Mercurial > hg > rc1
diff plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc @ 4:888e774ee983
libcalendar plugin as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:57:56 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc Sat Jan 13 08:57:56 2018 -0500 @@ -0,0 +1,147 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ + */ +$labels['until'] = 'まで'; +$labels['at'] = 'の'; +$labels['alarmemail'] = 'メール送信'; +$labels['alarmdisplay'] = 'メッセージ表示'; +$labels['alarmaudio'] = 'サウンド再生'; +$labels['alarmdisplayoption'] = 'メッセージ'; +$labels['alarmemailoption'] = 'Eメール'; +$labels['alarmaudiooption'] = '音声'; +$labels['alarmat'] = '$datetime に'; +$labels['trigger@'] = '日付に'; +$labels['trigger-M'] = '分前'; +$labels['trigger-H'] = '時間前'; +$labels['trigger-D'] = '分後'; +$labels['trigger+M'] = '分後'; +$labels['trigger+H'] = '時間後'; +$labels['trigger+D'] = '日後'; +$labels['addalarm'] = 'アラーム追加'; +$labels['removealarm'] = 'アラーム削除'; +$labels['alarmtitle'] = '今後のイベント'; +$labels['dismissall'] = '全て削除'; +$labels['dismiss'] = '削除'; +$labels['snooze'] = 'スノーズ'; +$labels['repeatinmin'] = '$min 以内で繰返し'; +$labels['repeatinhr'] = '1時間で繰返し'; +$labels['repeatinhrs'] = '$hrs で繰返し'; +$labels['repeattomorrow'] = '明日繰返し'; +$labels['repeatinweek'] = '1週間で繰返し'; +$labels['showmore'] = 'さらに表示…'; +$labels['recurring'] = '繰返し'; +$labels['frequency'] = '繰返し'; +$labels['never'] = '繰返さない'; +$labels['daily'] = '毎日'; +$labels['weekly'] = '毎週'; +$labels['monthly'] = '毎月'; +$labels['yearly'] = '毎年'; +$labels['rdate'] = 'その日に'; +$labels['every'] = 'いつでも'; +$labels['days'] = '日(s)'; +$labels['weeks'] = '週(s)'; +$labels['months'] = '月(s)'; +$labels['years'] = '年(s):'; +$labels['bydays'] = '上'; +$labels['untildate'] = 'その'; +$labels['each'] = 'いずれも'; +$labels['onevery'] = '各'; +$labels['onsamedate'] = 'いつか'; +$labels['forever'] = 'ずっと'; +$labels['recurrencend'] = 'まで'; +$labels['untilenddate'] = '日まで'; +$labels['forntimes'] = '$nr まで(s)'; +$labels['first'] = '第1週'; +$labels['second'] = '第2週'; +$labels['third'] = '第3週'; +$labels['fourth'] = '第4週'; +$labels['last'] = '最終週'; +$labels['dayofmonth'] = '日'; +$labels['addrdate'] = '繰返し日追加'; +$labels['except'] = '例外'; +$labels['statusorganizer'] = '編成者'; +$labels['statusaccepted'] = '承諾されました'; +$labels['statustentative'] = '仮'; +$labels['statusdeclined'] = '辞退されました'; +$labels['statusdelegated'] = '依頼されました'; +$labels['statusneeds-action'] = 'やるべき事'; +$labels['statusunknown'] = '不明'; +$labels['statuscompleted'] = '完了'; +$labels['statusin-process'] = '進行中'; +$labels['itipinvitation'] = '招待する'; +$labels['itipupdate'] = '更新'; +$labels['itipcancellation'] = 'キャンセル'; +$labels['itipreply'] = '返信'; +$labels['itipaccepted'] = '承諾'; +$labels['itiptentative'] = 'たぶん'; +$labels['itipdeclined'] = '辞退'; +$labels['itipdelegated'] = '代理人'; +$labels['itipneeds-action'] = '延期'; +$labels['itipcomment'] = 'あなたの応答'; +$labels['itipeditresponse'] = '応答文の入力'; +$labels['itipsendercomment'] = '送信者のコメント:'; +$labels['itipsuppressreply'] = '応答を送らない'; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'このメッセージから参照されるオブジェクトはアカウントには見つかりません。'; +$labels['itipsubjectaccepted'] = '$name が "$title" を承諾しました'; +$labels['itipsubjecttentative'] = '$name が "$title" を仮承諾しました'; +$labels['itipsubjectdeclined'] = '$name が "$title" を辞退しました'; +$labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" は $name によって進行中です'; +$labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" は $name によって完了されました'; +$labels['itipsubjectcancel'] = '"$title" へのあなたの参加はキャンセルされました。'