Mercurial > hg > rc1
comparison plugins/calendar/localization/es_AR.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2:c828b0fd4a6e | 3:f6fe4b6ae66a |
---|---|
1 <?php | |
2 /** | |
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin | |
4 * | |
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG | |
6 * | |
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ | |
8 */ | |
9 $labels['default_view'] = 'Vista predeterminada'; | |
10 $labels['time_format'] = 'Formato de hora'; | |
11 $labels['timeslots'] = 'Espacios por hora'; | |
12 $labels['first_day'] = 'Primer día de semana'; | |
13 $labels['first_hour'] = 'Primer hora a mostrar'; | |
14 $labels['workinghours'] = 'Horario laboral'; | |
15 $labels['add_category'] = 'Agregar categoría'; | |
16 $labels['remove_category'] = 'Eliminar categoría'; | |
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Crear nuevos eventos en'; | |
18 $labels['eventcoloring'] = 'Colores de eventos'; | |
19 $labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo al calendario'; | |
20 $labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo a la categoría'; | |
21 $labels['coloringmode2'] = 'Calendario para borde, categoría para contenido'; | |
22 $labels['coloringmode3'] = 'Categoría para borde, calendario para contenido'; | |
23 $labels['afternothing'] = 'Hacer nada'; | |
24 $labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera'; | |
25 $labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje'; | |
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado'; | |
27 $labels['aftermoveto'] = 'Mover a...'; | |
28 $labels['itipoptions'] = 'Invitaciones del evento'; | |
29 $labels['afteraction'] = 'Luego que una invitación o actualización de mensaje es procesado'; | |
30 $labels['calendar'] = 'Calendario'; | |
31 $labels['calendars'] = 'Calendarios'; | |
32 $labels['category'] = 'Categoría'; | |
33 $labels['categories'] = 'Categorías'; | |
34 $labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario'; | |
35 $labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario'; | |
36 $labels['name'] = 'Nombre'; | |
37 $labels['color'] = 'Color'; | |
38 $labels['day'] = 'Día'; | |
39 $labels['week'] = 'Semana'; | |
40 $labels['month'] = 'Mes'; | |
41 $labels['agenda'] = 'Agenda'; | |
42 $labels['new'] = 'Nuevo'; | |
43 $labels['new_event'] = 'Nuevo evento'; | |
44 $labels['edit_event'] = 'Editar evento'; | |
45 $labels['edit'] = 'Editar'; | |
46 $labels['save'] = 'Guardar'; | |
47 $labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista'; | |
48 $labels['cancel'] = 'Cancelar'; | |
49 $labels['select'] = 'Seleccionar'; | |
50 $labels['print'] = 'Imprimir'; | |
51 $labels['printtitle'] = 'Imprimir calendarios'; | |
52 $labels['title'] = 'Sumario'; | |
53 $labels['description'] = 'Descripción'; | |
54 $labels['all-day'] = 'Todo el día'; | |
55 $labels['export'] = 'Exportar'; | |
56 $labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar'; | |
57 $labels['exportrange'] = 'Eventos de'; | |
58 $labels['exportattachments'] = 'Con adjunto'; | |
59 $labels['customdate'] = 'Fecha personalizada'; | |
60 $labels['location'] = 'Localización'; | |
61 $labels['url'] = 'URL'; | |
62 $labels['date'] = 'Fecha'; | |
63 $labels['start'] = 'Inicio'; | |
64 $labels['starttime'] = 'Hora de inicio'; | |
65 $labels['end'] = 'Fin'; | |
66 $labels['endtime'] = 'Hora de finalización'; | |
67 $labels['repeat'] = 'Repetir'; | |
68 $labels['selectdate'] = 'Elegir fecha'; | |
69 $labels['freebusy'] = 'Mostrarme como'; | |
70 $labels['free'] = 'Libre'; | |
71 $labels['busy'] = 'Ocupado'; | |
72 $labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina'; | |
73 $labels['tentative'] = 'Tentativo'; | |
74 $labels['mystatus'] = 'Mi estado'; | |
75 $labels['status'] = 'Estado'; | |
76 $labels['status-confirmed'] = 'Confirmado'; | |
77 $labels['status-cancelled'] = 'Cancelado'; | |
78 $labels['priority'] = 'Prioridad'; | |
79 $labels['sensitivity'] = 'Privacidad'; | |
80 $labels['public'] = 'público'; | |
81 $labels['private'] = 'privado'; | |
82 $labels['confidential'] = 'confidencial'; | |
83 $labels['links'] = 'Referencia'; | |
84 $labels['alarms'] = 'Recordatorio'; | |
85 $labels['comment'] = 'Comentario'; | |
86 $labels['created'] = 'Creado'; | |
87 $labels['changed'] = 'Última modificación'; | |
88 $labels['unknown'] = 'Desconocido'; | |
89 $labels['eventoptions'] = 'Opciones'; | |
90 $labels['generated'] = 'generado en'; | |
91 $labels['eventhistory'] = 'Historial'; | |
92 $labels['removelink'] = 'Eliminar referencia de correo'; | |
93 $labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripciones'; | |
94 $labels['parentcalendar'] = 'Insertar dentro'; | |
95 $labels['searchearlierdates'] = '« Buscar eventos anteriores'; | |
96 $labels['searchlaterdates'] = 'Buscar eventos posteriores »'; | |
97 $labels['andnmore'] = '$nr más...'; | |
98 $labels['togglerole'] = 'Click para cambiar rol'; | |
99 $labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento'; | |
100 $labels['importevents'] = 'Importar eventos'; | |
101 $labels['importrange'] = 'Eventos de'; | |
102 $labels['onemonthback'] = '1 mes atrás'; | |
103 $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás'; | |
104 $labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario'; | |
105 $labels['showurldescription'] = 'Use la siguiente direccion para acceder (sólo lectura) a su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto dentro de cualquier software de calendario que soporte el formato iCal.'; | |
106 $labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta direccion a su aplicación cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar completamente este calendario específico con su ordenador o dispositivo móvil.'; | |
