Mercurial > hg > rc1
comparison plugins/calendar/localization/bg_BG.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2:c828b0fd4a6e | 3:f6fe4b6ae66a |
---|---|
1 <?php | |
2 /** | |
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin | |
4 * | |
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG | |
6 * | |
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ | |
8 */ | |
9 $labels['default_view'] = 'Изглед по подразбиране'; | |
10 $labels['time_format'] = 'Формат на часовете'; | |
11 $labels['timeslots'] = 'Деления за час'; | |
12 $labels['first_day'] = 'Първи ден от седмицата'; | |
13 $labels['first_hour'] = 'Първи час при показване'; | |
14 $labels['workinghours'] = 'Работни часове'; | |
15 $labels['add_category'] = 'Добавяне на категория'; | |
16 $labels['remove_category'] = 'Премахване на категория'; | |
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Създаване на нови събития в '; | |
18 $labels['eventcoloring'] = 'Оцветяване на събитията'; | |
19 $labels['coloringmode0'] = 'Според календара'; | |
20 $labels['coloringmode1'] = 'Относно категорията'; | |
21 $labels['coloringmode2'] = 'Календар за очертание, категория за съдържание'; | |
22 $labels['coloringmode3'] = 'Категория за очертание, календар за съдържание'; | |
23 $labels['afternothing'] = 'Не предприемай нищо'; | |
24 $labels['aftertrash'] = 'Премести в Кошчето'; | |
25 $labels['afterdelete'] = 'Изтрий съобщението'; | |
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Маркирай като изтрито'; | |
27 $labels['aftermoveto'] = 'Премести в...'; | |
28 $labels['itipoptions'] = 'Покани за събитие'; | |
29 $labels['calendar'] = 'Календар'; | |
30 $labels['calendars'] = 'Календари'; | |
31 $labels['category'] = 'Категория'; | |
32 $labels['categories'] = 'Категории'; | |
33 $labels['createcalendar'] = 'Създаване на нов календар'; | |
34 $labels['editcalendar'] = 'Промяна на свойствата на календара'; | |
35 $labels['name'] = 'Име'; | |
36 $labels['color'] = 'Цвят'; | |
37 $labels['day'] = 'Ден'; | |
38 $labels['week'] = 'Седмица'; | |
39 $labels['month'] = 'Месец'; | |
40 $labels['agenda'] = 'Бележник'; | |
41 $labels['new'] = 'Ново'; | |
42 $labels['new_event'] = 'Добавяне на събитие'; | |
43 $labels['edit_event'] = 'Промяна на събитие'; | |
44 $labels['edit'] = 'Промяна'; | |
45 $labels['save'] = 'Запис'; | |
46 $labels['removelist'] = 'Премахни от списъка'; | |
47 $labels['cancel'] = 'Отказ'; | |
48 $labels['select'] = 'Избиране'; | |
49 $labels['print'] = 'Печат'; | |
50 $labels['printtitle'] = 'Печат на календарите'; | |
51 $labels['title'] = 'Заглавие'; | |
52 $labels['description'] = 'Описание'; | |
53 $labels['all-day'] = 'цял ден'; | |
54 $labels['export'] = 'Извличане'; | |
55 $labels['exporttitle'] = 'Извличане към iCalendar'; | |
56 $labels['exportrange'] = 'Събития от'; | |
57 $labels['exportattachments'] = 'С прикачени файлове'; | |
58 $labels['customdate'] = 'Дата по избор'; | |
59 $labels['location'] = 'Местоположение'; | |
60 $labels['url'] = 'URL адрес'; | |
61 $labels['date'] = 'Дата'; | |
62 $labels['start'] = 'Начало'; | |
63 $labels['starttime'] = 'Време за начало'; | |
64 $labels['end'] = 'Край'; | |
65 $labels['endtime'] = 'Време за край'; | |
66 $labels['repeat'] = 'Повтори'; | |
67 $labels['selectdate'] = 'Избор на дата'; | |
68 $labels['freebusy'] = 'Показване като'; | |
69 $labels['free'] = 'Свободно'; | |
70 $labels['busy'] = 'Заето'; | |
71 $labels['outofoffice'] = 'Извън офиса'; | |
72 $labels['tentative'] = 'Предварително'; | |
73 $labels['mystatus'] = 'Моят статус'; | |
74 $labels['status'] = 'Статус'; | |
