Mercurial > hg > rc1
comparison plugins/calendar/localization/it_IT.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2:c828b0fd4a6e | 3:f6fe4b6ae66a |
---|---|
1 <?php | |
2 /** | |
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin | |
4 * | |
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG | |
6 * | |
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ | |
8 */ | |
9 $labels['default_view'] = 'Visualizzazione predefinita'; | |
10 $labels['time_format'] = 'Formato ora'; | |
11 $labels['timeslots'] = 'Timeslots per ora'; | |
12 $labels['first_day'] = 'Inizio settimana'; | |
13 $labels['first_hour'] = 'Prima ora da mostrare'; | |
14 $labels['workinghours'] = 'Orario lavorativo'; | |
15 $labels['add_category'] = 'Aggiungi categoria'; | |
16 $labels['remove_category'] = 'Rimuovi categoria'; | |
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Crea nuovi eventi in'; | |
18 $labels['eventcoloring'] = 'Colorazione evento'; | |
19 $labels['coloringmode0'] = 'Secondo il calendario'; | |
20 $labels['coloringmode1'] = 'Secondo la categoria'; | |
21 $labels['coloringmode2'] = 'Calendar for outline, category for content'; | |
22 $labels['coloringmode3'] = 'Category for outline, calendar for content'; | |
23 $labels['afternothing'] = 'Nessuna azione'; | |
24 $labels['aftertrash'] = 'Sposta nel cestino'; | |
25 $labels['afterdelete'] = 'Cancella il messaggio'; | |
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Segna come cancellato'; | |
27 $labels['aftermoveto'] = 'Sposta in...'; | |
28 $labels['itipoptions'] = 'Inviti all\'evento'; | |
29 $labels['afteraction'] = 'Dopo un invito o un aggiornamento il messaggio è processato'; | |
30 $labels['calendar'] = 'Calendario'; | |
31 $labels['calendars'] = 'Calendari'; | |
32 $labels['category'] = 'Categoria'; | |
33 $labels['categories'] = 'Categorie'; | |
34 $labels['createcalendar'] = 'Crea nuovo calendario'; | |
35 $labels['editcalendar'] = 'Modifica proprietà calendario'; | |
36 $labels['name'] = 'Nome'; | |
37 $labels['color'] = 'Colore'; | |
38 $labels['day'] = 'Giorno'; | |
39 $labels['week'] = 'Settimana'; | |
40 $labels['month'] = 'Mese'; | |
41 $labels['agenda'] = 'Agenda'; | |
42 $labels['new'] = 'Nuovo'; | |
43 $labels['new_event'] = 'Nuovo evento'; | |
44 $labels['edit_event'] = 'Modifica evento'; | |
45 $labels['edit'] = 'Modifica'; | |
46 $labels['save'] = 'Salva'; | |
47 $labels['removelist'] = 'Rimuovi dalla lista'; | |
48 $labels['cancel'] = 'Annulla'; | |
49 $labels['select'] = 'Seleziona'; | |
50 $labels['print'] = 'Stampa'; | |
51 $labels['printtitle'] = 'Stampa calendari'; | |
52 $labels['title'] = 'Oggetto'; | |
53 $labels['description'] = 'Descrizione'; | |
54 $labels['all-day'] = 'Tutto il giorno'; | |
55 $labels['export'] = 'Esporta'; | |
56 $labels['exporttitle'] = 'Esporta come iCalendar'; | |
57 $labels['exportrange'] = 'Eventi di'; | |
58 $labels['exportattachments'] = 'Con allegati'; | |
59 $labels['customdate'] = 'Data personalizzata'; | |
60 $labels['location'] = 'Luogo'; | |
61 $labels['url'] = 'URL'; | |
62 $labels['date'] = 'Data'; | |
63 $labels['start'] = 'Inizio'; | |
64 $labels['starttime'] = 'Ora di inizio'; | |
65 $labels['end'] = 'Fine'; | |
66 $labels['endtime'] = 'Ora di fine'; | |
67 $labels['repeat'] = 'Ricorrenza'; | |
68 $labels['selectdate'] = 'Scegliere la data'; | |
69 $labels['freebusy'] = 'Mostrami come'; | |
70 $labels['free'] = 'Libero'; | |
71 $labels['busy'] = 'Occupato'; | |
72 $labels['outofoffice'] = 'Fuori Ufficio'; | |
73 $labels['tentative'] = 'Provvisorio'; | |
74 $labels['mystatus'] = 'Il mio stato'; | |
75 $labels['status'] = 'Stato'; | |
76 $labels['status-confirmed'] = 'Confermato'; | |
77 $labels['status-cancelled'] = 'Cancellato'; | |
78 $labels['priority'] = 'Priorità'; | |
79 $labels['sensitivity'] = 'Privacy'; | |
80 $labels['public'] = 'pubblico'; | |
81 $labels['private'] = 'privato'; | |
82 $labels['confidential'] = 'confidenziale'; | |
83 $labels['links'] = 'Riferimento'; | |
84 $labels['alarms'] = 'Promemoria'; | |
85 $labels['comment'] = 'Commento'; | |
86 $labels['created'] = 'Creato'; | |
87 $labels['changed'] = 'Ultima modifica'; | |
88 $labels['unknown'] = 'Sconosciuto'; | |
