comparison plugins/calendar/localization/it_IT.inc @ 3:f6fe4b6ae66a

calendar plugin nearly as distributed
author Charlie Root
date Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
2:c828b0fd4a6e 3:f6fe4b6ae66a
1 <?php
2 /**
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin
4 *
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
6 *
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
8 */
9 $labels['default_view'] = 'Visualizzazione predefinita';
10 $labels['time_format'] = 'Formato ora';
11 $labels['timeslots'] = 'Timeslots per ora';
12 $labels['first_day'] = 'Inizio settimana';
13 $labels['first_hour'] = 'Prima ora da mostrare';
14 $labels['workinghours'] = 'Orario lavorativo';
15 $labels['add_category'] = 'Aggiungi categoria';
16 $labels['remove_category'] = 'Rimuovi categoria';
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Crea nuovi eventi in';
18 $labels['eventcoloring'] = 'Colorazione evento';
19 $labels['coloringmode0'] = 'Secondo il calendario';
20 $labels['coloringmode1'] = 'Secondo la categoria';
21 $labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content';
22 $labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content';
23 $labels['afternothing'] = 'Nessuna azione';
24 $labels['aftertrash'] = 'Sposta nel cestino';
25 $labels['afterdelete'] = 'Cancella il messaggio';
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Segna come cancellato';
27 $labels['aftermoveto'] = 'Sposta in...';
28 $labels['itipoptions'] = 'Inviti all\'evento';
29 $labels['afteraction'] = 'Dopo un invito o un aggiornamento il messaggio è processato';
30 $labels['calendar'] = 'Calendario';
31 $labels['calendars'] = 'Calendari';
32 $labels['category'] = 'Categoria';
33 $labels['categories'] = 'Categorie';
34 $labels['createcalendar'] = 'Crea nuovo calendario';
35 $labels['editcalendar'] = 'Modifica proprietà calendario';
36 $labels['name'] = 'Nome';
37 $labels['color'] = 'Colore';
38 $labels['day'] = 'Giorno';
39 $labels['week'] = 'Settimana';
40 $labels['month'] = 'Mese';
41 $labels['agenda'] = 'Agenda';
42 $labels['new'] = 'Nuovo';
43 $labels['new_event'] = 'Nuovo evento';
44 $labels['edit_event'] = 'Modifica evento';
45 $labels['edit'] = 'Modifica';
46 $labels['save'] = 'Salva';
47 $labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista';
48 $labels['cancel'] = 'Annulla';
49 $labels['select'] = 'Seleziona';
50 $labels['print'] = 'Stampa';
51 $labels['printtitle'] = 'Stampa calendari';
52 $labels['title'] = 'Oggetto';
53 $labels['description'] = 'Descrizione';
54 $labels['all-day'] = 'Tutto il giorno';
55 $labels['export'] = 'Esporta';
56 $labels['exporttitle'] = 'Esporta come iCalendar';
57 $labels['exportrange'] = 'Eventi di';
58 $labels['exportattachments'] = 'Con allegati';
59 $labels['customdate'] = 'Data personalizzata';
60 $labels['location'] = 'Luogo';
61 $labels['url'] = 'URL';
62 $labels['date'] = 'Data';
63 $labels['start'] = 'Inizio';
64 $labels['starttime'] = 'Ora di inizio';
65 $labels['end'] = 'Fine';
66 $labels['endtime'] = 'Ora di fine';
67 $labels['repeat'] = 'Ricorrenza';
68 $labels['selectdate'] = 'Scegliere la data';
69 $labels['freebusy'] = 'Mostrami come';
70 $labels['free'] = 'Libero';
71 $labels['busy'] = 'Occupato';
72 $labels['outofoffice'] = 'Fuori Ufficio';
73 $labels['tentative'] = 'Provvisorio';
74 $labels['mystatus'] = 'Il mio stato';
75 $labels['status'] = 'Stato';
76 $labels['status-confirmed'] = 'Confermato';
77 $labels['status-cancelled'] = 'Cancellato';
78 $labels['priority'] = 'Priorità';
79 $labels['sensitivity'] = 'Privacy';
80 $labels['public'] = 'pubblico';
81 $labels['private'] = 'privato';
82 $labels['confidential'] = 'confidenziale';
83 $labels['links'] = 'Riferimento';
84 $labels['alarms'] = 'Promemoria';
85 $labels['comment'] = 'Commento';
86 $labels['created'] = 'Creato';
87 $labels['changed'] = 'Ultima modifica';
88 $labels['unknown'] = 'Sconosciuto';
89 $labels['eventoptions'] = 'Opzioni';
90 $labels['generated'] = 'generato il';
91 $labels['eventhistory'] = 'Storico';
92 $labels['removelink'] = 'Rimuovi riferimento email';
93 $labels['printdescriptions'] = 'Stampa descrizioni';
94 $labels['parentcalendar'] = 'Inserisci dentro';
95 $labels['searchearlierdates'] = '« Cerca eventi precedenti';
96 $labels['searchlaterdates'] = 'Cerca eventi successivi »';
97 $labels['andnmore'] = 'Altri $nr...';
98 $labels['togglerole'] = 'Fare clic per cambiare il ruolo';
99 $labels['createfrommail'] = 'Salva come evento';
100 $labels['importevents'] = 'Importa eventi';
101 $labels['importrange'] = 'Eventi di';
102 $labels['onemonthback'] = '1 mese prima';
103 $labels['nmonthsback'] = '$nr mesi prima';
104 $labels['showurl'] = 'Mostra URL calendario';
105 $labels['showurldescription'] = 'Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.';
106 $labels['caldavurldescription'] = 'Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.';
107 $labels['findcalendars'] = 'Trova calendari...';
108 $labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
109 $labels['calsearchresults'] = 'Calendari disponibili';
110 $labels['calendarsubscribe'] = 'Elenca sempre';
111 $labels['nocalendarsfound'] = 'Nessun calendario trovato';
