Mercurial > hg > rc1
diff plugins/calendar/localization/th_TH.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/calendar/localization/th_TH.inc Sat Jan 13 08:56:12 2018 -0500 @@ -0,0 +1,247 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'มุมมองเริ่มต้น'; +$labels['time_format'] = 'รูปแบบของการแสดงเวลา'; +$labels['timeslots'] = 'จำนวนช่องเวลาต่อชั่วโมง'; +$labels['first_day'] = 'วันแรกของสัปดาห์'; +$labels['first_hour'] = 'ชั่วโมงแรกที่เริ่มแสดงผล'; +$labels['workinghours'] = 'ชั่วโมงทำงาน'; +$labels['add_category'] = 'เพิ่มหมวดหมู่'; +$labels['remove_category'] = 'ลบหมวดหมู่'; +$labels['defaultcalendar'] = 'เพิ่มนัดหมายใหม่ใน'; +$labels['eventcoloring'] = 'การให้สีเหตุการณ์ต่างๆ'; +$labels['coloringmode0'] = 'ตามปฎิทิน'; +$labels['coloringmode1'] = 'ตามหมวดหมู่'; +$labels['afternothing'] = 'ไม่ต้องทำอะไร'; +$labels['aftertrash'] = 'ย้ายลงถังขยะ'; +$labels['afterdelete'] = 'ลบข้อความ'; +$labels['afterflagdeleted'] = 'ติดธงว่าลบแล้ว'; +$labels['aftermoveto'] = 'ย้ายไปยัง...'; +$labels['itipoptions'] = 'เชิญเข้าร่วมนัดหมาย'; +$labels['afteraction'] = 'ภายหลังการประมวลผลข้อความ คำเชิญ หรือ ปรับปรุงสถานภาพ'; +$labels['calendar'] = 'ปฎิทิน'; +$labels['calendars'] = 'ปฎิทิน'; +$labels['category'] = 'หมวดหมู่'; +$labels['categories'] = 'หมวดหมู่'; +$labels['createcalendar'] = 'สร้างปฎิทินฉบับใหม่'; +$labels['editcalendar'] = 'แก้ไขคุณสมบัติของปฎิทิน'; +$labels['name'] = 'ชื่อ'; +$labels['color'] = 'สี'; +$labels['day'] = 'วัน'; +$labels['week'] = 'สัปดาห์'; +$labels['month'] = 'เดือน'; +$labels['new'] = 'เพิ่ม'; +$labels['new_event'] = 'เพิ่มนัดหมาย'; +$labels['edit_event'] = 'แก้ไขนัดหมาย'; +$labels['edit'] = 'แก้ไข'; +$labels['save'] = 'บันทึก'; +$labels['removelist'] = 'นำออกจากรายการ'; +$labels['cancel'] = 'ยกเลิก'; +$labels['select'] = 'เลือก'; +$labels['print'] = 'พิมพ์'; +$labels['printtitle'] = 'พิมพ์ปฎิทิน'; +$labels['title'] = 'สรุป'; +$labels['description'] = 'คำอธิบาย'; +$labels['all-day'] = 'ทั้งวัน'; +$labels['export'] = 'ส่งออก'; +$labels['exporttitle'] = 'ส่งออกไปยัง iCalendar'; +$labels['exportrange'] = 'เหตุการณ์จาก'; +$labels['exportattachments'] = 'พร้อมสิ่งที่แนบมาด้วย'; +$labels['location'] = 'สถานที่'; +$labels['date'] = 'วันที่'; +$labels['start'] = 'เริ่ม'; +$labels['starttime'] = 'เวลาเริ่ม'; +$labels['end'] = 'จบ'; +$labels['endtime'] = 'กำหนดเสร็จ'; +$labels['repeat'] = 'เกิดซ้ำ'; +$labels['selectdate'] = 'เลือกวันที่'; +$labels['free'] = 'ว่าง'; +$labels['busy'] = 'ติดธุระ'; +$labels['outofoffice'] = 'อยู่นอกออฟฟิศ'; +$labels['tentative'] = 'แนวโน้ม'; +$labels['mystatus'] = 'สถานะของฉัน'; +$labels['status'] = 'สถานะ'; +$labels['status-confirmed'] = 'ยืนยัน'; +$labels['status-cancelled'] = 'ยกเลิก'; +$labels['priority'] = 'ความสำคัญ'; +$labels['sensitivity'] = 'ความเป็นส่วนตัว'; +$labels['public'] = 'สาธารณะ'; +$labels['private'] = 'ส่วนตัว'; +$labels['confidential'] = 'ลับเฉพาะ'; +$labels['links'] = 'อ้างอิง'; +$labels['alarms'] = 'คำแจ้งเตือน'; +$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น'; +$labels['created'] = 'สร้างเมื่อ'; +$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ'; +$labels['unknown'] = 'ไม่ทราบ'; +$labels['eventoptions'] = 'ทางเลือก'; +$labels['eventhistory'] = 'ประวัติ'; +$labels['printdescriptions'] = 'พิมพ์คำอธิบาย'; +$labels['parentcalendar'] = 'เพิ่มเข้าภายใต้'; +$labels['searchearlierdates'] = '« ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดชึ้นก่อนหน้า'; +$labels['searchlaterdates'] = 'ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจาก »'; +$labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr'; +$labels['togglerole'] = 'กดเพื่อเปลี่ยนสลับบทบาท'; +$labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์'; +$labels['importevents'] = 'นำเข้าเหตุการณ์'; +$labels['importrange'] = 'เหตุการณ์จาก'; +$labels['onemonthback'] = 'ย้อนหลัง 1 เดือน'; +$labels['nmonthsback'] = 'ย้อนหลัง $nr เดือน'; +$labels['showurl'] = 'แสดงลิงค์ปฎิทิน'; +$labels['showurldescription'] = 'ใช้ลิงค์ที่อยู่ต่อไปนี้เพื่อเข้าถึง (อ่านเท่านั้น) ปฎิทินของคุณจากโปรแกรมอื่น คุณสามารถคัดลอกและนำไปวางไว้ในซอฟท์แวร์ปฎิทินที่รับรองรูปแบบ iCal'; +$labels['caldavurldescription'] = 'คัดลอกลิงค์ที่อยู่นี้ไปยัง <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> โปรแกรมในเครื่องลูกข่าย (เช่น Evolution หรือ Mozilla Thunderbird) เพื่อซิงค์ข้อมูลปฎิทินฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของคุณ'; +$labels['findcalendars'] = 'ค้นหาปฎิทิน...'; +$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา'; +$labels['calsearchresults'] = 'ปฎิทินที่มีให้เลือก'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'ไม่พบปฎิทิน'; +$labels['nrcalendarsfound'] = 'พบปฎิทิน $nr ฉบับ'; +$labels['quickview'] = 'ดูเฉพาะปฎิทินฉบับนี้'; +$labels['invitationspending'] = 'จดหมายเชิญที่ยังค้างอยู่'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'ปฎิเสธคำเชิญ'; +$labels['changepartstat'] = 'เปลี่ยนสถานะของผู้เข้าร่วม'; +$labels['rsvpcomment'] = 'คำเชิญ'; +$labels['listrange'] = 'ขอบเขตุที่แสดง'; +$labels['listsections'] = 'แบ่งเป็น:'; +$labels['until'] = 'จนถึง'; +$labels['today'] = 'วันนี้'; +$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้'; +$labels['thisweek'] = 'สัปดาห์นี้'; +$labels['nextweek'] = 'สัปดาห์หน้า'; +$labels['prevweek'] = 'สัปดาห์ที่แล้ว'; +$labels['thismonth'] = 'เดือนนี้'; +$labels['nextmonth'] = 'เดือนหน้า'; +$labels['weekofyear'] = 'สัปดาห์'; +$labels['pastevents'] = 'อดีต'; +$labels['futureevents'] = 'อนาคต'; +$labels['showalarms'] = 'แสดงข้อความเตือน'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'ค่าการแจ้งเตือนเริ่มต้น'; +$labels['attendee'] = 'ผู้เข้าร่วม'; +$labels['role'] = 'บทบาท'; +$labels['confirmstate'] = 'สถานะ'; +$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม'; +$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน'; +$labels['rolerequired'] = 'บังคับ'; +$labels['roleoptional'] = 'เลือกได้'; +$labels['rolenonparticipant'] = 'ขาด'; +$labels['cutypeindividual'] = 'บุคคล'; +$labels['cutypegroup'] = 'กลุ่ม'; +$labels['cutyperesource'] = 'ทรัพยากร'; +$labels['cutyperoom'] = 'ห้อง'; +$labels['availfree'] = 'ว่าง'; +$labels['availbusy'] = 'ติดธุระ'; +$labels['availunknown'] = 'ไม่ทราบ'; +$labels['availtentative'] = 'แนวโน้ม'; +$labels['availoutofoffice'] = 'ไม่อยู่ออฟฟิศ'; +$labels['delegatedto'] = 'มอบหมายให้'; +$labels['delegatedfrom'] = 'รับมอบจาก'; +$labels['scheduletime'] = 'ค้นหาส่วนที่ว่าง'; +$labels['sendinvitations'] = 'ส่งคำเชิญ'; +$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมสำหรับการแก้ไข'; +$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมเกี่ยวกับการยกเลิก'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'ค้นหาเวลาว่างในช่วงชั่วโมงการทำงานของฉัน'; +$labels['reqallattendees'] = 'บังคับ/ผู้เข้าร่วมทุกคน'; +$labels['prevslot'] = 'ช่องว่างก่อนหน้านี้'; +$labels['nextslot'] = 'ช่องว่า่งถัดจากนี้'; +$labels['suggestedslot'] = 'แนะนำช่องว่าง'; +$labels['noslotfound'] = 'ไม่สามารถหาช่วงเวลาที่ว่าง'; +$labels['invitationsubject'] = 'คุณได้รับเชิญไปยัง "$title"'; +$labels['invitationattendlinks'] = "ในกรณีที่โปรแกรมอีเมล์ของคุณไม่รองรับ 'การร้องขอ iTip' คุณสามารถใช้ลิงค์ต่อไปนี้ในการตอบรับหรือปฎิเสธจดหมายเชิญฉบับนี้ :\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'เหตุการณ์ที่คุณเป็นห่วงได้ถูกปรับปรุงสถานะแล้ว'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\n เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิกโดย \$organizer.