89 $labels['eventoptions'] = 'Opzioni'; | |
90 $labels['generated'] = 'generato il'; | |
91 $labels['eventhistory'] = 'Storico'; | |
92 $labels['removelink'] = 'Rimuovi riferimento email'; | |
93 $labels['printdescriptions'] = 'Stampa descrizioni'; | |
94 $labels['parentcalendar'] = 'Inserisci dentro'; | |
95 $labels['searchearlierdates'] = '« Cerca eventi precedenti'; | |
96 $labels['searchlaterdates'] = 'Cerca eventi successivi »'; | |
97 $labels['andnmore'] = 'Altri $nr...'; | |
98 $labels['togglerole'] = 'Fare clic per cambiare il ruolo'; | |
99 $labels['createfrommail'] = 'Salva come evento'; | |
100 $labels['importevents'] = 'Importa eventi'; | |
101 $labels['importrange'] = 'Eventi di'; | |
102 $labels['onemonthback'] = '1 mese prima'; | |
103 $labels['nmonthsback'] = '$nr mesi prima'; | |
104 $labels['showurl'] = 'Mostra URL calendario'; | |
105 $labels['showurldescription'] = 'Usare il seguente indirizzo per accedere (in sola lettura) al calendario da altre applicazioni. È possibile copiarlo e incollarlo in qualsiasi software che supporta il formato iCal.'; | |
106 $labels['caldavurldescription'] = 'Copiare questo indirizzo in un\'applicazione client <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.'; | |
107 $labels['findcalendars'] = 'Trova calendari...'; | |
108 $labels['searchterms'] = 'Cerca elemento'; | |
109 $labels['calsearchresults'] = 'Calendari disponibili'; | |
110 $labels['calendarsubscribe'] = 'Elenca sempre'; | |
111 $labels['nocalendarsfound'] = 'Nessun calendario trovato'; | |
112 $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendari trovati'; | |
113 $labels['quickview'] = 'Visualizza solo questo calendario'; | |
114 $labels['invitationspending'] = 'Inviti in sospeso'; | |
115 $labels['invitationsdeclined'] = 'Inviti scartati'; | |
116 $labels['changepartstat'] = 'Cambia lo stato del partecipante'; | |
117 $labels['rsvpcomment'] = 'Testo dell\'invito'; | |
118 $labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:'; | |
119 $labels['listsections'] = 'Dividi in:'; | |
120 $labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti'; | |
121 $labels['until'] = 'fino a'; | |
122 $labels['today'] = 'Oggi'; | |
123 $labels['tomorrow'] = 'Domani'; | |
124 $labels['thisweek'] = 'Questa settimana'; | |
125 $labels['nextweek'] = 'Prossima settimana'; | |
126 $labels['prevweek'] = 'Settimana precedente'; | |
127 $labels['thismonth'] = 'Questo mese'; | |
128 $labels['nextmonth'] = 'Prossimo mese'; | |
129 $labels['weekofyear'] = 'Settimana'; | |
130 $labels['pastevents'] = 'Passato'; | |
131 $labels['futureevents'] = 'Futuro'; | |
132 $labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria'; | |
133 $labels['defaultalarmtype'] = 'Impostazioni predefinite dei promemoria'; | |
134 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Tempo predefinito per i promemoria'; | |
135 $labels['attendee'] = 'Partecipante'; | |
136 $labels['role'] = 'Ruolo'; | |
137 $labels['availability'] = 'Dispon.'; | |
138 $labels['confirmstate'] = 'Stato'; | |
139 $labels['addattendee'] = 'Aggiungi partecipante'; | |
140 $labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore'; | |
141 $labels['rolerequired'] = 'Necessario'; | |
142 $labels['roleoptional'] = 'Facoltativo'; | |
143 $labels['rolechair'] = 'Presidente'; | |
144 $labels['rolenonparticipant'] = 'Assente'; | |
145 $labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; | |
146 $labels['cutypegroup'] = 'Gruppo'; | |
147 $labels['cutyperesource'] = 'Risorsa'; | |
148 $labels['cutyperoom'] = 'Stanza'; | |
149 $labels['availfree'] = 'Libero'; | |
150 $labels['availbusy'] = 'Occupato'; | |
151 $labels['availunknown'] = 'Sconosciuto'; | |
152 $labels['availtentative'] = 'Provvisorio'; | |
153 $labels['availoutofoffice'] = 'Fuori sede'; | |
154 $labels['delegatedto'] = 'Delegato a:'; | |
155 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegato da:'; | |
156 $labels['scheduletime'] = 'Trova disponibilità'; | |
157 $labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti'; | |
158 $labels['sendnotifications'] = 'Notifica le modifiche ai partecipanti'; | |
159 $labels['sendcancellation'] = 'Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento'; | |