112 $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendari trovati';
113 $labels['quickview'] = 'Visualizza solo questo calendario';
114 $labels['invitationspending'] = 'Inviti in sospeso';
115 $labels['invitationsdeclined'] = 'Inviti scartati';
116 $labels['changepartstat'] = 'Cambia lo stato del partecipante';
117 $labels['rsvpcomment'] = 'Testo dell\'invito';
118 $labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:';
119 $labels['listsections'] = 'Dividi in:';
120 $labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti';
121 $labels['until'] = 'fino a';
122 $labels['today'] = 'Oggi';
123 $labels['tomorrow'] = 'Domani';
124 $labels['thisweek'] = 'Questa settimana';
125 $labels['nextweek'] = 'Prossima settimana';
126 $labels['prevweek'] = 'Settimana precedente';
127 $labels['thismonth'] = 'Questo mese';
128 $labels['nextmonth'] = 'Prossimo mese';
129 $labels['weekofyear'] = 'Settimana';
130 $labels['pastevents'] = 'Passato';
131 $labels['futureevents'] = 'Futuro';
132 $labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria';
133 $labels['defaultalarmtype'] = 'Impostazioni predefinite dei promemoria';
134 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Tempo predefinito per i promemoria';
135 $labels['attendee'] = 'Partecipante';
136 $labels['role'] = 'Ruolo';
137 $labels['availability'] = 'Dispon.';
138 $labels['confirmstate'] = 'Stato';
139 $labels['addattendee'] = 'Aggiungi partecipante';
140 $labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore';
141 $labels['rolerequired'] = 'Necessario';
142 $labels['roleoptional'] = 'Facoltativo';
143 $labels['rolechair'] = 'Presidente';
144 $labels['rolenonparticipant'] = 'Assente';
145 $labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
146 $labels['cutypegroup'] = 'Gruppo';
147 $labels['cutyperesource'] = 'Risorsa';
148 $labels['cutyperoom'] = 'Stanza';
149 $labels['availfree'] = 'Libero';
150 $labels['availbusy'] = 'Occupato';
151 $labels['availunknown'] = 'Sconosciuto';
152 $labels['availtentative'] = 'Provvisorio';
153 $labels['availoutofoffice'] = 'Fuori sede';
154 $labels['delegatedto'] = 'Delegato a:';
155 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegato da:';
156 $labels['scheduletime'] = 'Trova disponibilità';
157 $labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti';
158 $labels['sendnotifications'] = 'Notifica le modifiche ai partecipanti';
159 $labels['sendcancellation'] = 'Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento';
160 $labels['onlyworkinghours'] = 'Trova disponibilità durante le ore lavorative';
161 $labels['reqallattendees'] = 'Necessario/tutti i partecipanti';
162 $labels['prevslot'] = 'Spazio precedente';
163 $labels['nextslot'] = 'Spazio successivo';
164 $labels['suggestedslot'] = 'Spazio suggerito';
165 $labels['noslotfound'] = 'Impossibile trovare uno spazio di tempo libero';
166 $labels['invitationsubject'] = 'Sei stato invitato a "$title"';
167 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con tutti i dettagli dell'evento, che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
168 $labels['invitationattendlinks'] = "Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url";
169 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato';
170 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento che ti riguarda è stato aggiornato';
171 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
172 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento .";
173 $labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'evento al quale questo messaggio fa riferimento non è stato trovato nel tuo calendario.';
174 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
175 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
176 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
177 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$Il mittente ha rifiutato la tua partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
178 $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$Il mittente ha delegato la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
179 $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$Il mittente ha delegato a te la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando:\$date";
180 $labels['itipdeclineevent'] = 'Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?';
181 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?';
182 $labels['itipcomment'] = 'Commento all\'invito/notifica';
183 $labels['itipcommenttitle'] = 'Questo commento verrà allegato al messaggio di invito/notifica spedito ai partecipanti';
184 $labels['notanattendee'] = 'Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento';
185 $labels['eventcancelled'] = 'L\'evento è stato annullato';
186 $labels['saveincalendar'] = 'salva in';
187 $labels['updatemycopy'] = 'Aggiorna nel mio calendario';
188 $labels['savetocalendar'] = 'Salva sul calendario';
189 $labels['openpreview'] = 'Controlla calendario';
190 $labels['noearlierevents'] = 'Non ci sono eventi precedenti';
191 $labels['nolaterevents'] = 'Non ci sono eventi successivi';
192 $labels['resource'] = 'Risorsa';
193 $labels['addresource'] = 'Prenota risorsa';
194 $labels['findresources'] = 'Trova risorse';
195 $labels['resourcedetails'] = 'Dettagli';
