Mercurial > hg > rc1
view plugins/calendar/localization/sl_SI.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line source
<?php /** * Localizations for Kolab Calendar plugin * * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ */ $labels['default_view'] = 'Privzeti pogled'; $labels['time_format'] = 'Format časa'; $labels['timeslots'] = 'Časovnih oken na uro'; $labels['first_day'] = 'Prvi dan v tednu'; $labels['first_hour'] = 'Prva ura za prikaz'; $labels['workinghours'] = 'Ure dela'; $labels['add_category'] = 'Dodaj kategorijo'; $labels['remove_category'] = 'Odstrani kategorijo'; $labels['defaultcalendar'] = 'Ustvari nove dogodke v'; $labels['eventcoloring'] = 'Barva dogodka'; $labels['coloringmode0'] = 'Po koledarju'; $labels['coloringmode1'] = 'Po kategoriji'; $labels['coloringmode2'] = 'Koledar za prikaz, kategorija za vsebino'; $labels['coloringmode3'] = 'Kategorija za prikaz, koledar za vsebino'; $labels['afternothing'] = 'Ne naredi ničesar'; $labels['aftertrash'] = 'Premakni v koš'; $labels['afterdelete'] = 'Izbriši sporočilo'; $labels['afterflagdeleted'] = 'Označi kot izbrisano'; $labels['aftermoveto'] = 'Premakni v...'; $labels['itipoptions'] = 'Vabila za dogodek'; $labels['afteraction'] = 'Po obdelavi vabila ali posodobljenega sporočila'; $labels['calendar'] = 'Koledar'; $labels['calendars'] = 'Koledarji'; $labels['category'] = 'Kategorija'; $labels['categories'] = 'Kategorije'; $labels['createcalendar'] = 'Ustvari nov koledar'; $labels['editcalendar'] = 'Uredi nastavitve koledarja'; $labels['name'] = 'Ime'; $labels['color'] = 'Barva'; $labels['day'] = 'Dan'; $labels['week'] = 'Teden'; $labels['month'] = 'Mesec'; $labels['agenda'] = 'Urnik'; $labels['new'] = 'Nov'; $labels['new_event'] = 'Nov dogodek'; $labels['edit_event'] = 'Uredi dogodek'; $labels['edit'] = 'Uredi'; $labels['save'] = 'Shrani'; $labels['removelist'] = 'Odstrani iz seznama'; $labels['cancel'] = 'Prekliči'; $labels['select'] = 'Izberi'; $labels['print'] = 'Natisni'; $labels['printtitle'] = 'Natisni koledarje'; $labels['title'] = 'Pregled'; $labels['description'] = 'Opis'; $labels['all-day'] = 'cel dan'; $labels['export'] = 'Izvozi'; $labels['exporttitle'] = 'Izvozi v iCalendar'; $labels['exportrange'] = 'Dogodki od'; $labels['exportattachments'] = 'S priponkami'; $labels['customdate'] = 'Poljubni datum'; $labels['location'] = 'Lokacija'; $labels['url'] = 'URL'; $labels['date'] = 'Datum'; $labels['start'] = 'Začetek'; $labels['starttime'] = 'Čas začetka'; $labels['end'] = 'Konec'; $labels['endtime'] = 'Čas konca'; $labels['repeat'] = 'Ponovi'; $labels['selectdate'] = 'Izberi datum'; $labels['freebusy'] = 'Prikaži me kot'; $labels['free'] = 'Prost'; $labels['busy'] = 'Zaseden'; $labels['outofoffice'] = 'Izven pisarne'; $labels['tentative'] = 'Pogojno'; $labels['mystatus'] = 'Moj status'; $labels['status'] = 'Status'; $labels['status-confirmed'] = 'Potrjeno'; $labels['status-cancelled'] = 'Preklicano'; $labels['priority'] = 'Prednost'; $labels['sensitivity'] = 'Zasebnost'; $labels['public'] = 'javno'; $labels['private'] = 'zasebno'; $labels['confidential'] = 'zaupno'; $labels['links'] = 'Sklic'; $labels['alarms'] = 'Opomnik'; $labels['comment'] = 'Komentar'; $labels['created'] = 'Ustvarjeno'; $labels['changed'] = 'Nazadnje urejeno'; $labels['unknown'] = 'Neznano'; $labels['eventoptions'] = 'Nastavitve'; $labels['generated'] = 'generirano ob'; $labels['eventhistory'] = 'Zgodovina'; $labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo'; $labels['printdescriptions'] = 'Opis za tisk'; $labels['parentcalendar'] = 'Vstavi'; $labels['searchearlierdates'] = '« Išči po prejšnjih dogodkih'; $labels['searchlaterdates'] = 'Išči po kasnejših dogodkih »'; $labels['andnmore'] = '$nr več...'; $labels['togglerole'] = 'Klikni za prikaz vloge'; $labels['createfrommail'] = 'Shrani kot dogodek'; $labels['importevents'] = 'Uvozi dogodke'; $labels['importrange'] = 'Dogodki od'; $labels['onemonthback'] = '1 mesec nazaj'; $labels['nmonthsback'] = '$nr mesecev nazaj'; $labels['showurl'] = 'Prikaži URL koledarja'; $labels['showurldescription'] = 'Za dostop do koledarja (samo za branje) iz drugih aplikacij uporabi naslednji naslov. Funkcija kopiraj in prilepi deluje z vsakim koledarjem v iCal formatu.'; $labels['caldavurldescription'] = 'Za sinhronizacijo tega koledarja z vašim računalnikom ali mobilno napravo, v podprto aplikacijo (npr. Evolution ali Mozilla Thunderbird) kopirajte ta naslov <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> .'; $labels['findcalendars'] = 'Išči koledarje...'; $labels['searchterms'] = 'Iskalni pogoji'; $labels['calsearchresults'] = 'Razpoložljivi koledarji'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Označi za vedno'; $labels['nocalendarsfound'] = 