Mercurial > hg > rc1
comparison plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc @ 4:888e774ee983
libcalendar plugin as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:57:56 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3:f6fe4b6ae66a | 4:888e774ee983 |
---|---|
1 <?php | |
2 /** | |
3 * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin | |
4 * | |
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG | |
6 * | |
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ | |
8 */ | |
9 $labels['until'] = 'まで'; | |
10 $labels['at'] = 'の'; | |
11 $labels['alarmemail'] = 'メール送信'; | |
12 $labels['alarmdisplay'] = 'メッセージ表示'; | |
13 $labels['alarmaudio'] = 'サウンド再生'; | |
14 $labels['alarmdisplayoption'] = 'メッセージ'; | |
15 $labels['alarmemailoption'] = 'Eメール'; | |
16 $labels['alarmaudiooption'] = '音声'; | |
17 $labels['alarmat'] = '$datetime に'; | |
18 $labels['trigger@'] = '日付に'; | |
19 $labels['trigger-M'] = '分前'; | |
20 $labels['trigger-H'] = '時間前'; | |
21 $labels['trigger-D'] = '分後'; | |
22 $labels['trigger+M'] = '分後'; | |
23 $labels['trigger+H'] = '時間後'; | |
24 $labels['trigger+D'] = '日後'; | |
25 $labels['addalarm'] = 'アラーム追加'; | |
26 $labels['removealarm'] = 'アラーム削除'; | |
27 $labels['alarmtitle'] = '今後のイベント'; | |
28 $labels['dismissall'] = '全て削除'; | |
29 $labels['dismiss'] = '削除'; | |
30 $labels['snooze'] = 'スノーズ'; | |
31 $labels['repeatinmin'] = '$min 以内で繰返し'; | |
32 $labels['repeatinhr'] = '1時間で繰返し'; | |
33 $labels['repeatinhrs'] = '$hrs で繰返し'; | |
34 $labels['repeattomorrow'] = '明日繰返し'; | |
35 $labels['repeatinweek'] = '1週間で繰返し'; | |
36 $labels['showmore'] = 'さらに表示…'; | |
37 $labels['recurring'] = '繰返し'; | |
38 $labels['frequency'] = '繰返し'; | |
39 $labels['never'] = '繰返さない'; | |
40 $labels['daily'] = '毎日'; | |
41 $labels['weekly'] = '毎週'; | |
42 $labels['monthly'] = '毎月'; | |
43 $labels['yearly'] = '毎年'; | |
44 $labels['rdate'] = 'その日に'; | |
45 $labels['every'] = 'いつでも'; | |
46 $labels['days'] = '日(s)'; | |
47 $labels['weeks'] = '週(s)'; | |
48 $labels['months'] = '月(s)'; | |
49 $labels['years'] = '年(s):'; | |
50 $labels['bydays'] = '上'; | |
51 $labels['untildate'] = 'その'; | |
52 $labels['each'] = 'いずれも'; | |
53 $labels['onevery'] = '各'; | |
54 $labels['onsamedate'] = 'いつか'; | |
55 $labels['forever'] = 'ずっと'; | |
56 $labels['recurrencend'] = 'まで'; | |
57 $labels['untilenddate'] = '日まで'; | |
58 $labels['forntimes'] = '$nr まで(s)'; | |
59 $labels['first'] = '第1週'; | |
60 $labels['second'] = '第2週'; | |
61 $labels['third'] = '第3週'; | |
62 $labels['fourth'] = '第4週'; | |
63 $labels['last'] = '最終週'; | |
64 $labels['dayofmonth'] = '日'; | |
65 $labels['addrdate'] = '繰返し日追加'; | |
66 $labels['except'] = '例外'; | |
67 $labels['statusorganizer'] = '編成者'; | |
68 $labels['statusaccepted'] = '承諾されました'; | |
69 $labels['statustentative'] = '仮'; | |
70 $labels['statusdeclined'] = '辞退されました'; | |
71 $labels['statusdelegated'] = '依頼されました'; | |
72 $labels['statusneeds-action'] = 'やるべき事'; | |
73 $labels['statusunknown'] = '不明'; | |
74 $labels['statuscompleted'] = '完了'; | |
75 $labels['statusin-process'] = '進行中'; | |
76 $labels['itipinvitation'] = '招待する'; | |
77 $labels['itipupdate'] = '更新'; | |
78 $labels['itipcancellation'] = 'キャンセル'; | |
79 $labels['itipreply'] = '返信'; | |
80 $labels['itipaccepted'] = '承諾'; | |
81 $labels['itiptentative'] = 'たぶん'; | |
82 $labels['itipdeclined'] = '辞退'; | |
83 $labels['itipdelegated'] = '代理人'; | |
84 $labels['itipneeds-action'] = '延期'; | |
85 $labels['itipcomment'] = 'あなたの応答'; | |
86 $labels['itipeditresponse'] = '応答文の入力'; | |
87 $labels['itipsendercomment'] = '送信者のコメント:'; | |
88 $labels['itipsuppressreply'] = '応答を送らない'; | |
89 $labels['itipobjectnotfound'] = 'このメッセージから参照されるオブジェクトはアカウントには見つかりません。'; | |
90 $labels['itipsubjectaccepted'] = '$name が "$title" を承諾しました'; | |
91 $labels['itipsubjecttentative'] = '$name が "$title" を仮承諾しました'; | |