196 $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilità';
197 $labels['resourceowner'] = 'Proprietario';
198 $labels['resourceadded'] = 'La risorsa è stata aggiunta al tuo evento';
199 $labels['tabsummary'] = 'Riepilogo';
200 $labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza';
201 $labels['tabattendees'] = 'Partecipanti';
202 $labels['tabresources'] = 'Risorse';
203 $labels['tabattachments'] = 'Allegati';
204 $labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
205 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
206 $labels['deleteventconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
207 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Cancellare davvero questo calendario con tutti i suoi eventi?';
208 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vuoi veramente eliminare questo calendario con tutti i suoi eventi e i suoi sotto-calendari?';
209 $labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...';
210 $labels['errorsaving'] = 'Impossibile salvare le modifiche.';
211 $labels['operationfailed'] = 'L\'operazione richiesta è fallita.';
212 $labels['invalideventdates'] = 'Le date inserite non sono valide. Controllare l\'inserimento.';
213 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Proprietà del calendario non valide. Impostare un nome valido.';
214 $labels['searchnoresults'] = 'Nessun evento trovato nel calendario selezionato.';
215 $labels['successremoval'] = 'L\'evento è stato cancellato correttamente.';
216 $labels['successrestore'] = 'L\'evento è stato ripristinato correttamente.';
217 $labels['errornotifying'] = 'Spedizione delle notifiche ai partecipanti dell\'evento fallita';
218 $labels['errorimportingevent'] = 'Importazione evento fallita';
219 $labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questo evento esiste già nel tuo calendario';
220 $labels['newerversionexists'] = 'Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.';
221 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento';
222 $labels['importedsuccessfully'] = 'Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\'';
223 $labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'evento è stato aggiornato con successo su \'$calendar\'';
224 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente';
225 $labels['itipsendsuccess'] = 'Invito spedito ai partecipanti.';
226 $labels['itipresponseerror'] = 'Spedizione della risposta all\'invito fallita';
227 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido';
228 $labels['sentresponseto'] = 'Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto';
229 $labels['localchangeswarning'] = 'Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.';
230 $labels['importsuccess'] = '$nr eventi importati correttamente';
231 $labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare';
232 $labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione';
233 $labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.';
234 $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento';
235 $labels['removeeventconfirm'] = 'Cancella evento';
236 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
237 $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Questo è un evento ricorrente. Vuoi cancellare solamente l\'evento corrente, quest\'ultimo e tutte le future ricorrenze oppure tutte le ricorrenze di questo evento?';
238 $labels['currentevent'] = 'Current';
239 $labels['futurevents'] = 'Futuro';
240 $labels['allevents'] = 'Tutto';
241 $labels['saveasnew'] = 'Salva come nuovo';
242 $labels['birthdays'] = 'Compleanni';
243 $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario compleanni';
244 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra il calendario compleanni';
245 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Da queste rubriche';
246 $labels['birthdayeventtitle'] = 'Compleanno di $name';
247 $labels['birthdayage'] = 'Età: $age anni';
248 $labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche';
249 $labels['objectnotfound'] = 'Caricamento dati dell\'evento fallito';
250 $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Lo storico modifiche non è disponibile per questo evento';
251 $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate';
252 $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vuoi veramente ripristinare la revisione $rev di questo evento? L\'evento corrente verrà sostituito dalla vecchia versione.';
253 $labels['arialabelminical'] = 'Selezione della data del calendario';
254 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista calendario';
255 $labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca evento';
256 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Inserimento ricerca evento';
257 $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Modulo ricerca calendari';
258 $labels['calendaractions'] = 'Azione calendari';
259 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista partecipanti all\'evento';
260 $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista risorse dell\'evento';
261 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Modulo ricerca risorse';
262 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Risorse disponibili';
263 ?>