Mercurial > hg > rc1
diff plugins/calendar/localization/it_IT.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/calendar/localization/it_IT.inc Sat Jan 13 08:56:12 2018 -0500 @@ -0,0 +1,263 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'Visualizzazione predefinita'; +$labels['time_format'] = 'Formato ora'; +$labels['timeslots'] = 'Timeslots per ora'; +$labels['first_day'] = 'Inizio settimana'; +$labels['first_hour'] = 'Prima ora da mostrare'; +$labels['workinghours'] = 'Orario lavorativo'; +$labels['add_category'] = 'Aggiungi categoria'; +$labels['remove_category'] = 'Rimuovi categoria'; +$labels['defaultcalendar'] = 'Crea nuovi eventi in'; +$labels['eventcoloring'] = 'Colorazione evento'; +$labels['coloringmode0'] = 'Secondo il calendario'; +$labels['coloringmode1'] = 'Secondo la categoria'; +$labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content'; +$labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content'; +$labels['afternothing'] = 'Nessuna azione'; +$labels['aftertrash'] = 'Sposta nel cestino'; +$labels['afterdelete'] = 'Cancella il messaggio'; +$labels['afterflagdeleted'] = 'Segna come cancellato'; +$labels['aftermoveto'] = 'Sposta in...'; +$labels['itipoptions'] = 'Inviti all\'evento'; +$labels['afteraction'] = 'Dopo un invito o un aggiornamento il messaggio è processato'; +$labels['calendar'] = 'Calendario'; +$labels['calendars'] = 'Calendari'; +$labels['category'] = 'Categoria'; +$labels['categories'] = 'Categorie'; +$labels['createcalendar'] = 'Crea nuovo calendario'; +$labels['editcalendar'] = 'Modifica proprietà calendario'; +$labels['name'] = 'Nome'; +$labels['color'] = 'Colore'; +$labels['day'] = 'Giorno'; +$labels['week'] = 'Settimana'; +$labels['month'] = 'Mese'; +$labels['agenda'] = 'Agenda'; +$labels['new'] = 'Nuovo'; +$labels['new_event'] = 'Nuovo evento'; +$labels['edit_event'] = 'Modifica evento'; +$labels['edit'] = 'Modifica'; +$labels['save'] = 'Salva'; +$labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista'; +$labels['cancel'] = 'Annulla'; +$labels['select'] = 'Seleziona'; +$labels['print'] = 'Stampa'; +$labels['printtitle'] = 'Stampa calendari'; +$labels['title'] = 'Oggetto'; +$labels['description'] = 'Descrizione'; +$labels['all-day'] = 'Tutto il giorno'; +$labels['export'] = 'Esporta'; +$labels['exporttitle'] = 'Esporta come iCalendar'; +$labels['exportrange'] = 'Eventi di'; +$labels['exportattachments'] = 'Con allegati'; +$labels['customdate'] = 'Data personalizzata'; +$labels['location'] = 'Luogo'; +$labels['url'] = 'URL'; +$labels['date'] = 'Data'; +$labels['start'] = 'Inizio'; +$labels['starttime'] = 'Ora di inizio'; +$labels['end'] = 'Fine'; +$labels['endtime'] = 'Ora di fine'; +$labels['repeat'] = 'Ricorrenza'; +$labels['selectdate'] = 'Scegliere la data'; +$labels['freebusy'] = 'Mostrami come'; +$labels['free'] = 'Libero'; +$labels['busy'] = 'Occupato'; +$labels['outofoffice'] = 'Fuori Ufficio'; +$labels['tentative'] = 'Provvisorio'; +$labels['mystatus'] = 'Il mio stato'; +$labels['status'] = 'Stato'; +$labels['status-confirmed'] = 'Confermato'; +$labels['status-cancelled'] = 'Cancellato'; +$labels['priority'] = 'Priorità'; +$labels['sensitivity'] = 'Privacy'; +$labels['public'] = 'pubblico'; +$labels['private'] = 'privato'; +$labels['confidential'] = 'confidenziale'; +$labels['links'] = 'Riferimento'; +$labels['alarms'] = 'Promemoria'; +$labels['comment'] = 'Commento'; +$labels['created'] = 'Creato'; +$labels['changed'] = 'Ultima modifica'; +$labels['unknown'] = 'Sconosciuto'; +$labels['eventoptions'] = 'Opzioni'; +$labels['generated'] = 'generato il'; +$labels['eventhistory'] = 'Storico'; +$labels['removelink'] = 'Rimuovi riferimento email'; +$labels['printdescriptions'] = 'Stampa descrizioni'; +$labels['parentcalendar'] = 'Inserisci dentro'; +$labels['searchearlierdates'] = '« Cerca eventi precedenti'; +$labels['searchlaterdates'] = 'Cerca eventi successivi »'; +$labels['andnmore'] = 'Altri $nr...'; +$labels['togglerole'] = 'Fare clic per cambiare il ruolo'; +$labels['createfrommail'] = 'Salva come evento'; +$labels['importevents'] = 'Importa eventi'; +$labels['importrange'] = 'Eventi di'; +$labels['onemonthback'] = '1 mese prima'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr mesi prima'; +$labels['showurl'] = 'Mostra URL calendario'; +$labels['showurldescription'] = 'Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.'; +$labels['caldavurldescription'] = 'Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.'; +$labels['findcalendars'] = 'Trova calendari...'; +$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento'; +$labels['calsearchresults'] = 