Mercurial > hg > xemacs-beta
diff etc/TUTORIAL.de @ 207:e45d5e7c476e r20-4b2
Import from CVS: tag r20-4b2
author | cvs |
---|---|
date | Mon, 13 Aug 2007 10:03:52 +0200 |
parents | |
children | 41ff10fd062f |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/etc/TUTORIAL.de Mon Aug 13 10:03:52 2007 +0200 @@ -0,0 +1,1150 @@ +Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc. See end for conditions. + +Du betrachtest das Emacs Tutorial. +Dies sind die einführenden Übungen für Emacs. + +Emacs-Befehle verwenden generell entweder die CONTROL- (manchmal mit +CTRL oder CTL beschriftet, auf deutschen Tastaturen auch oft mit STRG) +oder die META-Taste. Auf manchen Tastaturen ist die META-Taste mit +ALT, EDIT oder sonstwie (z.B. ist auf einer Sun Tastatur die +Raute-Taste links vom SPACE Balken die META-Taste) beschriftet. Statt +jedesmal META oder CONTROL auszuschreiben, wenn wir wollen daß Du die +Taste drückst, verwenden wir folgende Abkürzungen: + +C-<chr> bedeutet: Halte die CONTROL-Taste während der Betätigung der + <chr>-Taste gedrückt. Also bedeutet C-f: Halte die CONTROL + Taste, während Du den Buchstaben f drückst. +M-<chr> bedeutet: Halte die META-Taste während der Betätigung der + <chr>-Taste gedrückt. Falls es keine META-Taste gibt, tippe + zuerst ESC (die ESCAPE-Taste) und danach die <chr>-Taste. + +Wichtig: Tippe C-x C-c, um die Emacs-Sitzung zu beenden (zwei +Zeichen). Die ">>" am linken Seitenrand deuten auf Anweisungen, die +Du probieren solltest. so z.B: +<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>> +>> Tippe nun C-v (Betrachte nächste Seite) um die nächste Seite zu + betrachten. (Also, halte die CONTROL-Taste gedrückt während + Du v tippst.) + Von jetzt an tu das bitte jeweils nachdem Du eine Seite + vollständig gelesen hast. + +Bitte beachte die Überlappung von zwei Zeilen wenn Du vorwärts +blätterst; dies erlaubt es, den Text fließend weiter zu lesen. + +Zuerst solltest Du wissen, wie man sich im Text von Stelle zu Stelle +bewegt. Du weißt bereits, wie man sich mit C-v eine Seite +weiterbewegt. Um eine Seite zurück zu gehen, tippe M-v (halte die +META-Taste gedrückt und tippe v oder tippe <ESC>v wenn Deine Tastatur +keine META-, EDIT- oder ALT-Taste besitzt). + +>> Versuche ein paar Mal M-v und C-v zu tippen. + + +* ZUSAMMENFASSUNG +----------------- + +Die folgenden Befehle sind nützlich um Text seitenweise zu betrachten: + + C-v Eine Seite vorwärts blättern + M-v Eine Seite zurück blättern + C-l Bewegt den Bildschirminhalt um den Textzeiger in die + Bildmitte und baut den Bildschirm neu auf. + (Dies ist CONTROL-<klein L>, nicht CONTROL-1.) + +>> Finde den Textzeiger und merke Dir den Text der ihm nahe ist. + Nun tippe C-l. + Finde den Textzeiger abermals und achte darauf daß er sich, + relativ zum Text, nicht bewegt hat. + + +* EINFACHE TEXTZEIGER-STEUERUNG +------------------------------- + +Das Bewegen von Bildschirminhalt zum nächsten ist nützlich, aber wie +bewegt man sich an eine bestimmte Stelle im Text? + +Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten. Die einfachste ist die Befehle +C-p, C-b, C-f und C-n zu verwenden. Jeder