107 $labels['findcalendars'] = 'Encontrar calendarios...'; | |
108 $labels['searchterms'] = 'Buscar términos'; | |
109 $labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles'; | |
110 $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente'; | |
111 $labels['nocalendarsfound'] = 'No se encontraron calendarios'; | |
112 $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados'; | |
113 $labels['quickview'] = 'Ver sólo este calendario'; | |
114 $labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes'; | |
115 $labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazadas'; | |
116 $labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante'; | |
117 $labels['rsvpcomment'] = 'Texto de invitación'; | |
118 $labels['listrange'] = 'Rango a mostrar:'; | |
119 $labels['listsections'] = 'Dividir en:'; | |
120 $labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes'; | |
121 $labels['until'] = 'hasta'; | |
122 $labels['today'] = 'Hoy'; | |
123 $labels['tomorrow'] = 'Mañana'; | |
124 $labels['thisweek'] = 'Esta semana'; | |
125 $labels['nextweek'] = 'Próxima semana'; | |
126 $labels['prevweek'] = 'Semana anterior'; | |
127 $labels['thismonth'] = 'Este mes'; | |
128 $labels['nextmonth'] = 'Próximo mes'; | |
129 $labels['weekofyear'] = 'Semana'; | |
130 $labels['pastevents'] = 'Pasado'; | |
131 $labels['futureevents'] = 'Futuro'; | |
132 $labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas'; | |
133 $labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada de recordatorio'; | |
134 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo predeterminado de recordatorio'; | |
135 $labels['attendee'] = 'Participante'; | |
136 $labels['role'] = 'Rol'; | |
137 $labels['availability'] = 'Disp.'; | |
138 $labels['confirmstate'] = 'Estado'; | |
139 $labels['addattendee'] = 'Agregar participante'; | |
140 $labels['roleorganizer'] = 'Organizador'; | |
141 $labels['rolerequired'] = 'Requerido'; | |
142 $labels['roleoptional'] = 'Opcional'; | |
143 $labels['rolechair'] = 'Jefe'; | |
144 $labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente'; | |
145 $labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; | |
146 $labels['cutypegroup'] = 'Grupo'; | |
147 $labels['cutyperesource'] = 'Recurso'; | |
148 $labels['cutyperoom'] = 'Habitación'; | |
149 $labels['availfree'] = 'Libre'; | |
150 $labels['availbusy'] = 'Ocupado'; | |
151 $labels['availunknown'] = 'Desconocido'; | |
152 $labels['availtentative'] = 'Tentativo'; | |
153 $labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina'; | |
154 $labels['delegatedto'] = 'Delegado a:'; | |
155 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:'; | |
156 $labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad'; | |
157 $labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones'; | |
158 $labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes sobre las modificaciones'; | |
159 $labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación del evento'; | |
160 $labels['onlyworkinghours'] = 'Buscar disponibilidad dentro de mi horario laboral'; | |
161 $labels['reqallattendees'] = 'Requerido/todos los participantes'; | |
162 $labels['prevslot'] = 'Espacio anterior'; | |
163 $labels['nextslot'] = 'Espacio siguiente'; | |
164 $labels['suggestedslot'] = 'Espacio sugerido'; | |
165 $labels['noslotfound'] = 'Imposible encontrar un espacio libre'; | |
166 $labels['invitationsubject'] = 'Ha sido invitado a "$title"'; | |
167 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario."; | |
168 $labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correo electrónico no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url"; | |
169 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado'; | |
170 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le interesa ha sido actualizado'; | |
171 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario."; | |
172 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ha sido cancelado'; | |
173 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados del evento."; | |
174 $labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no fue encontrado en su calendario.'; | |
175 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees"; | |
176 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees"; | |
177 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees"; | |
178 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado tu participación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo:\$date"; | |
179 $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la invitación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date"; | |
180 $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date"; | |
181 $labels['itipdeclineevent'] = '¿Quiere rechazar la invitación a este evento?'; | |
182 $labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este evento rechazado de su calendario?'; | |
183 $labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación'; | |
184 $labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a los participantes'; | |
185 $labels['notanattendee'] = 'No esta incluído en la lista de invitados a este evento'; | |
186 $labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado'; | |
187 $labels['saveincalendar'] = 'guardar en'; | |
188 $labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi calendario'; | |
189 $labels['savetocalendar'] = 'Guardar en el calendario'; | |
190 $labels['openpreview'] = 'Comprobar Calendario'; | |
191 $labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores'; | |
192 $labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores'; | |
193 $labels['resource'] = 'Recurso'; | |
194 $labels['addresource'] = 'Agendar recurso'; | |
