Mercurial > hg > rc1
comparison plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc @ 4:888e774ee983
libcalendar plugin as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:57:56 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3:f6fe4b6ae66a | 4:888e774ee983 |
---|---|
1 <?php | |
2 /** | |
3 * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin | |
4 * | |
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG | |
6 * | |
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ | |
8 */ | |
9 $labels['until'] = 'jusqu\'à'; | |
10 $labels['at'] = 'à'; | |
11 $labels['alarmemail'] = 'Envoyer un e-mail'; | |
12 $labels['alarmdisplay'] = 'Voir le message'; | |
13 $labels['alarmaudio'] = 'Alerte sonore'; | |
14 $labels['alarmdisplayoption'] = 'Message'; | |
15 $labels['alarmemailoption'] = 'E-mail'; | |
16 $labels['alarmaudiooption'] = 'Son'; | |
17 $labels['alarmat'] = 'à $datetime'; | |
18 $labels['trigger@'] = 'à la date'; | |
19 $labels['trigger-M'] = 'minutes avant'; | |
20 $labels['trigger-H'] = 'heures avant'; | |
21 $labels['trigger-D'] = 'jours avant'; | |
22 $labels['trigger+M'] = 'minutes après'; | |
23 $labels['trigger+H'] = 'heures après'; | |
24 $labels['trigger+D'] = 'jours après'; | |
25 $labels['triggerend-M'] = 'minutes avant la fin'; | |
26 $labels['triggerend-H'] = 'heures avant la fin'; | |
27 $labels['triggerend-D'] = 'jours avant la fin'; | |
28 $labels['triggerend+M'] = 'minutes après la fin'; | |
29 $labels['triggerend+H'] = 'heures après la fin'; | |
30 $labels['triggerend+D'] = 'jours après la fin'; | |
31 $labels['trigger0'] = 'dans les temps'; | |
32 $labels['triggerattime'] = 'au début'; | |
33 $labels['triggerattimeend'] = 'à la fin'; | |
34 $labels['relatedstart'] = 'début'; | |
35 $labels['relatedendevent'] = 'fin'; | |
36 $labels['relatedendtask'] = 'date de fin'; | |
37 $labels['addalarm'] = 'Ajouter une alarme'; | |
38 $labels['removealarm'] = 'Supprimer l\'alarme'; | |
39 $labels['alarmtitle'] = 'Evénements à venir'; | |
40 $labels['dismissall'] = 'Tout masquer'; | |
41 $labels['dismiss'] = 'Masquer'; | |
42 $labels['snooze'] = 'En pause'; | |
43 $labels['repeatinmin'] = 'Répéter dans $min minutes'; | |
44 $labels['repeatinhr'] = 'Répéter dans 1 heure'; | |
45 $labels['repeatinhrs'] = 'Répéter dans $hrs heures'; | |
46 $labels['repeattomorrow'] = 'Répéter demain'; | |
47 $labels['repeatinweek'] = 'Répéter dans une semaine'; | |
48 $labels['showmore'] = 'Afficher plus...'; | |
49 $labels['recurring'] = 'Répétitions'; | |
50 $labels['frequency'] = 'Répéter'; | |
51 $labels['never'] = 'jamais'; | |
52 $labels['daily'] = 'quotidienne'; | |
53 $labels['weekly'] = 'hebdomadaire'; | |
54 $labels['monthly'] = 'mensuelle'; | |
55 $labels['yearly'] = 'annuelle'; | |
56 $labels['rdate'] = 'à certaines dates'; | |
57 $labels['every'] = 'Tous les'; | |
58 $labels['days'] = 'jour(s)'; | |
59 $labels['weeks'] = 'semaine(s)'; | |
60 $labels['months'] = 'mois'; | |
61 $labels['years'] = 'année(s) en :'; | |
62 $labels['bydays'] = 'Le'; | |
63 $labels['untildate'] = 'le'; | |
64 $labels['each'] = 'Chaque'; | |
65 $labels['onevery'] = 'Tous les'; | |
66 $labels['onsamedate'] = 'À la même date'; | |
67 $labels['forever'] = 'toujours'; | |
68 $labels['recurrencend'] = 'jusqu\'à'; | |
69 $labels['untilenddate'] = 'jusqu\'à la date'; | |
70 $labels['forntimes'] = '$nr fois'; | |
71 $labels['first'] = 'premier'; | |
72 $labels['second'] = 'deuxième'; | |
73 $labels['third'] = 'troisième'; | |
74 $labels['fourth'] = 'quatrième'; | |
75 $labels['last'] = 'dernier'; | |
76 $labels['dayofmonth'] = 'Jour du mois'; | |
77 $labels['addrdate'] = 'Ajoutez une date répétée'; | |
78 $labels['except'] = 'sauf'; | |
79 $labels['statusorganizer'] = 'Organisateur'; | |
80 $labels['statusaccepted'] = 'Accepté'; | |
81 $labels['statustentative'] = 'Provisoire'; | |
82 $labels['statusdeclined'] = 'Refusé'; | |
83 $labels['statusdelegated'] = 'Délégué'; | |
84 $labels['statusneeds-action'] = 'Action exigée'; | |
85 $labels['statusunknown'] = 'Inconnu'; | |
86 $labels['statuscompleted'] = 'Terminée'; | |
87 $labels['statusin-process'] = 'En cours'; | |
88 $labels['itipinvitation'] = 'Invitation à'; | |
89 $labels['itipupdate'] = 'Mise à jour de'; | |
90 $labels['itipcancellation'] = 'Annulation :'; | |
91 $labels['itipreply'] = 'Répondre à'; | |
92 $labels['itipaccepted'] = 'Accepter'; | |
93 $labels['itiptentative'] = 'Peut-être'; | |
94 $labels['itipdeclined'] = 'Refuser'; | |
95 $labels['itipdelegated'] = 'Déléguer'; | |
96 $labels['itipneeds-action'] = 'Reporter'; | |
97 $labels['itipcomment'] = 'Votre réponse'; | |
98 $labels['itipeditresponse'] = 'Saisissez votre réponse'; | |
99 $labels['itipsendercomment'] = 'Commentaire des expéditeurs'; | |
100 $labels['itipsuppressreply'] = 'Ne pas envoyer de réponse'; | |
101 $labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'objet auquel il est fait référence dans ce message n\'a pas été trouvé dans votre compte.'; | |
102 $labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" a été accepté par $name'; | |
