig:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?'; +$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'Denne kommentar vil blive føjet til den besked med invitation/notifikation, der sendes til deltagerne'; +$labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement'; +$labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst'; +$labels['saveincalendar'] = 'gem i'; +$labels['updatemycopy'] = 'Opdatér i min kalender'; +$labels['savetocalendar'] = 'Gem til kalender'; +$labels['openpreview'] = 'Tjek kalender'; +$labels['noearlierevents'] = 'Ingen tidligere begivenheder'; +$labels['nolaterevents'] = 'Ingen senere begivenheder'; +$labels['resource'] = 'Ressource'; +$labels['addresource'] = 'Booking af ressource'; +$labels['findresources'] = 'Find ressourcer'; +$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer'; +$labels['resourceavailability'] = 'Tilgængelighed'; +$labels['resourceowner'] = 'Ejer'; +$labels['resourceadded'] = 'Ressourcen til føjet til din begivenhed'; +$labels['tabsummary'] = 'Resumé'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse'; +$labels['tabattendees'] = 'Deltagere'; +$labels['tabresources'] = 'Ressourcer'; +$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger'; +$labels['tabsharing'] = 'Deling'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?'; +$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...'; +$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.'; +$labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.'; +$labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.'; +$labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.'; +$labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.'; +$labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.'; +$labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet'; +$labels['importwarningexists'] = 'En kopi af denne begivenhed findes allerede i din kalender.'; +$labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\''; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'Opdatering af begivenheden blev gennemført i "$calendar"'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.'; +$labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig'; +$labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto'; +$labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.'; +$labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer'; +$labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres'; +$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import'; +$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Slet begivenhed'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Ønsker du kun at fjerne den aktuelle begivenhed, denne og alle fremtidige forekomster for denne begivenhed?'; +$labels['removerecurringallonly'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Som deltager kan du slette kun slette hele begivenheden med alle dens forekomster.'; +$labels['currentevent'] = 'Nuværende'; +$labels['futurevents'] = 'Fremtid'; +$labels['allevents'] = 'Alle'; +$labels['saveasnew'] = 'Gem som ny'; +$labels['birthdays'] = 'Fødselsdage'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Fødselsdagskalender'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Vis fødselsdagskalender'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Fra disse adressebøger'; +$labels['birthdayeventtitle'] = '$name har fødselsdag'; +$labels['birthdayage'] = '$age år'; +$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik'; +$labels['objectdiff'] = 'Ændringer fra $rev1 til $rev2'; +$labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse begivenhedsdata'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne begivenhed'; +$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner'; +$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne begivenhed? Dette vil erstatte den nuværende begivenhed med den tidligere version.'; +$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev blev genskabt'; +$labels['objectrestoreerror'] = 'Mislykkedes med at genskabe den gamle revision'; +$labels['arialabelminical'] = 'Valg af kalenderdato'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendervisning'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Søgeformular for begivenheder'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput for begivenhed'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Søgeformular for kalendere'; +$labels['calendaractions'] = 'Kalenderhandlinger'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'Deltagerliste for begivenhed'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'Ressourceliste for begivenhed'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Søgeformular for ressourcer'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tilgængelige ressourcer'; +?>