195 $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos'; | |
196 $labels['resourcedetails'] = 'Detalles'; | |
197 $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad'; | |
198 $labels['resourceowner'] = 'Propietario'; | |
199 $labels['resourceadded'] = 'El recurso fue agregado a su evento'; | |
200 $labels['tabsummary'] = 'Sumario'; | |
201 $labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia'; | |
202 $labels['tabattendees'] = 'Participantes'; | |
203 $labels['tabresources'] = 'Recursos'; | |
204 $labels['tabattachments'] = 'Adjuntos'; | |
205 $labels['tabsharing'] = 'Compartir'; | |
206 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento'; | |
207 $labels['deleteventconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento'; | |
208 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos'; | |
209 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos y sub-calendarios'; | |
210 $labels['savingdata'] = 'Guardando...'; | |
211 $labels['errorsaving'] = 'Falló guardando los cambios.'; | |
212 $labels['operationfailed'] = 'La operación falló.'; | |
213 $labels['invalideventdates'] = 'Ingresó fechas erroneas. Por favor compruebe los datos.'; | |
214 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades del calendario erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.'; | |
215 $labels['searchnoresults'] = 'No hay eventos en los calendarios seleccionados.'; | |
216 $labels['successremoval'] = 'El evento ha sido eliminado exitosamente.'; | |
217 $labels['successrestore'] = 'El evento ha sido recuperado exitosamente.'; | |
218 $labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones del evento a los participantes'; | |
219 $labels['errorimportingevent'] = 'Fallo al importar el evento'; | |
220 $labels['importwarningexists'] = 'Una copia de este evento ya existe en su calendario.'; | |
221 $labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de este evento. Cancelado.'; | |
222 $labels['nowritecalendarfound'] = 'No hay calendarios para guardar el evento.'; | |
223 $labels['importedsuccessfully'] = 'El evento fue guardado en \'$calendar\' exitosamente'; | |
224 $labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento fue actualizado exitosamente en \'$calendar\''; | |
225 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente'; | |
226 $labels['itipsendsuccess'] = 'Invitaciones enviadas a los participantes.'; | |
227 $labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la invitación de este evento'; | |
228 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida'; | |
229 $labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la invitación $mailto exitosamente'; | |
230 $labels['localchangeswarning'] = 'Se realizarán cambios que sólo serán reflejadas en su calendario y no serán enviadas al organizador del evento'; | |
231 $labels['importsuccess'] = 'Importados $nr eventos exitosamente'; | |
232 $labels['importnone'] = 'No se importaron eventos'; | |
233 $labels['importerror'] = 'Fallo al importar'; | |
234 $labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en este calendario.'; | |
235 $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento'; | |
236 $labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento'; | |
237 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras, todas las ocurrencias o guardarlo como un evento nuevo?'; | |
238 $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras o todas las ocurrencias del evento?'; | |
239 $labels['removerecurringallonly'] = 'Este es un evento recurrente. Como participante, usted solamente puede eliminar el evento completo con todas las ocurrencias.'; | |
240 $labels['currentevent'] = 'Actual'; | |
241 $labels['futurevents'] = 'Futuro'; | |
242 $labels['allevents'] = 'Todos'; | |
243 $labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo'; | |
244 $labels['birthdays'] = 'Cumpleaños'; | |
245 $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños'; | |
246 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendario de cumpleaños'; | |
247 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'De estas libretas de direcciones'; | |
248 $labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $name'; | |
249 $labels['birthdayage'] = 'Edad $age'; | |
250 $labels['objectchangelog'] = 'Cambiar Historial'; | |
251 $labels['objectdiff'] = 'Cambios de $rev1 a $rev2'; | |
252 $labels['objectnotfound'] = 'Fallo al cargar datos del evento'; | |
253 $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Cambiar historial no esta disponible para este evento'; | |
254 $labels['objectdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas'; | |
255 $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirme que quiere recuperar la revisión $rev de este evento. Esta acción reemplazará el evento actual con la versión anterior.'; | |
256 $labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev recuperada exitosamente'; | |
257 $labels['objectrestoreerror'] = 'Fallo al restaurar el evento anterior'; | |
258 $labels['arialabelminical'] = 'Selección de fecha del calendario'; | |
259 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario'; | |
260 $labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de evento'; | |
261 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de evento'; | |
262 $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendario'; | |
263 $labels['calendaractions'] = 'Acciones del calendario'; | |
264 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento'; | |
265 $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento'; | |
266 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos'; | |
267 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles'; | |
268 ?> |