103 $labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" a provisoirement été accepté par $name'; | |
104 $labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" a été refusé par $name'; | |
105 $labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" est en cours de traitement par $name'; | |
106 $labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" a été rempli par $name'; | |
107 $labels['itipsubjectcancel'] = 'Votre affectation à "$title" a été annulée'; | |
108 $labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title$ a été délégué par $name'; | |
109 $labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" vous a été délégué par $name'; | |
110 $labels['itipnewattendee'] = 'Voici la réponse d\'un nouveau participant'; | |
111 $labels['updateattendeestatus'] = 'Modifier le statut du participant'; | |
112 $labels['acceptinvitation'] = 'Acceptez-vous cette invitation ?'; | |
113 $labels['acceptattendee'] = 'Accepter l\'utilisateur'; | |
114 $labels['declineattendee'] = 'Refuser l\'utilisateur'; | |
115 $labels['declineattendeeconfirm'] = 'Saisissez un message pour l\'utilisateur refusé (optionnel) :'; | |
116 $labels['rsvpmodeall'] = 'Les séries entières'; | |
117 $labels['rsvpmodecurrent'] = 'Cette occurrence seulement'; | |
118 $labels['rsvpmodefuture'] = 'Celle-ci et les occurrences futures'; | |
119 $labels['itipsingleoccurrence'] = 'C\'est une <em>seule occurrence</em> parmi une série d\'événements'; | |
120 $labels['itipfutureoccurrence'] = 'Se réfère à <em>celle-ci et à toutes les occurrences futures</em> parmi une série d\'événements'; | |
121 $labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Le message se réfère seulement à cette occurrence'; | |
122 $labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Le message se réfère à celle-ci et à toutes les occurrences futures'; | |
123 $labels['youhaveaccepted'] = 'Vous avez accepté cette invitation'; | |
124 $labels['youhavetentative'] = 'Vous avez provisoirement accepté cette invitation'; | |
125 $labels['youhavedeclined'] = 'Vous avez refusé cette invitation'; | |
126 $labels['youhavedelegated'] = 'Vous avez délégué cette invitation'; | |
127 $labels['youhavein-process'] = 'Vous traitez cette affectation'; | |
128 $labels['youhavecompleted'] = 'Vous avez traité cette affectation'; | |
129 $labels['youhaveneeds-action'] = 'Vous êtes en attente d\'une réponse à cette invitation'; | |
130 $labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Vous avez déjà accepté cette invitation'; | |
131 $labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Vous avez déjà tenté d\'accepter cette invitation'; | |
132 $labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Vous avez déjà décliné cette invitation'; | |
133 $labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Vous avez déjà délégué cette invitation'; | |
134 $labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Vous avez déjà signalé que vous traitiez cette affectation'; | |
135 $labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Vous avez déjà fini le traitement de cette affectation'; | |
136 $labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Vous êtes en attente de réponse pour cette invitation'; | |
137 $labels['attendeeaccepted'] = 'Cet utilisateur a accepté l\'invitation'; | |
138 $labels['attendeetentative'] = 'Cette utilisateur tente d\'accepter l\'invitation'; | |
139 $labels['attendeedeclined'] = 'Cet utilisateur a décliné l\'invitation'; | |
140 $labels['attendeedelegated'] = 'Cet utilisateur a délégué à $delegatedto'; | |
141 $labels['attendeein-process'] = 'Cet utilisateur traite la tâche'; | |
142 $labels['attendeecompleted'] = 'Cet utilisateur a fini la tâche'; | |
143 $labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet événement'; | |
144 $labels['outdatedinvitation'] = 'Cette invitation a été remplacée par une nouvelle version'; | |
145 $labels['importtocalendar'] = 'Enregistrer dans mon calendrier'; | |
146 $labels['removefromcalendar'] = 'Supprimer de mon calendrier'; | |
147 $labels['updatemycopy'] = 'Mise à jour de ma copie'; | |
148 $labels['openpreview'] = 'Ouvrir la prévisualisation'; | |
149 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet objet ?'; | |
150 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous supprimer cet objet décliné de votre compte ?'; | |
151 $labels['delegateinvitation'] = 'Invitation à déléguer'; | |
152 $labels['delegateto'] = 'Déléguer à '; | |
153 $labels['delegatersvpme'] = 'Me tenir informé des mises à jour de cet effet'; | |
154 $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Entrer une adresse électronique valide pour le délégué'; | |
155 $labels['savingdata'] = 'Enregistrer...'; | |
156 $labels['expandattendeegroup'] = 'Remplacement par les membres du groupe'; | |
157 $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il ne contient aucun membre.'; | |
158 $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il contient trop de membres.'; | |
159 $labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Ce groupe contient trop de membres pour être substitué.'; |