'Ni najdenih koledarjev'; $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr najdenih koledarjev'; $labels['quickview'] = 'Prikaži samo ta koledar'; $labels['invitationspending'] = 'Vabila za dogodek'; $labels['invitationsdeclined'] = 'Zavrnjena vabila'; $labels['changepartstat'] = 'Spremeni status sodelujočega'; $labels['rsvpcomment'] = 'Sporočilo vabila'; $labels['listrange'] = 'Prikaži v razponu:'; $labels['listsections'] = 'Razdeli v:'; $labels['smartsections'] = 'Pametni razdelki'; $labels['until'] = 'do'; $labels['today'] = 'Danes'; $labels['tomorrow'] = 'Jutri'; $labels['thisweek'] = 'Ta teden'; $labels['nextweek'] = 'Naslednji teden'; $labels['prevweek'] = 'Prejšnji teden'; $labels['thismonth'] = 'Ta mesec'; $labels['nextmonth'] = 'Naslednji mesec'; $labels['weekofyear'] = 'Teden'; $labels['pastevents'] = 'Pretekli'; $labels['futureevents'] = 'Prihodnji'; $labels['showalarms'] = 'Prikaži opomnike'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Privzeta nastavitev opomnika'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Privzeti čas opomnika'; $labels['attendee'] = 'Udeleženec'; $labels['role'] = 'Vloga'; $labels['availability'] = 'Razpol.'; $labels['confirmstate'] = 'Status'; $labels['addattendee'] = 'Dodaj udeleženca'; $labels['roleorganizer'] = 'Organizator'; $labels['rolerequired'] = 'Zahtevano'; $labels['roleoptional'] = 'Neobvezno'; $labels['rolechair'] = 'Vodja sestanka'; $labels['rolenonparticipant'] = 'Odsoten'; $labels['cutypeindividual'] = 'Osebni'; $labels['cutypegroup'] = 'Skupina'; $labels['cutyperesource'] = 'Vir'; $labels['cutyperoom'] = 'Soba'; $labels['availfree'] = 'Prost'; $labels['availbusy'] = 'Zaseden'; $labels['availunknown'] = 'Neznano'; $labels['availtentative'] = 'Pogojno'; $labels['availoutofoffice'] = 'Izven pisarne'; $labels['delegatedto'] = 'Preneseno na:'; $labels['delegatedfrom'] = 'Preneseno od:'; $labels['scheduletime'] = 'Najdi razpoložljivost'; $labels['sendinvitations'] = 'Pošlji vabila'; $labels['sendnotifications'] = 'Sporoči udeležencem spremembe'; $labels['sendcancellation'] = 'Sporoči udeležencem odpoved dogodka'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Najdi razpoložljivost med mojim delavnikom'; $labels['reqallattendees'] = 'Zahtevano/vsi udeleženci'; $labels['prevslot'] = 'Prejšnje mesto'; $labels['nextslot'] = 'Naslednje mesto'; $labels['suggestedslot'] = 'Predlagano mesto'; $labels['noslotfound'] = 'Ne najdem prostega mesta'; $labels['invitationsubject'] = 'Vabljeni ste v "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko z vsemi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo."; $labels['invitationattendlinks'] = "V kolikor vaš email klient ne podpira iTip zahtevkov lahko uporabite naslednjo povezavo za sprejem ali zavrnitev vabila:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" je bil posodobljen'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Dogodek, ki vas zadeva je bil posodobljen'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo."; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nDogodek je bil preklican s strani \$organizer.\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku."; $labels['itipobjectnotfound'] = 'Dogodek, na katerega se nanaša to sporočilo, ni bil najden v vašem koledarju.'; $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender je sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender je okvirno sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ni sprejel vabila na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender je zavrnil vaše sodelovanje pri dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender je prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender je na vas prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipdeclineevent'] = 'Želite zavrniti vabilo na ta dogodek?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ali želite tudi izbrisati zavrnjeni dogodek iz vašega koledarja?'; $labels['itipcomment'] = 'Komentar vabila/obvestila'; $labels['itipcommenttitle'] = 'Komentar bo dodan k vabilu/obvestilu, ki bo poslano sodelujočim'; $labels['notanattendee'] = 'Niste označeni kot sodelujoči na tem sestanku'; $labels['eventcancelled'] = 'Ta dogodek je bil preklican'; $labels['saveincalendar'] = 'shrani v'; $labels['updatemycopy'] = 'Posodobi v mojem koledarju'; $labels['savetocalendar'] = 'Shrani v koledar'; $labels['openpreview'] = 'Preveri Koledar'; $labels['noearlierevents'] = 'Ni predhodnjih dogodkov'; $labels['nolaterevents'] = 'Ni kasnejših dogodkov'; $labels['resource'] = 'Vir'; $labels['addresource'] = 'Označi vir'; $labels['findresources'] = 'Poišči vire'; $labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti'; $labels['resourceavailability'] = 'Razpoložljivost'; $labels['resourceowner'] = 'Lastnik'; $labels['resourceadded'] = 'Vir je bil dodan v vašem dogodku'; $labels['tabsummary'] = 'Pregled'; $labels['tabrecurrence'] = 'Ponovitev'; $labels['tabattendees'] = 'Sodelujoči'; $labels['tabresources'] = 'Viri'; $labels['tabattachments'] = 'Priponke'; $labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi'; $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?'; $labels['deleteventconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Ali želite izbrisati ta koledar z vsemi dogodki?