dieser Befehle bewegt den +Textzeiger um eine Zeile bzw. Spalte in eine bestimmte Richtung. +Hier ist eine Tabelle welche die Bewegungsrichtung der vier Befehle +zeigt: + + Vorherige Zeile, C-p + : + : + Rückwärts, C-b .... Jetzige Textzeiger-Position .... Vorwärts, C-f + : + : + Nächste Zeile, C-n + +>> Bewege den Textzeiger mittels C-n oder C-p auf die mittlere Zeile + der obigen Tabelle. Dann zentriere das Diagramm mittels C-l im + Bildschirmfenster. + +Auf Englisch kann man sich diese Befehle leicht einprägen: P für +previous, N für next, B für backward und F für forward. Dies sind die +einfachen Befehle zur Bewegung des Textzeigers. Da Du sie ständig +benutzen wirst, solltest Du sie jetzt erlernen. + +>> Verwende einige C-n's um den Textzeiger auf diese Zeile zu + bringen. + +>> Bewege Dich mit C-f's in die Zeile und dann hinauf mit C-p's. + Beobachte das Verhalten von C-p, wenn Du Dich mitten in einer Zeile + befindest. + +Jede Textzeile endet mit einem Newline-Zeichen, welches sie von der +nächsten trennt. Auch die letzte Zeile in Deiner Datei sollte ein +Newline am Ende besitzen (obschon Emacs dieses nicht benötigt). + +>> Versuche C-b am Beginn einer Zeile. Es sollte Dich zum Ende der + vorigen Zeile bringen. Dies deshalb, weil es Dich über das + Newline-Zeichen zurückbewegt. + +C-f kann sich, wie C-b, über ein Newline hinwegbewegen. + +>> Tippe einige C-b's um ein Gefühl für die Position des Textzeigers + zu bekommen. Dann verwende C-f um ans Ende der Zeile zu gelangen. + Nun versuche ein weiteres C-f um in die nächste Zeile zu gelangen. + +Wenn Du Dich am Anfang oder Ende aus dem Bildschirm bewegst, schiebt +sich der Text ins Blickfeld. Diesen Vorgang nennt man rollen oder +"scrolling". Er erlaubt Emacs den Textzeiger an die gewünschte +Stelle zu bringen, ohne ihn aus dem Bildschirmfenster zu bewegen. + +>> Versuche den Textzeiger mittels C-n aus dem Blickfeld zu bewegen + und beobachte was geschieht. + +Wenn Dir die zeichenweise Fortbewegung zu langsam ist, kannst Du +Dich Wort für Wort bewegen. M-f (META-f) geht ein Wort weiter und M-b +geht eins zurück. + +>> Tippe ein paar M-f's und M-b's. + +Wenn Du mitten in einem Wort bist, bringt Dich M-f an sein Ende. +Wenn Du auf Leerzeichen zwischen Worten stehst, bewegt Dich M-f zum +Ende des folgenden Wortes. M-b bewegt sich sinngemäß zurück. + +>> Versuche M-f und M-b einige Male, abgewechselt von C-f's und C-b's + so daß Du das Verhalten von M-f und M-b an verschiedenen Stellen + innerhalb und zwischen Wörtern beobachten kannst. + +Achte auf die Verwandtschaft von C-f und C-b auf der einen Seite und +M-f und M-b auf der anderen. Sehr oft werden META-Befehle für +Operationen mit Einheiten einer Sprache verwendet (Worte, Sätze, +Absätze), während CONTROL-Befehle unverändert mit den einfachen +Einheiten (Buchstaben, Zeilen, etc.) arbeiten. + +Diese Parallele ist auf Zeilen und Sätze anwendbar: C-a und C-e gehen +zum Anfang und Ende einer Zeile, M-a und M-e zum Anfang bzw. Ende +eines Satzes. + +>> Versuche ein paar C-a's und dann ein paar C-e's. + Versuche ein paar M-a's und dann ein paar M-e's. + +Schau wie