comparison plugins/calendar/localization/es_AR.inc @ 3:f6fe4b6ae66a

calendar plugin nearly as distributed
author Charlie Root
date Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
2:c828b0fd4a6e 3:f6fe4b6ae66a
1 <?php
2 /**
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin
4 *
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
6 *
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
8 */
9 $labels['default_view'] = 'Vista predeterminada';
10 $labels['time_format'] = 'Formato de hora';
11 $labels['timeslots'] = 'Espacios por hora';
12 $labels['first_day'] = 'Primer día de semana';
13 $labels['first_hour'] = 'Primer hora a mostrar';
14 $labels['workinghours'] = 'Horario laboral';
15 $labels['add_category'] = 'Agregar categoría';
16 $labels['remove_category'] = 'Eliminar categoría';
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Crear nuevos eventos en';
18 $labels['eventcoloring'] = 'Colores de eventos';
19 $labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo al calendario';
20 $labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo a la categoría';
21 $labels['coloringmode2'] = 'Calendario para borde, categoría para contenido';
22 $labels['coloringmode3'] = 'Categoría para borde, calendario para contenido';
23 $labels['afternothing'] = 'Hacer nada';
24 $labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera';
25 $labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje';
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado';
27 $labels['aftermoveto'] = 'Mover a...';
28 $labels['itipoptions'] = 'Invitaciones del evento';
29 $labels['afteraction'] = 'Luego que una invitación o actualización de mensaje es procesado';
30 $labels['calendar'] = 'Calendario';
31 $labels['calendars'] = 'Calendarios';
32 $labels['category'] = 'Categoría';
33 $labels['categories'] = 'Categorías';
34 $labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario';
35 $labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario';
36 $labels['name'] = 'Nombre';
37 $labels['color'] = 'Color';
38 $labels['day'] = 'Día';
39 $labels['week'] = 'Semana';
40 $labels['month'] = 'Mes';
41 $labels['agenda'] = 'Agenda';
42 $labels['new'] = 'Nuevo';
43 $labels['new_event'] = 'Nuevo evento';
44 $labels['edit_event'] = 'Editar evento';
45 $labels['edit'] = 'Editar';
46 $labels['save'] = 'Guardar';
47 $labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista';
48 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
49 $labels['select'] = 'Seleccionar';
50 $labels['print'] = 'Imprimir';
51 $labels['printtitle'] = 'Imprimir calendarios';
52 $labels['title'] = 'Sumario';
53 $labels['description'] = 'Descripción';
54 $labels['all-day'] = 'Todo el día';
55 $labels['export'] = 'Exportar';
56 $labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar';
57 $labels['exportrange'] = 'Eventos de';
58 $labels['exportattachments'] = 'Con adjunto';
59 $labels['customdate'] = 'Fecha personalizada';
60 $labels['location'] = 'Localización';
61 $labels['url'] = 'URL';
62 $labels['date'] = 'Fecha';
63 $labels['start'] = 'Inicio';
64 $labels['starttime'] = 'Hora de inicio';
65 $labels['end'] = 'Fin';
66 $labels['endtime'] = 'Hora de finalización';
67 $labels['repeat'] = 'Repetir';
68 $labels['selectdate'] = 'Elegir fecha';
69 $labels['freebusy'] = 'Mostrarme como';
70 $labels['free'] = 'Libre';
71 $labels['busy'] = 'Ocupado';
72 $labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
73 $labels['tentative'] = 'Tentativo';
74 $labels['mystatus'] = 'Mi estado';
75 $labels['status'] = 'Estado';
76 $labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
77 $labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
78 $labels['priority'] = 'Prioridad';
79 $labels['sensitivity'] = 'Privacidad';
80 $labels['public'] = 'público';
81 $labels['private'] = 'privado';
82 $labels['confidential'] = 'confidencial';
83 $labels['links'] = 'Referencia';
84 $labels['alarms'] = 'Recordatorio';
85 $labels['comment'] = 'Comentario';
86 $labels['created'] = 'Creado';
87 $labels['changed'] = 'Última modificación';
88 $labels['unknown'] = 'Desconocido';
89 $labels['eventoptions'] = 'Opciones';
90 $labels['generated'] = 'generado en';
91 $labels['eventhistory'] = 'Historial';
92 $labels['removelink'] = 'Eliminar referencia de correo';
93 $labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripciones';
94 $labels['parentcalendar'] = 'Insertar dentro';
95 $labels['searchearlierdates'] = '« Buscar eventos anteriores';
96 $labels['searchlaterdates'] = 'Buscar eventos posteriores »';
97 $labels['andnmore'] = '$nr más...';
98 $labels['togglerole'] = 'Click para cambiar rol';
99 $labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento';
100 $labels['importevents'] = 'Importar eventos';
101 $labels['importrange'] = 'Eventos de';
102 $labels['onemonthback'] = '1 mes atrás';
103 $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
104 $labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario';
105 $labels['showurldescription'] = 'Use la siguiente direccion para acceder (sólo lectura) a su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto dentro de cualquier software de calendario que soporte el formato iCal.';
106 $labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta direccion a su aplicación cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar completamente este calendario específico con su ordenador o dispositivo móvil.';