; +$labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" は $name によって代理されました'; +$labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" は $name によってあなたへ代理されました'; +$labels['itipnewattendee'] = 'これは新しい参加者からの応答です'; +$labels['updateattendeestatus'] = '参加者の状況更新'; +$labels['acceptinvitation'] = 'この招待を承諾しますか?'; +$labels['acceptattendee'] = '参加者を承諾'; +$labels['declineattendee'] = '参加者を断る'; +$labels['declineattendeeconfirm'] = '断った参加者へのメッセージを入力(オプション):'; +$labels['rsvpmodeall'] = '全シリーズ'; +$labels['rsvpmodecurrent'] = '出来事のみ'; +$labels['rsvpmodefuture'] = 'この出来事と将来の出来事'; +$labels['itipsingleoccurrence'] = 'これは一連のイベント外の <em>単体の出来事</em> です'; +$labels['itipfutureoccurrence'] = '一連のイベントの <em>この出来事と将来の出来事</em> を参照する'; +$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'このメッセージはこの単体の出来事のみを参照します'; +$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'このメッセージはこの出来事とすべての将来の出来事を参照します'; +$labels['youhaveaccepted'] = 'あなたはこの招待を承諾しました'; +$labels['youhavetentative'] = 'あなたはこの招待を仮承諾しました。'; +$labels['youhavedeclined'] = 'あなたはこの招待を辞退しました。'; +$labels['youhavedelegated'] = 'あなたはこの招待を代行させました'; +$labels['youhavein-process'] = 'あなたはこの割当を実行中です'; +$labels['youhavecompleted'] = 'あなたはこの割当を完了しました'; +$labels['youhaveneeds-action'] = 'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です'; +$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'あなたはこの招待を前もって承諾しました'; +$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'あなたはこの招待を前もって仮承諾しました'; +$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'あなたはこの招待を前もって断りました'; +$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'この招待を前もって代行させました'; +$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'あなたは前もってこの割当を実行する事をレポートしました'; +$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'あなたは前もってこの割当を完了しました'; +$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です'; +$labels['attendeeaccepted'] = '参加者は承諾しました'; +$labels['attendeetentative'] = '参加者は仮承諾しました'; +$labels['attendeedeclined'] = '参加者は断りました'; +$labels['attendeedelegated'] = '参加者は $delegatedto へ代行させました'; +$labels['attendeein-process'] = '参加者は進行中です'; +$labels['attendeecompleted'] = '参加者は完了しました'; +$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません'; +$labels['outdatedinvitation'] = 'この招待は新しいバージョンへ置き換えられました'; +$labels['importtocalendar'] = 'カレンダーに保存'; +$labels['removefromcalendar'] = 'カレンダーから削除'; +$labels['updatemycopy'] = '複製を更新'; +$labels['openpreview'] = 'プレビューを開く'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのオブジェクトを削除しますか?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'アカウントからこの断ったオブジェクトも削除しますか?'; +$labels['delegateinvitation'] = '招待を代行させる'; +$labels['delegateto'] = '代行先'; +$labels['delegatersvpme'] = 'この出来事の更新に関する通知を続ける'; +$labels['delegateinvalidaddress'] = '代行させるのに有効なEメールアドレスを入力してください'; +$labels['savingdata'] = 'データを保存中…'; +$labels['expandattendeegroup'] = 'グループメンバーの代理人'; +$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'このグループの代理ができません。メンバーが見つかりません。'; +$labels['expandattendeegrouperror'] = 'このグループの代理ができません。おそらくメンバーが多すぎます。'; +$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'このグループは代理するにはメンバーが多すぎます。';