Mercurial > hg > rc1
diff plugins/calendar/localization/uk_UA.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc Sat Jan 13 08:56:12 2018 -0500 @@ -0,0 +1,218 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'Початковий вигляд'; +$labels['time_format'] = 'Формат часу'; +$labels['timeslots'] = 'Проміжків на годину'; +$labels['first_day'] = 'Перший день тижня'; +$labels['first_hour'] = 'Показувати починаючи з'; +$labels['workinghours'] = 'Робочі години'; +$labels['add_category'] = 'Додати категорію'; +$labels['remove_category'] = 'Вилучити категорію'; +$labels['defaultcalendar'] = 'Створити нову подію в'; +$labels['eventcoloring'] = 'Колір події'; +$labels['coloringmode0'] = 'Згідно кольору календаря'; +$labels['coloringmode1'] = 'Згідно кольору категорії'; +$labels['coloringmode2'] = 'Колір календаря для рамки, колір категорії для фону'; +$labels['coloringmode3'] = 'Колір категорії для рамки, колір календаря для фону'; +$labels['afternothing'] = 'Нічого не робити'; +$labels['aftertrash'] = 'Перемістити до смітника'; +$labels['afterdelete'] = 'Вилучити повідомлення'; +$labels['afterflagdeleted'] = 'Відмітити як видалене'; +$labels['aftermoveto'] = 'Перемістити в ...'; +$labels['itipoptions'] = 'Запрошення на події'; +$labels['afteraction'] = 'Після того, як запрошення або повідомлення про його зміну оброблено'; +$labels['calendar'] = 'Календар'; +$labels['calendars'] = 'Календарі'; +$labels['category'] = 'Категорія'; +$labels['categories'] = 'Категорії'; +$labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар'; +$labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря'; +$labels['name'] = 'Назва'; +$labels['color'] = 'Колір'; +$labels['day'] = 'День'; +$labels['week'] = 'Тиждень'; +$labels['month'] = 'Місяць'; +$labels['agenda'] = 'Розпорядок дня'; +$labels['new'] = 'Новий'; +$labels['new_event'] = 'Нова подія'; +$labels['edit_event'] = 'Редагувати подію'; +$labels['edit'] = 'Редагувати'; +$labels['save'] = 'Зберегти'; +$labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку'; +$labels['cancel'] = 'Відмінити'; +$labels['select'] = 'Вибрати'; +$labels['print'] = 'Друк'; +$labels['printtitle'] = 'Друкувати календар'; +$labels['title'] = 'Резюме'; +$labels['description'] = 'Опис'; +$labels['all-day'] = 'весь день'; +$labels['export'] = 'Експорт'; +$labels['exporttitle'] = 'Експорт в iCalendar'; +$labels['exportrange'] = 'Події починаючи з'; +$labels['exportattachments'] = 'Із вкладеннями'; +$labels['customdate'] = 'Спеціальна дата'; +$labels['location'] = 'Розташування'; +$labels['url'] = 'URL'; +$labels['date'] = 'Дата'; +$labels['start'] = 'Початок'; +$labels['starttime'] = 'Час початку'; +$labels['end'] = 'Закінчення'; +$labels['endtime'] = 'Час закінчення'; +$labels['repeat'] = 'Повторити'; +$labels['selectdate'] = 'Виберіть дату'; +$labels['freebusy'] = 'Показати як'; +$labels['free'] = 'Вільний'; +$labels['busy'] = 'Зайнятий'; +$labels['outofoffice'] = 'Поза офісом'; +$labels['tentative'] = 'Невизначений'; +$labels['mystatus'] = 'Мій статус'; +$labels['status'] = 'Статус'; +$labels['status-confirmed'] = 'Підтверджений'; +$labels['status-cancelled'] = 'Відмінений'; +$labels['priority'] = 'Пріоритет'; +$labels['sensitivity'] = 'Конфіденційність'; +$labels['public'] = 'публічна'; +$labels['private'] = 'приватна'; +$labels['confidential'] = 'конфіденційна'; +$labels['alarms'] = 'Нагадування'; +$labels['comment'] = 'Коментарій'; +$labels['created'] = 'Створена'; +$labels['changed'] = 'Змінена'; +$labels['unknown'] = 'Невідомо'; +$labels['eventoptions'] = 'Опції'; +$labels['generated'] = 'створений'; +$labels['eventhistory'] = 'Історія'; +$labels['printdescriptions'] = 'Друк опису'; +$labels['parentcalendar'] = 'Вставити всередину'; +$labels['searchearlierdates'] = '« Шукати події раніше'; +$labels['searchlaterdates'] = 'Шукати події пізніше »'; +$labels['andnmore'] = '$nr більше...'; +$labels['togglerole'] = 'Клікніть для перемикання ролі'; +$labels['createfrommail'] = 'Зберегти як подію'; +$labels['importevents'] = 'Імпортувати подію'; +$labels['importrange'] = 'Події починаючи з'; +$labels['onemonthback'] = '1 місяць назад'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr місяця (ів) тому'; +$labels['showurl'] = 'Показати URL календаря'; +$labels['showurldescription'] = 'Використовуйте наступну адресу для перегляду Вашого календаря з інших додатків. Ви можете скопіювати і вставити це в будь-який додаток який підтримує формат iCal.'; +$labels['caldavurldescription'] = 'Скопіюйте цей адрес в клієнт, який підтримує <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.'; +$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...'; +$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку'; +$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів'; +$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено'; +$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар'; +$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення'; +$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення'; +$labels['listrange'] = 'Діапазон:'; +$labels['listsections'] = 'Розділити на:'; +$labels['smartsections'] = 'Розумні секції'; +$labels['until'] = 'до'; +$labels['today'] = 'Сьогодні'; +$labels['tomorrow'] = 'Завтра'; +$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень'; +$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень'; +$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень'; +$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць'; +$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць'; +$labels['weekofyear'] = 'Тиждень'; +$labels['pastevents'] = 'Минуле'; +$labels['futureevents'] = 'Майбутнє'; +$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань'; +$labels['attendee'] = 'Учасний'; +$labels['role'] = 'Роль'; +$labels['availability'] = 'Доступність'; +$labels['confirmstate'] = 'Статус'; +$labels['addattendee'] = 'Додати учасника'; +$labels['roleorganizer'] = 'Організатор'; +$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий'; +$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий'; +$labels['cutypegroup'] = 'Група'; +$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс'; +$labels['cutyperoom'] = 'Кімната'; +$labels['availfree'] = 'Вільний'; +$labels['availbusy'] = 'Зайнятий'; +$labels['availunknown'] = 'Невідомо'; +$labels['availtentative'] = 'Невизначений'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом'; +$labels['delegatedto'] = 'Доручено:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:'; +$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних'; +$labels['sendinvitations'] = 'Запросити'; +$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни'; +$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події'; +$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники'; +$labels['prevslot'] = 'Попередній час'; +$labels['nextslot'] = 'Наступний час'; +$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час'; +$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час'; +$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на '; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник."; +$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна '; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник."; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.'; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?'; +$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам'; +$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події'; +$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена'; +$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в'; +$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі'; +$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар'; +$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар'; +$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій'; +$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій'; +$labels['resource'] = 'Ресурс'; +$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс'; +$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс'; +$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці'; +$labels['resourceavailability'] = 'Доступність'; +$labels['resourceowner'] = 'Власник'; +$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію'; +$labels['tabsummary'] = 'Резюме'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення'; +$labels['tabattendees'] = 'Учасники'; +$labels['tabresources'] = 'Ресурси'; +$labels['tabattachments'] = 'Вкладення'; +$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання'; +$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...'; +$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію'; +$labels['currentevent'] = 'Поточну'; +$labels['futurevents'] = 'Майбутню'; +$labels['allevents'] = 'Всі'; +$labels['birthdays'] = 'Дні Народження'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг'; +$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name'; +$labels['birthdayage'] = 'Вік $age'; +$labels['objectchangelog'] = 'Історія змін'; +$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів'; +$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси'; +?>