160 $labels['onlyworkinghours'] = 'Trova disponibilità durante le ore lavorative'; | |
161 $labels['reqallattendees'] = 'Necessario/tutti i partecipanti'; | |
162 $labels['prevslot'] = 'Spazio precedente'; | |
163 $labels['nextslot'] = 'Spazio successivo'; | |
164 $labels['suggestedslot'] = 'Spazio suggerito'; | |
165 $labels['noslotfound'] = 'Impossibile trovare uno spazio di tempo libero'; | |
166 $labels['invitationsubject'] = 'Sei stato invitato a "$title"'; | |
167 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con tutti i dettagli dell'evento, che puoi importare nella tua applicazione calendario."; | |
168 $labels['invitationattendlinks'] = "Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url"; | |
169 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato'; | |
170 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento che ti riguarda è stato aggiornato'; | |
171 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario."; | |
172 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento ."; | |
173 $labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'evento al quale questo messaggio fa riferimento non è stato trovato nel tuo calendario.'; | |
174 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; | |
175 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; | |
176 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees"; | |
177 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$Il mittente ha rifiutato la tua partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; | |
178 $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$Il mittente ha delegato la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; | |
179 $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$Il mittente ha delegato a te la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando:\$date"; | |
180 $labels['itipdeclineevent'] = 'Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?'; | |
181 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?'; | |
182 $labels['itipcomment'] = 'Commento all\'invito/notifica'; | |
183 $labels['itipcommenttitle'] = 'Questo commento verrà allegato al messaggio di invito/notifica spedito ai partecipanti'; | |
184 $labels['notanattendee'] = 'Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento'; | |
185 $labels['eventcancelled'] = 'L\'evento è stato annullato'; | |
186 $labels['saveincalendar'] = 'salva in'; | |
187 $labels['updatemycopy'] = 'Aggiorna nel mio calendario'; | |
188 $labels['savetocalendar'] = 'Salva sul calendario'; | |
189 $labels['openpreview'] = 'Controlla calendario'; | |
190 $labels['noearlierevents'] = 'Non ci sono eventi precedenti'; | |
191 $labels['nolaterevents'] = 'Non ci sono eventi successivi'; | |
192 $labels['resource'] = 'Risorsa'; | |
193 $labels['addresource'] = 'Prenota risorsa'; | |
194 $labels['findresources'] = 'Trova risorse'; | |
195 $labels['resourcedetails'] = 'Dettagli'; | |
196 $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilità'; | |
197 $labels['resourceowner'] = 'Proprietario'; | |
198 $labels['resourceadded'] = 'La risorsa è stata aggiunta al tuo evento'; | |
199 $labels['tabsummary'] = 'Riepilogo'; | |
200 $labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza'; | |
201 $labels['tabattendees'] = 'Partecipanti'; | |
202 $labels['tabresources'] = 'Risorse'; | |
203 $labels['tabattachments'] = 'Allegati'; | |
204 $labels['tabsharing'] = 'Condivisione'; | |
205 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?'; | |
206 $labels['deleteventconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?'; | |
207 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Cancellare davvero questo calendario con tutti i suoi eventi?'; | |
208 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vuoi veramente eliminare questo calendario con tutti i suoi eventi e i suoi sotto-calendari?'; | |
209 $labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...'; | |
210 $labels['errorsaving'] = 'Impossibile salvare le modifiche.'; | |
211 $labels['operationfailed'] = 'L\'operazione richiesta è fallita.'; | |
212 $labels['invalideventdates'] = 'Le date inserite non sono valide. Controllare l\'inserimento.'; | |