\n\n ไฟล์ iCalendar ที่แนบมาด้วย ได้รับการปรับปรุงรายละเอียดเรียบร้อยแล้ว"; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'เหตุการณ์ที่อ้างถึงโดยข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในปฎิทินของคุณ'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ได้ตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender มีแนวโน้มที่จะตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ได้ปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; +$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการเข้าร่วมของคุณในเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายการเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายให้คุณเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'คุณต้องการปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์นี้หรือไม่'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์ที่ปฎิเสธนี้ออกจากปฎิทินของคุณหรือไม่'; +$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปพร้อมกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ไปยังผู้เข้าร่วม'; +$labels['notanattendee'] = 'คุณไม่อยู่ในรายชื่อผุ้เข้าร่วมสำหรับเหตุการณ์นี้'; +$labels['eventcancelled'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิก'; +$labels['saveincalendar'] = 'บันทึกใน'; +$labels['updatemycopy'] = 'ปรับปรุงปฎิทินของฉัน'; +$labels['savetocalendar'] = 'บันทึกไปยังปฎิทินของฉัน'; +$labels['openpreview'] = 'ตรวจสอบปฎิทิน'; +$labels['noearlierevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์ก่อนหน้า'; +$labels['nolaterevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์หลังจากนั้น'; +$labels['resource'] = 'ทรัพยากร'; +$labels['addresource'] = 'จองทรัพยากร'; +$labels['findresources'] = 'ค้นหาทรัพยากร'; +$labels['resourcedetails'] = 'รายละเอียด'; +$labels['resourceavailability'] = 'ยังว่างอยู่'; +$labels['resourceowner'] = 'เจ้าของ'; +$labels['resourceadded'] = 'ทรัพยากรได้ถูกเพิ่มไปยังเหตุการณ์ของคุณ'; +$labels['tabsummary'] = 'สรุป'; +$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ'; +$labels['tabattendees'] = 'ผู้เข้าร่วม'; +$labels['tabresources'] = 'ทรัพยากร'; +$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย'; +$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมกับเหตุการณ์ทั้งหมดหรือไม่'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมเหตุการณ์และปฎิทินย่อยทั้งหมดหรือไม่'; +$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล'; +$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกการเปลี่ยนแปลงล้มเหลว'; +$labels['operationfailed'] = 'การทำตามคำร้องล้มเหลว'; +$labels['invalideventdates'] = 'วันที่ที่ป้อนเข้ามาไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบการป้อนข้อมูลของท่าน'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'การตั้งค่าคุณสมบัติปฎิทินไม่ถูกต้อง โปรดตั้งชื่อให้ถูกต้อง'; +$labels['searchnoresults'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ในปฎิทินฉบับที่เลือก'; +$labels['successremoval'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว'; +$labels['successrestore'] = 