'Calendari disponibili'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Elenca sempre'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'Nessun calendario trovato'; +$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendari trovati'; +$labels['quickview'] = 'Visualizza solo questo calendario'; +$labels['invitationspending'] = 'Inviti in sospeso'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'Inviti scartati'; +$labels['changepartstat'] = 'Cambia lo stato del partecipante'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Testo dell\'invito'; +$labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:'; +$labels['listsections'] = 'Dividi in:'; +$labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti'; +$labels['until'] = 'fino a'; +$labels['today'] = 'Oggi'; +$labels['tomorrow'] = 'Domani'; +$labels['thisweek'] = 'Questa settimana'; +$labels['nextweek'] = 'Prossima settimana'; +$labels['prevweek'] = 'Settimana precedente'; +$labels['thismonth'] = 'Questo mese'; +$labels['nextmonth'] = 'Prossimo mese'; +$labels['weekofyear'] = 'Settimana'; +$labels['pastevents'] = 'Passato'; +$labels['futureevents'] = 'Futuro'; +$labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Impostazioni predefinite dei promemoria'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tempo predefinito per i promemoria'; +$labels['attendee'] = 'Partecipante'; +$labels['role'] = 'Ruolo'; +$labels['availability'] = 'Dispon.'; +$labels['confirmstate'] = 'Stato'; +$labels['addattendee'] = 'Aggiungi partecipante'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore'; +$labels['rolerequired'] = 'Necessario'; +$labels['roleoptional'] = 'Facoltativo'; +$labels['rolechair'] = 'Presidente'; +$labels['rolenonparticipant'] = 'Assente'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; +$labels['cutypegroup'] = 'Gruppo'; +$labels['cutyperesource'] = 'Risorsa'; +$labels['cutyperoom'] = 'Stanza'; +$labels['availfree'] = 'Libero'; +$labels['availbusy'] = 'Occupato'; +$labels['availunknown'] = 'Sconosciuto'; +$labels['availtentative'] = 'Provvisorio'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Fuori sede'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegato a:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegato da:'; +$labels['scheduletime'] = 'Trova disponibilità'; +$labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti'; +$labels['sendnotifications'] = 'Notifica le modifiche ai partecipanti'; +$labels['sendcancellation'] = 'Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Trova disponibilità durante le ore lavorative'; +$labels['reqallattendees'] = 'Necessario/tutti i partecipanti'; +$labels['prevslot'] = 'Spazio precedente'; +$labels['nextslot'] = 'Spazio successivo'; +$labels['suggestedslot'] = 'Spazio suggerito'; +$labels['noslotfound'] = 'Impossibile trovare uno spazio di tempo libero'; +$labels['invitationsubject'] = 'Sei stato invitato a "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con tutti i dettagli dell'evento, che puoi importare nella tua applicazione calendario."; +$labels['invitationattendlinks'] = "Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento che ti riguarda è stato aggiornato'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario."; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento ."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'evento al quale questo messaggio fa riferimento non è stato trovato nel tuo calendario.'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; +$labels['itipmailbodycancel'] = "\$Il mittente ha rifiutato la tua partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$Il mittente ha delegato la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$Il mittente ha delegato a te la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando:\$date"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?'; +$labels['itipcomment'] = 'Commento all\'invito/notifica'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'Questo commento verrà allegato al messaggio di invito/notifica spedito ai partecipanti'; +$labels['notanattendee'] = 'Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento'; +$labels['eventcancelled'] = 'L\'evento è stato annullato'; +$labels['saveincalendar'] = 'salva in'; +$labels['updatemycopy'] = 'Aggiorna nel mio calendario'; +$labels['savetocalendar'] = 'Salva sul calendario'; +$labels['openpreview'] = 'Controlla calendario'; +$labels['noearlierevents'] = 'Non ci sono eventi precedenti'; +$labels['nolaterevents'] = 'Non ci sono eventi successivi'; +$labels['resource'] = 