75 $labels['status-confirmed'] = 'Потвърдено'; | |
76 $labels['status-cancelled'] = 'Отхвърлено'; | |
77 $labels['priority'] = 'Приоритет'; | |
78 $labels['sensitivity'] = 'Поверителност'; | |
79 $labels['public'] = 'публично'; | |
80 $labels['private'] = 'частно'; | |
81 $labels['confidential'] = 'конфиденциално'; | |
82 $labels['links'] = 'Цикличност'; | |
83 $labels['alarms'] = 'Напомняне'; | |
84 $labels['comment'] = 'Коментар'; | |
85 $labels['created'] = 'Създаден'; | |
86 $labels['changed'] = 'Последна промяна'; | |
87 $labels['unknown'] = 'Неизвестно'; | |
88 $labels['eventoptions'] = 'Опции'; | |
89 $labels['generated'] = 'генерирано в'; | |
90 $labels['eventhistory'] = 'История'; | |
91 $labels['removelink'] = 'Премахни е-мейл препратките'; | |
92 $labels['printdescriptions'] = 'Печат на описанията'; | |
93 $labels['parentcalendar'] = 'Внасяне вътре'; | |
94 $labels['searchearlierdates'] = '« Търсене за по- стари събития'; | |
95 $labels['searchlaterdates'] = 'Търсене за по- нови събития »'; | |
96 $labels['andnmore'] = '$nr повече...'; | |
97 $labels['togglerole'] = 'Натиснете за превключване на роля'; | |
98 $labels['createfrommail'] = 'Запазване като събитие'; | |
99 $labels['importevents'] = 'Внасяне на събития'; | |
100 $labels['importrange'] = 'Събития от'; | |
101 $labels['onemonthback'] = '1 месец назад'; | |
102 $labels['nmonthsback'] = '$nr месеца назад'; | |
103 $labels['showurl'] = 'Показване на URL на календара'; | |
104 $labels['showurldescription'] = 'Използвайте следния адрес, за да достъпвате (само за четене) вашия календар от други приложения. Можете да копирате и поставяте това във всеки календарен софтуер, поддържащ форматът iCal'; | |
105 $labels['searchterms'] = 'Търсене за'; | |
106 $labels['calendarsubscribe'] = 'Постоянен списък'; | |
107 $labels['nocalendarsfound'] = 'Не бяха намерени календари'; | |
108 $labels['nrcalendarsfound'] = 'Бяха намерени $nr календара'; | |
109 $labels['quickview'] = 'Покажи само този календар'; | |
110 $labels['invitationspending'] = 'Чакащи покани'; | |
111 $labels['invitationsdeclined'] = 'Отхвърлени покани'; | |
112 $labels['changepartstat'] = 'Промени състоянието на участник'; | |
113 $labels['rsvpcomment'] = 'Текст на поканата'; | |
114 $labels['listrange'] = 'Оразмеряване към екран:'; | |
115 $labels['listsections'] = 'Разделяне на:'; | |
116 $labels['smartsections'] = 'Интелигентни секции'; | |
117 $labels['until'] = 'до'; | |
118 $labels['today'] = 'Днес'; | |
119 $labels['tomorrow'] = 'Утре'; | |
120 $labels['thisweek'] = 'Тази седмица'; | |
121 $labels['nextweek'] = 'Следващата седмица'; | |
122 $labels['prevweek'] = 'Миналата седмица'; | |
123 $labels['thismonth'] = 'Този месец'; | |
124 $labels['nextmonth'] = 'Следващия месец'; | |
125 $labels['weekofyear'] = 'Седмица'; | |
126 $labels['pastevents'] = 'Минали'; | |
127 $labels['futureevents'] = 'Бъдещи'; | |
128 $labels['showalarms'] = 'Покажи напомняния'; | |
129 $labels['defaultalarmtype'] = 'Настройка за напомняне по подразбиране'; | |
130 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Време за напомняне по подразбиране'; | |
131 $labels['attendee'] = 'Участник'; | |
132 $labels['role'] = 'Роля'; | |
133 $labels['availability'] = 'Налич.'; | |
134 $labels['confirmstate'] = 'Статус'; | |
135 $labels['addattendee'] = 'Добавяне на участник'; | |
136 $labels['roleorganizer'] = 'Организатор'; | |
137 $labels['rolerequired'] = 'Задължителен'; | |
138 $labels['roleoptional'] = 'По избор'; | |
139 $labels['rolechair'] = 'Председател'; | |
140 $labels['rolenonparticipant'] = 'Липсващ'; | |
