Mercurial > hg > rc1
comparison plugins/calendar/localization/uk_UA.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2:c828b0fd4a6e | 3:f6fe4b6ae66a |
---|---|
1 <?php | |
2 /** | |
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin | |
4 * | |
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG | |
6 * | |
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ | |
8 */ | |
9 $labels['default_view'] = 'Початковий вигляд'; | |
10 $labels['time_format'] = 'Формат часу'; | |
11 $labels['timeslots'] = 'Проміжків на годину'; | |
12 $labels['first_day'] = 'Перший день тижня'; | |
13 $labels['first_hour'] = 'Показувати починаючи з'; | |
14 $labels['workinghours'] = 'Робочі години'; | |
15 $labels['add_category'] = 'Додати категорію'; | |
16 $labels['remove_category'] = 'Вилучити категорію'; | |
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Створити нову подію в'; | |
18 $labels['eventcoloring'] = 'Колір події'; | |
19 $labels['coloringmode0'] = 'Згідно кольору календаря'; | |
20 $labels['coloringmode1'] = 'Згідно кольору категорії'; | |
21 $labels['coloringmode2'] = 'Колір календаря для рамки, колір категорії для фону'; | |
22 $labels['coloringmode3'] = 'Колір категорії для рамки, колір календаря для фону'; | |
23 $labels['afternothing'] = 'Нічого не робити'; | |
24 $labels['aftertrash'] = 'Перемістити до смітника'; | |
25 $labels['afterdelete'] = 'Вилучити повідомлення'; | |
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Відмітити як видалене'; | |
27 $labels['aftermoveto'] = 'Перемістити в ...'; | |
28 $labels['itipoptions'] = 'Запрошення на події'; | |
29 $labels['afteraction'] = 'Після того, як запрошення або повідомлення про його зміну оброблено'; | |
30 $labels['calendar'] = 'Календар'; | |
31 $labels['calendars'] = 'Календарі'; | |
32 $labels['category'] = 'Категорія'; | |
33 $labels['categories'] = 'Категорії'; | |
34 $labels['createcalendar'] = 'Створити новий календар'; | |
35 $labels['editcalendar'] = 'Змінити властивості календаря'; | |
36 $labels['name'] = 'Назва'; | |
37 $labels['color'] = 'Колір'; | |
38 $labels['day'] = 'День'; | |
39 $labels['week'] = 'Тиждень'; | |
40 $labels['month'] = 'Місяць'; | |
41 $labels['agenda'] = 'Розпорядок дня'; | |
42 $labels['new'] = 'Новий'; | |
43 $labels['new_event'] = 'Нова подія'; | |
44 $labels['edit_event'] = 'Редагувати подію'; | |
45 $labels['edit'] = 'Редагувати'; | |
46 $labels['save'] = 'Зберегти'; | |
47 $labels['removelist'] = 'Вилучити зі списку'; | |
48 $labels['cancel'] = 'Відмінити'; | |
49 $labels['select'] = 'Вибрати'; | |
50 $labels['print'] = 'Друк'; | |
51 $labels['printtitle'] = 'Друкувати календар'; | |
52 $labels['title'] = 'Резюме'; | |
53 $labels['description'] = 'Опис'; | |
54 $labels['all-day'] = 'весь день'; | |
55 $labels['export'] = 'Експорт'; | |
56 $labels['exporttitle'] = 'Експорт в iCalendar'; | |
57 $labels['exportrange'] = 'Події починаючи з'; | |
58 $labels['exportattachments'] = 'Із вкладеннями'; | |
59 $labels['customdate'] = 'Спеціальна дата'; | |
60 $labels['location'] = 'Розташування'; | |
61 $labels['url'] = 'URL'; | |
62 $labels['date'] = 'Дата'; | |
63 $labels['start'] = 'Початок'; | |
64 $labels['starttime'] = 'Час початку'; | |
65 $labels['end'] = 'Закінчення'; | |
66 $labels['endtime'] = 'Час закінчення'; | |
67 $labels['repeat'] = 'Повторити'; | |
68 $labels['selectdate'] = 'Виберіть дату'; | |
69 $labels['freebusy'] = 'Показати як'; | |
70 $labels['free'] = 'Вільний'; | |
71 $labels['busy'] = 'Зайнятий'; | |
72 $labels['outofoffice'] = 'Поза офісом'; | |
73 $labels['tentative'] = 'Невизначений'; | |
74 $labels['mystatus'] = 'Мій статус'; | |
75 $labels['status'] = 'Статус'; | |
76 $labels['status-confirmed'] = 'Підтверджений'; | |
77 $labels['status-cancelled'] = 'Відмінений'; | |
78 $labels['priority'] = 'Пріоритет'; | |
79 $labels['sensitivity'] = 'Конфіденційність'; | |
80 $labels['public'] = 'публічна'; | |
81 $labels['private'] = 'приватна'; | |
82 $labels['confidential'] = 'конфіденційна'; | |
83 $labels['alarms'] = 'Нагадування'; | |
84 $labels['comment'] = 'Коментарій'; | |
85 $labels['created'] = 'Створена'; | |
86 $labels['changed'] = 'Змінена'; | |
87 $labels['unknown'] = 'Невідомо'; | |
88 $labels['eventoptions'] = 'Опції'; | |
89 $labels['generated'] = 'створений'; | |
90 $labels['eventhistory'] = 'Історія'; | |
91 $labels['printdescriptions'] = 'Друк опису'; | |
92 $labels['parentcalendar'] = 'Вставити всередину'; | |
93 $labels['searchearlierdates'] = '« Шукати події раніше'; | |
94 $labels['searchlaterdates'] = 'Шукати події пізніше »'; | |
95 $labels['andnmore'] = '$nr більше...'; | |
96 $labels['togglerole'] = 'Клікніть для перемикання ролі'; | |
97 $labels['createfrommail'] = 'Зберегти як подію'; | |
98 $labels['importevents'] = 'Імпортувати подію'; | |
99 $labels['importrange'] = 'Події починаючи з'; | |
100 $labels['onemonthback'] = '1 місяць назад'; | |
101 $labels['nmonthsback'] = '$nr місяця (ів) тому'; | |
102 $labels['showurl'] = 'Показати URL календаря'; | |
103 $labels['showurldescription'] = 'Використовуйте наступну адресу для перегляду Вашого календаря з інших додатків. Ви можете скопіювати і вставити це в будь-який додаток який підтримує формат iCal.'; | |
104 $labels['caldavurldescription'] = 'Скопіюйте цей адрес в клієнт, який підтримує <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.'; | |
105 $labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...'; | |
106 $labels['searchterms'] = 'Умови пошуку'; | |
107 $labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі'; | |
108 $labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати'; | |
109 $labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів'; | |
110 $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено'; | |
111 $labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар'; | |
112 $labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення'; | |
113 $labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення'; | |
114 $labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника'; | |