107 $labels['findcalendars'] = 'Encontrar calendarios...';
108 $labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
109 $labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
110 $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
111 $labels['nocalendarsfound'] = 'No se encontraron calendarios';
112 $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
113 $labels['quickview'] = 'Ver sólo este calendario';
114 $labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
115 $labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazadas';
116 $labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
117 $labels['rsvpcomment'] = 'Texto de invitación';
118 $labels['listrange'] = 'Rango a mostrar:';
119 $labels['listsections'] = 'Dividir en:';
120 $labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
121 $labels['until'] = 'hasta';
122 $labels['today'] = 'Hoy';
123 $labels['tomorrow'] = 'Mañana';
124 $labels['thisweek'] = 'Esta semana';
125 $labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
126 $labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
127 $labels['thismonth'] = 'Este mes';
128 $labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
129 $labels['weekofyear'] = 'Semana';
130 $labels['pastevents'] = 'Pasado';
131 $labels['futureevents'] = 'Futuro';
132 $labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas';
133 $labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada de recordatorio';
134 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo predeterminado de recordatorio';
135 $labels['attendee'] = 'Participante';
136 $labels['role'] = 'Rol';
137 $labels['availability'] = 'Disp.';
138 $labels['confirmstate'] = 'Estado';
139 $labels['addattendee'] = 'Agregar participante';
140 $labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
141 $labels['rolerequired'] = 'Requerido';
142 $labels['roleoptional'] = 'Opcional';
143 $labels['rolechair'] = 'Jefe';
144 $labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
145 $labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
146 $labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
147 $labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
148 $labels['cutyperoom'] = 'Habitación';
149 $labels['availfree'] = 'Libre';
150 $labels['availbusy'] = 'Ocupado';
151 $labels['availunknown'] = 'Desconocido';
152 $labels['availtentative'] = 'Tentativo';
153 $labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
154 $labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
155 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
156 $labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
157 $labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
158 $labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes sobre las modificaciones';
159 $labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación del evento';
160 $labels['onlyworkinghours'] = 'Buscar disponibilidad dentro de mi horario laboral';
161 $labels['reqallattendees'] = 'Requerido/todos los participantes';
162 $labels['prevslot'] = 'Espacio anterior';
163 $labels['nextslot'] = 'Espacio siguiente';
164 $labels['suggestedslot'] = 'Espacio sugerido';
165 $labels['noslotfound'] = 'Imposible encontrar un espacio libre';
166 $labels['invitationsubject'] = 'Ha sido invitado a "$title"';
167 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
168 $labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correo electrónico no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url";
169 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado';
170 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le interesa ha sido actualizado';
171 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
172 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ha sido cancelado';
173 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados del evento.";
174 $labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no fue encontrado en su calendario.';
175 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
176 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
177 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
178 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado tu participación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo:\$date";
179 $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la invitación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date";
180 $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date";
181 $labels['itipdeclineevent'] = '¿Quiere rechazar la invitación a este evento?';
182 $labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este evento rechazado de su calendario?';
183 $labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
184 $labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a los participantes';
185 $labels['notanattendee'] = 'No esta incluído en la lista de invitados a este evento';
186 $labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
187 $labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
188 $labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi calendario';
189 $labels['savetocalendar'] = 'Guardar en el calendario';
190 $labels['openpreview'] = 'Comprobar Calendario';
191 $labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores';
192 $labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores';
193 $labels['resource'] = 'Recurso';
194 $labels['addresource'] = 'Agendar recurso';