141 $labels['cutypeindividual'] = 'Индивидуален'; | |
142 $labels['cutypegroup'] = 'Група'; | |
143 $labels['cutyperesource'] = 'Ресурс'; | |
144 $labels['cutyperoom'] = 'Стая'; | |
145 $labels['availfree'] = 'Свободен'; | |
146 $labels['availbusy'] = 'Зает'; | |
147 $labels['availunknown'] = 'Няма информация'; | |
148 $labels['availtentative'] = 'Предварително'; | |
149 $labels['availoutofoffice'] = 'Извън офиса'; | |
150 $labels['delegatedto'] = 'Делегирано към:'; | |
151 $labels['delegatedfrom'] = 'Делегирано от:'; | |
152 $labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани'; | |
153 $labels['sendnotifications'] = 'Известяване на участниците относно промените'; | |
154 $labels['sendcancellation'] = 'Известяване на участниците относно отмяна на събития'; | |
155 $labels['invitationsubject'] = 'Бяхте поканен на "$title"'; | |
156 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" беше отмнено'; | |
157 $labels['itipdeclineevent'] = 'Искате ли да отхвърлите поканата за това събитие?'; | |
158 $labels['saveincalendar'] = 'запазване в'; | |
159 $labels['updatemycopy'] = 'Обнови в моя календар'; | |
160 $labels['savetocalendar'] = 'Запази в календар'; | |
161 $labels['openpreview'] = 'Провери календар'; | |
162 $labels['noearlierevents'] = 'Няма по-ранни събития'; | |
163 $labels['nolaterevents'] = 'Няма по-късни събития'; | |
164 $labels['resource'] = 'Ресурс'; | |
165 $labels['resourcedetails'] = 'Детайли'; | |
166 $labels['resourceowner'] = 'Собственик'; | |
167 $labels['tabsummary'] = 'Заглавие'; | |
168 $labels['tabrecurrence'] = 'Да се повтаря'; | |
169 $labels['tabattendees'] = 'Участници'; | |
170 $labels['tabresources'] = 'Ресурси'; | |
171 $labels['tabattachments'] = 'Прикрепени файлове'; | |
172 $labels['tabsharing'] = 'Споделяне'; | |
173 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?'; | |
174 $labels['deleteventconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете това събитие?'; | |
175 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития?'; | |
176 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Наистина ли искате да премахнете този календар с всичките му събития и допълнителни календари?'; | |
177 $labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...'; | |
178 $labels['errorsaving'] = 'Неуспешно записването на промените.'; | |
179 $labels['successremoval'] = 'Събитието беше премахнато успешно.'; | |
180 $labels['successrestore'] = 'Събитието беше възстановено успешно.'; | |
181 $labels['importedsuccessfully'] = 'Събитието е добавено успешно към \'$calendar\''; | |
182 $labels['updatedsuccessfully'] = 'Събитието беше обновено успешно в \'$calendar\''; | |
183 $labels['importsuccess'] = '$nr събития бяха внесени успешно.'; | |
184 $labels['importnone'] = 'Не бяха намерени събития за внасяне'; | |
185 $labels['importerror'] = 'Възникна грешка при внасянето на събития'; | |
186 $labels['aclnorights'] = 'Не разполагате с административни права върху този календар.'; | |
187 $labels['changeeventconfirm'] = 'Промяна на събитие'; | |
188 $labels['removeeventconfirm'] = 'Изтриване на събитие'; | |
189 $labels['currentevent'] = 'Настоящи'; | |
190 $labels['futurevents'] = 'Бъдещи'; | |
191 $labels['allevents'] = 'Всички'; | |
192 $labels['saveasnew'] = 'Запази като нов'; | |
193 $labels['birthdays'] = 'Рождени дни'; | |
194 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Преглед на календара'; | |
195 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Списък с участниците в събитието'; | |
196 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Налични ресурси'; | |
197 ?> |