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Ali želite izbrisati to koledar z vsemi dogodki in pod-koledarji?'; $labels['savingdata'] = 'Shranjujem...'; $labels['errorsaving'] = 'Napaka pri shranjevanju sprememb.'; $labels['operationfailed'] = 'Zahtevana operacija ni uspela.'; $labels['invalideventdates'] = 'Vnos datumov napačen! Prosim preverite vaš vnos.'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Napačne nastavitve koledarja! Prosim nastavite pravilno ime.'; $labels['searchnoresults'] = 'V izbranih koledarjih ni dogodkov.'; $labels['successremoval'] = 'Dogodek je bil uspešno izbrisan.'; $labels['successrestore'] = 'Dogodek je bil uspešno obnovljen.'; $labels['errornotifying'] = 'Napaka. Pošiljanje obvestil sodelujočim ni bilo uspešno.'; $labels['errorimportingevent'] = 'Napaka pri uvozu dogodka'; $labels['importwarningexists'] = 'Različica tega dogodka že obstaja v vašem koledarju.'; $labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija tega dogodka!'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'Za shranjevanje dogodka ni na voljo nobenega koledarja'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno dodan v \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno posodobljen v \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Posodabljanje statusa sodelujočega uspešno'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Vabilo sodelujočim poslano'; $labels['itipresponseerror'] = 'Napaka. Pošiljanje odgovora na vabilo ni bilo uspešno'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno'; $labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'Spremembe bodo vidne samo v vašem koledarju in ne bodo poslane organizatorju dogodka'; $labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr dogodkov'; $labels['importnone'] = 'Ne najdem dogodkov za uvoz'; $labels['importerror'] = 'Pri uvozu je prišlo do napake'; $labels['aclnorights'] = 'Na tem koledarju nimate administratorskih pravic'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Spremeni dogodek'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Izbriši dogodek'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite urediti samo trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke, vse ponavljajoče dogodke ali shraniti kot nov dogodek?'; $labels['removerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite izbrisati trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke ali vsa ponavljanja tega dogodka?'; $labels['currentevent'] = 'Trenutni'; $labels['futurevents'] = 'Prihodnji'; $labels['allevents'] = 'Vsi'; $labels['saveasnew'] = 'Shrani kot nov'; $labels['birthdays'] = 'Rojstni dnevi'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Koledar rojstnih dnevov'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Prikaži koledar rojstnih dnevov'; $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Iz teh imenikov'; $labels['birthdayeventtitle'] = 'Rojstni dan osebe $name'; $labels['birthdayage'] = 'Starost $age'; $labels['objectchangelog'] = 'Spremeni Zgodovino'; $labels['objectnotfound'] = 'Napaka pri nalaganju podatkov o dogodku'; $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Sprememba zgodovine za ta dogodek ni na voljo'; $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Primerjava za izbrane verzije ni na voljo'; $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Ali želite obnoviti verzijo $rev tega dogodka? To bo nadomestilo trenutni dogodek s starejšo verzijo.'; $labels['arialabelminical'] = 'Izbira datuma v koledarju'; $labels['arialabelcalendarview'] = 'Prikaz koledarja'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Obrazec za iskanje dogodkov'; $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja dogodkov'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Obrazec za iskanje koledarjev'; $labels['calendaractions'] = 'Dejanja koledarja'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Seznam sodelujočih na dogodku'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Seznam virov za dogodek'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Obrazec za iskanje virov'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Viri na voljo'; ?>