92 $labels['itipsubjectdeclined'] = '$name が "$title" を辞退しました'; | |
93 $labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" は $name によって進行中です'; | |
94 $labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" は $name によって完了されました'; | |
95 $labels['itipsubjectcancel'] = '"$title" へのあなたの参加はキャンセルされました。'; | |
96 $labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" は $name によって代理されました'; | |
97 $labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" は $name によってあなたへ代理されました'; | |
98 $labels['itipnewattendee'] = 'これは新しい参加者からの応答です'; | |
99 $labels['updateattendeestatus'] = '参加者の状況更新'; | |
100 $labels['acceptinvitation'] = 'この招待を承諾しますか?'; | |
101 $labels['acceptattendee'] = '参加者を承諾'; | |
102 $labels['declineattendee'] = '参加者を断る'; | |
103 $labels['declineattendeeconfirm'] = '断った参加者へのメッセージを入力(オプション):'; | |
104 $labels['rsvpmodeall'] = '全シリーズ'; | |
105 $labels['rsvpmodecurrent'] = '出来事のみ'; | |
106 $labels['rsvpmodefuture'] = 'この出来事と将来の出来事'; | |
107 $labels['itipsingleoccurrence'] = 'これは一連のイベント外の <em>単体の出来事</em> です'; | |
108 $labels['itipfutureoccurrence'] = '一連のイベントの <em>この出来事と将来の出来事</em> を参照する'; | |
109 $labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'このメッセージはこの単体の出来事のみを参照します'; | |
110 $labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'このメッセージはこの出来事とすべての将来の出来事を参照します'; | |
111 $labels['youhaveaccepted'] = 'あなたはこの招待を承諾しました'; | |
112 $labels['youhavetentative'] = 'あなたはこの招待を仮承諾しました。'; | |
113 $labels['youhavedeclined'] = 'あなたはこの招待を辞退しました。'; | |
114 $labels['youhavedelegated'] = 'あなたはこの招待を代行させました'; | |
115 $labels['youhavein-process'] = 'あなたはこの割当を実行中です'; | |
116 $labels['youhavecompleted'] = 'あなたはこの割当を完了しました'; | |
117 $labels['youhaveneeds-action'] = 'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です'; | |
118 $labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'あなたはこの招待を前もって承諾しました'; | |
119 $labels['youhavepreviouslytentative'] = 'あなたはこの招待を前もって仮承諾しました'; | |
120 $labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'あなたはこの招待を前もって断りました'; | |
121 $labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'この招待を前もって代行させました'; | |
122 $labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'あなたは前もってこの割当を実行する事をレポートしました'; | |
123 $labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'あなたは前もってこの割当を完了しました'; | |
124 $labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です'; | |
125 $labels['attendeeaccepted'] = '参加者は承諾しました'; | |
126 $labels['attendeetentative'] = '参加者は仮承諾しました'; | |
127 $labels['attendeedeclined'] = '参加者は断りました'; | |
128 $labels['attendeedelegated'] = '参加者は $delegatedto へ代行させました'; | |
129 $labels['attendeein-process'] = '参加者は進行中です'; | |
130 $labels['attendeecompleted'] = '参加者は完了しました'; | |
131 $labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません'; | |
132 $labels['outdatedinvitation'] = 'この招待は新しいバージョンへ置き換えられました'; | |
133 $labels['importtocalendar'] = 'カレンダーに保存'; | |
134 $labels['removefromcalendar'] = 'カレンダーから削除'; | |
135 $labels['updatemycopy'] = '複製を更新'; | |
136 $labels['openpreview'] = 'プレビューを開く'; | |
137 $labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのオブジェクトを削除しますか?'; | |
138 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'アカウントからこの断ったオブジェクトも削除しますか?'; | |
139 $labels['delegateinvitation'] = '招待を代行させる'; | |
140 $labels['delegateto'] = '代行先'; | |
141 $labels['delegatersvpme'] = 'この出来事の更新に関する通知を続ける'; | |
142 $labels['delegateinvalidaddress'] = '代行させるのに有効なEメールアドレスを入力してください'; | |
143 $labels['savingdata'] = 'データを保存中…'; | |
144 $labels['expandattendeegroup'] = 'グループメンバーの代理人'; | |
145 $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'このグループの代理ができません。メンバーが見つかりません。'; | |
146 $labels['expandattendeegrouperror'] = 'このグループの代理ができません。おそらくメンバーが多すぎます。'; | |
147 $labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'このグループは代理するにはメンバーが多すぎます。'; |