213 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Proprietà del calendario non valide. Impostare un nome valido.'; | |
214 $labels['searchnoresults'] = 'Nessun evento trovato nel calendario selezionato.'; | |
215 $labels['successremoval'] = 'L\'evento è stato cancellato correttamente.'; | |
216 $labels['successrestore'] = 'L\'evento è stato ripristinato correttamente.'; | |
217 $labels['errornotifying'] = 'Spedizione delle notifiche ai partecipanti dell\'evento fallita'; | |
218 $labels['errorimportingevent'] = 'Importazione evento fallita'; | |
219 $labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questo evento esiste già nel tuo calendario'; | |
220 $labels['newerversionexists'] = 'Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.'; | |
221 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento'; | |
222 $labels['importedsuccessfully'] = 'Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\''; | |
223 $labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'evento è stato aggiornato con successo su \'$calendar\''; | |
224 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente'; | |
225 $labels['itipsendsuccess'] = 'Invito spedito ai partecipanti.'; | |
226 $labels['itipresponseerror'] = 'Spedizione della risposta all\'invito fallita'; | |
227 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido'; | |
228 $labels['sentresponseto'] = 'Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto'; | |
229 $labels['localchangeswarning'] = 'Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.'; | |
230 $labels['importsuccess'] = '$nr eventi importati correttamente'; | |
231 $labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare'; | |
232 $labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione'; | |
233 $labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.'; | |
234 $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento'; | |
235 $labels['removeeventconfirm'] = 'Cancella evento'; | |
236 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?'; | |
237 $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Questo è un evento ricorrente. Vuoi cancellare solamente l\'evento corrente, quest\'ultimo e tutte le future ricorrenze oppure tutte le ricorrenze di questo evento?'; | |
238 $labels['currentevent'] = 'Current'; | |
239 $labels['futurevents'] = 'Futuro'; | |
240 $labels['allevents'] = 'Tutto'; | |
241 $labels['saveasnew'] = 'Salva come nuovo'; | |
242 $labels['birthdays'] = 'Compleanni'; | |
243 $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario compleanni'; | |
244 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra il calendario compleanni'; | |
245 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Da queste rubriche'; | |
246 $labels['birthdayeventtitle'] = 'Compleanno di $name'; | |
247 $labels['birthdayage'] = 'Età: $age anni'; | |
248 $labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche'; | |
249 $labels['objectnotfound'] = 'Caricamento dati dell\'evento fallito'; | |
250 $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Lo storico modifiche non è disponibile per questo evento'; | |
251 $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate'; | |
252 $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vuoi veramente ripristinare la revisione $rev di questo evento? L\'evento corrente verrà sostituito dalla vecchia versione.'; | |
253 $labels['arialabelminical'] = 'Selezione della data del calendario'; | |
254 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista calendario'; | |
255 $labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca evento'; | |
256 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Inserimento ricerca evento'; | |
257 $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Modulo ricerca calendari'; | |
258 $labels['calendaractions'] = 'Azione calendari'; | |
259 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista partecipanti all\'evento'; | |
260 $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista risorse dell\'evento'; | |
261 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Modulo ricerca risorse'; | |
262 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Risorse disponibili'; | |
263 ?> |