'Risorsa'; +$labels['addresource'] = 'Prenota risorsa'; +$labels['findresources'] = 'Trova risorse'; +$labels['resourcedetails'] = 'Dettagli'; +$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilità'; +$labels['resourceowner'] = 'Proprietario'; +$labels['resourceadded'] = 'La risorsa è stata aggiunta al tuo evento'; +$labels['tabsummary'] = 'Riepilogo'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza'; +$labels['tabattendees'] = 'Partecipanti'; +$labels['tabresources'] = 'Risorse'; +$labels['tabattachments'] = 'Allegati'; +$labels['tabsharing'] = 'Condivisione'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Cancellare davvero questo calendario con tutti i suoi eventi?'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vuoi veramente eliminare questo calendario con tutti i suoi eventi e i suoi sotto-calendari?'; +$labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...'; +$labels['errorsaving'] = 'Impossibile salvare le modifiche.'; +$labels['operationfailed'] = 'L\'operazione richiesta è fallita.'; +$labels['invalideventdates'] = 'Le date inserite non sono valide. Controllare l\'inserimento.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Proprietà del calendario non valide. Impostare un nome valido.'; +$labels['searchnoresults'] = 'Nessun evento trovato nel calendario selezionato.'; +$labels['successremoval'] = 'L\'evento è stato cancellato correttamente.'; +$labels['successrestore'] = 'L\'evento è stato ripristinato correttamente.'; +$labels['errornotifying'] = 'Spedizione delle notifiche ai partecipanti dell\'evento fallita'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Importazione evento fallita'; +$labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questo evento esiste già nel tuo calendario'; +$labels['newerversionexists'] = 'Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\''; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'evento è stato aggiornato con successo su \'$calendar\''; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'Invito spedito ai partecipanti.'; +$labels['itipresponseerror'] = 'Spedizione della risposta all\'invito fallita'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido'; +$labels['sentresponseto'] = 'Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto'; +$labels['localchangeswarning'] = 'Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.'; +$labels['importsuccess'] = '$nr eventi importati correttamente'; +$labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare'; +$labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione'; +$labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Cancella evento'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Questo è un evento ricorrente. Vuoi cancellare solamente l\'evento corrente, quest\'ultimo e tutte le future ricorrenze oppure tutte le ricorrenze di questo evento?'; +$labels['currentevent'] = 'Current'; +$labels['futurevents'] = 'Futuro'; +$labels['allevents'] = 'Tutto'; +$labels['saveasnew'] = 'Salva come nuovo'; +$labels['birthdays'] = 'Compleanni'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario compleanni'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra il calendario compleanni'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Da queste rubriche'; +$labels['birthdayeventtitle'] = 'Compleanno di $name'; +$labels['birthdayage'] = 'Età: $age anni'; +$labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche'; +$labels['objectnotfound'] = 'Caricamento dati dell\'evento fallito'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Lo storico modifiche non è disponibile per questo evento'; +$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate'; +$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vuoi veramente ripristinare la revisione $rev di questo evento? L\'evento corrente verrà sostituito dalla vecchia versione.'; +$labels['arialabelminical'] = 'Selezione della data del calendario'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista calendario'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca evento'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Inserimento ricerca evento'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Modulo ricerca calendari'; +$labels['calendaractions'] = 'Azione calendari'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista partecipanti all\'evento'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista risorse dell\'evento'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Modulo ricerca risorse'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Risorse disponibili'; +?>