'การกู้เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว'; +$labels['errornotifying'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเตือนไปยังผู้เข้าร่วมเหตุการณ์'; +$labels['errorimportingevent'] = 'การนำเข้าเหตุการณ์เกิดข้อผิดพลาด'; +$labels['importwarningexists'] = 'มีเหตุการณ์นี้อยู่ในปฎิทินของคุณอยู่แล้ว'; +$labels['newerversionexists'] = 'มีเหตุการณ์ที่มีรุ่นควบคุมที่ใหม่กว่าอยู่แล้ว ยกเลิกการนำเข้า'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'ไม่พบปฎิทินที่จะบันทึกเหตุการณ์นี้'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว'; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'คำเชิญถูกส่งไปยังผู้เข้าร่วมแล้ว'; +$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญเหตุการณ์นี้ล้มเหลว'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ไม่มีผลแล้ว'; +$labels['sentresponseto'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว'; +$labels['localchangeswarning'] = 'คุณกำลังปรับเปลี่ยนรายละเอียดซึ่งมีผลกับปฎิทินของคุณเท่านั้น และ การปรับเปลี่ยนจะไม่ถูกส่งไปยังผู้จัดของเหตุการณ์นี้'; +$labels['importsuccess'] = 'นำเข้า $nr เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว'; +$labels['importnone'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ที่จะนำเข้า'; +$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า'; +$labels['aclnorights'] = 'คุณไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบของปฎิทินฉบับนี้'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'เปลี่ยนเหตุการณ์'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'ลบเหตุการณ์'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการแก้ไขเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด หรือ บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการลบเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด'; +$labels['removerecurringallonly'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ ในฐานะผู้เข้าร่วม คุณสามารถทำการลบได้เฉพาะแบบเหตุการณ์ทั้งหมด พร้อม กำหนดการที่จะเกิดขึ้นทั้งหมดเท่านั้น'; +$labels['currentevent'] = 'ปัจจุบัน'; +$labels['futurevents'] = 'อนาคต'; +$labels['allevents'] = 'ทั้งหมด'; +$labels['saveasnew'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่'; +$labels['birthdays'] = 'วันเกิด'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'ปฎิทินวันเกิด'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'แสดงปฎิทินวันเกิด'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'จากสมุดที่อยู่เหล่านี้'; +$labels['birthdayeventtitle'] = 'วันเกิดของ $name'; +$labels['birthdayage'] = 'อายุ $age ปี'; +$labels['objectchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน'; +$labels['objectnotfound'] = 'การโหลดข้อมูลของเหตุการณ์ล้มเหลว'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'ไม่มีประวัติการปรับเปลี่ยนสำหรับเหตุการณ์นี้'; +$labels['objectdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้'; +$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'คุณต้องการกู้คืนรุ่นการปรับปรุง $rev ของเหตุการณ์นี้หรือ นี่จะเป็นการเขียนทับข้อมูลปัจจุบันด้วยข้อมูลที่เก่ากว่า'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'มุมมองปฎิทิน'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ป้อนข้อมูลเพื่อค้นหาเหตุการณ์'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาปฎิทิน'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'รายชื่อผู้เข้าร่วมเหตุการณ์'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'รายการทรัพยากรที่ใช้ในเหตุการณ์'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาทรัพยากร'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'ทรัพยากรที่ยังว่าง'; +?>