195 $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
196 $labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
197 $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad';
198 $labels['resourceowner'] = 'Propietario';
199 $labels['resourceadded'] = 'El recurso fue agregado a su evento';
200 $labels['tabsummary'] = 'Sumario';
201 $labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia';
202 $labels['tabattendees'] = 'Participantes';
203 $labels['tabresources'] = 'Recursos';
204 $labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
205 $labels['tabsharing'] = 'Compartir';
206 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
207 $labels['deleteventconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
208 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos';
209 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos y sub-calendarios';
210 $labels['savingdata'] = 'Guardando...';
211 $labels['errorsaving'] = 'Falló guardando los cambios.';
212 $labels['operationfailed'] = 'La operación falló.';
213 $labels['invalideventdates'] = 'Ingresó fechas erroneas. Por favor compruebe los datos.';
214 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades del calendario erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.';
215 $labels['searchnoresults'] = 'No hay eventos en los calendarios seleccionados.';
216 $labels['successremoval'] = 'El evento ha sido eliminado exitosamente.';
217 $labels['successrestore'] = 'El evento ha sido recuperado exitosamente.';
218 $labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones del evento a los participantes';
219 $labels['errorimportingevent'] = 'Fallo al importar el evento';
220 $labels['importwarningexists'] = 'Una copia de este evento ya existe en su calendario.';
221 $labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de este evento. Cancelado.';
222 $labels['nowritecalendarfound'] = 'No hay calendarios para guardar el evento.';
223 $labels['importedsuccessfully'] = 'El evento fue guardado en \'$calendar\' exitosamente';
224 $labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento fue actualizado exitosamente en \'$calendar\'';
225 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente';
226 $labels['itipsendsuccess'] = 'Invitaciones enviadas a los participantes.';
227 $labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la invitación de este evento';
228 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida';
229 $labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la invitación $mailto exitosamente';
230 $labels['localchangeswarning'] = 'Se realizarán cambios que sólo serán reflejadas en su calendario y no serán enviadas al organizador del evento';
231 $labels['importsuccess'] = 'Importados $nr eventos exitosamente';
232 $labels['importnone'] = 'No se importaron eventos';
233 $labels['importerror'] = 'Fallo al importar';
234 $labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en este calendario.';
235 $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento';
236 $labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
237 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras, todas las ocurrencias o guardarlo como un evento nuevo?';
238 $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras o todas las ocurrencias del evento?';
239 $labels['removerecurringallonly'] = 'Este es un evento recurrente. Como participante, usted solamente puede eliminar el evento completo con todas las ocurrencias.';
240 $labels['currentevent'] = 'Actual';
241 $labels['futurevents'] = 'Futuro';
242 $labels['allevents'] = 'Todos';
243 $labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo';
244 $labels['birthdays'] = 'Cumpleaños';
245 $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños';
246 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendario de cumpleaños';
247 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'De estas libretas de direcciones';
248 $labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $name';
249 $labels['birthdayage'] = 'Edad $age';
250 $labels['objectchangelog'] = 'Cambiar Historial';
251 $labels['objectdiff'] = 'Cambios de $rev1 a $rev2';
252 $labels['objectnotfound'] = 'Fallo al cargar datos del evento';
253 $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Cambiar historial no esta disponible para este evento';
254 $labels['objectdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas';
255 $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirme que quiere recuperar la revisión $rev de este evento. Esta acción reemplazará el evento actual con la versión anterior.';
256 $labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev recuperada exitosamente';
257 $labels['objectrestoreerror'] = 'Fallo al restaurar el evento anterior';
258 $labels['arialabelminical'] = 'Selección de fecha del calendario';
259 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario';
260 $labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de evento';
261 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de evento';
262 $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendario';
263 $labels['calendaractions'] = 'Acciones del calendario';
264 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento';
265 $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento';
266 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos';
267 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
268 ?>