115 $labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення'; | |
116 $labels['listrange'] = 'Діапазон:'; | |
117 $labels['listsections'] = 'Розділити на:'; | |
118 $labels['smartsections'] = 'Розумні секції'; | |
119 $labels['until'] = 'до'; | |
120 $labels['today'] = 'Сьогодні'; | |
121 $labels['tomorrow'] = 'Завтра'; | |
122 $labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень'; | |
123 $labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень'; | |
124 $labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень'; | |
125 $labels['thismonth'] = 'Поточний місяць'; | |
126 $labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць'; | |
127 $labels['weekofyear'] = 'Тиждень'; | |
128 $labels['pastevents'] = 'Минуле'; | |
129 $labels['futureevents'] = 'Майбутнє'; | |
130 $labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування'; | |
131 $labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань'; | |
132 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань'; | |
133 $labels['attendee'] = 'Учасний'; | |
134 $labels['role'] = 'Роль'; | |
135 $labels['availability'] = 'Доступність'; | |
136 $labels['confirmstate'] = 'Статус'; | |
137 $labels['addattendee'] = 'Додати учасника'; | |
138 $labels['roleorganizer'] = 'Організатор'; | |
139 $labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий'; | |
140 $labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий'; | |
141 $labels['cutypeindividual'] = 'Окремий'; | |
142 $labels['cutypegroup'] = 'Група'; | |
143 $labels['cutyperesource'] = 'Ресурс'; | |
144 $labels['cutyperoom'] = 'Кімната'; | |
145 $labels['availfree'] = 'Вільний'; | |
146 $labels['availbusy'] = 'Зайнятий'; | |
147 $labels['availunknown'] = 'Невідомо'; | |
148 $labels['availtentative'] = 'Невизначений'; | |
149 $labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом'; | |
150 $labels['delegatedto'] = 'Доручено:'; | |
151 $labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:'; | |
152 $labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних'; | |
153 $labels['sendinvitations'] = 'Запросити'; | |
154 $labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни'; | |
155 $labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події'; | |
156 $labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники'; | |
157 $labels['prevslot'] = 'Попередній час'; | |
158 $labels['nextslot'] = 'Наступний час'; | |
159 $labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час'; | |
160 $labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час'; | |
161 $labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на '; | |
162 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник."; | |
163 $labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url"; | |
164 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена'; | |
165 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна '; | |
166 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник."; | |
167 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події."; | |
168 $labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.'; | |
169 $labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?'; | |
170 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?'; | |
171 $labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення'; | |
172 $labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам'; | |
173 $labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події'; | |
174 $labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена'; | |
175 $labels['saveincalendar'] = 'зберегти в'; | |
176 $labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі'; | |
177 $labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар'; | |
178 $labels['openpreview'] = 'Перевірте календар'; | |
179 $labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій'; | |
180 $labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій'; | |
181 $labels['resource'] = 'Ресурс'; | |
182 $labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс'; | |
183 $labels['findresources'] = 'Знайти ресурс'; | |
184 $labels['resourcedetails'] = 'Подробиці'; | |
185 $labels['resourceavailability'] = 'Доступність'; | |
186 $labels['resourceowner'] = 'Власник'; | |
187 $labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію'; | |
188 $labels['tabsummary'] = 'Резюме'; | |
189 $labels['tabrecurrence'] = 'Повторення'; | |
190 $labels['tabattendees'] = 'Учасники'; | |
191 $labels['tabresources'] = 'Ресурси'; | |
192 $labels['tabattachments'] = 'Вкладення'; | |
193 $labels['tabsharing'] = 'Спільне використання'; | |
194 $labels['savingdata'] = 'Збереження даних...'; | |
195 $labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.'; | |
196 $labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію'; | |
197 $labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію'; | |
198 $labels['currentevent'] = 'Поточну'; | |
199 $labels['futurevents'] = 'Майбутню'; | |
200 $labels['allevents'] = 'Всі'; | |
201 $labels['birthdays'] = 'Дні Народження'; | |
202 $labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень'; | |
203 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень'; | |
204 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг'; | |
205 $labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name'; | |
206 $labels['birthdayage'] = 'Вік $age'; | |
207 $labels['objectchangelog'] = 'Історія змін'; | |
208 $labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати'; | |
209 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря'; | |
210 $labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій'; | |
211 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій'; | |
212 $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів'; | |
213 $labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями'; | |
214 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події'; | |
215 $labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій'; | |
216 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів'; | |
217 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси'; | |
218 ?> |