mehrere C-a's nichts bewirken, mehrere M-a's sich aber Satz +für Satz weiterbewegen. Obwohl sich ihr Verhalten unterscheidet, +erscheint es natürlich. + +Die Stelle des Textzeigers im Text wird auch "Punkt" genannt. Der +Textzeiger auf dem Bildschirm zeigt an welchem Punkt im Text sich +dieser befindet. + +Hier ist eine Zusammenfassung der einfachen Befehle zur Bewegung des +Textzeigers, inklusive der Befehle zur wort- und satzweisen Bewegung: + + C-f Gehe ein Zeichen weiter + C-b Gehe ein Zeichen zurück + + M-f Gehe ein Wort weiter + M-b Gehe ein Wort zurück + + C-n Gehe zur nächsten Zeile + C-p Gehe zur vorherigen Zeile + + C-a Gehe an den Anfang der Zeile + C-e Gehe an das Ende der Zeile + + M-a Gehe zurück zum Anfang des Satzes + M-e Gehe weiter zum Ende des Satzes + +>> Übe jetzt alle diese Befehle einige Male. + Es sind die am häufigsten benutzten. + +Zwei weitere wichtige Befehle zur Bewegung im Text sind M-< (META +kleiner), welcher an den Anfang des gesamten Texts springt, und M-> +(META größer), welcher an das Textende hüpft. + +Auf einigen deutschen Tastaturen ist ">" über "<", Du mußt also +möglicherweise die Shift-Taste drücken, um ein > zu tippen. Auf +solchen Tastaturen mußt Du auch für M-> die Shift-Taste drücken; ohne +Shift-Taste würdest Du sonst M-< tippen. + +>> Versuche jetzt M-< um an den Beginn dieser einführenden Übungen zu + gelangen. + Dann verwende C-v wiederholt um hierher zurück zu kommen. + +>> Versuche jetzt M-> um ans Ende der Übungen zu springen. + Benutzte M-v widerholt um hierher zurück zu gelangen. + +Du kannst den Textzeiger auch mit den Pfeil-Tasten bewegen, falls +Deine Tastatur solche besitzt. Wir empfehlen das Erlernen von C-b, +C-f, C-n und C-p aus drei Gründen. Erstens funktionieren sie auf allen +Tastaturen. Zweitens wirst Du herausfinden, wenn Du einige Übung mit +Emacs bekommst, daß es schneller ist die CTRL-Tasten zu drücken als +die Pfeil-Tasten (weil Du Deine Hände nicht aus dem normalen +Fingersatz bringen mußt). Drittens: Hast Du die Versendung der CTRL +Befehle erst zu Deiner Gewohnheit gemacht, wird es ein Leichtes +weitere Bewegungs-Befehle zu erlernen. + +Die meisten Emacs-Befehle akzeptieren ein numerisches Argument; +meistens dient dieses als Wiederholzähler. Dieses Argument übergibt +man mit C-u, gefolgt von einer Zahl, bevor man den jeweiligen Befehl +eingibt. Steht Dir eine META- (oder EDIT- oder ALT)-Taste zur +Verfügung, so kannst Du dieses Argument auch wie folgt eingeben: Tippe +die Ziffern während Du die META-Taste gedrückt hältst. Wir empfehlen +das Erlernen der C-u Methode, da sie überall funktioniert. + + +z.B., C-u 8 C-f bewegt den Textzeiger um acht Zeichen weiter. + +>> Versuche C-n und C-p mit numerischem Argument um den Textzeiger + mit nur einem Befehl nahe an diese Zeile heranzubringen. + +Die meisten Befehle verwenden ein Argument als Wiederholzähler. Einige +ausgenommene Befehle verwenden es anders. C-v und M-v sind unter den +Ausnahmen. Mit Argument rollen sie den Text um eben soviele Zeilen, +anstelle von Bildschirmseiten. z.B. C-u 4 C-v rollt den +Bildschirminhalt um 4 Zeilen. + +>> Versuche C-u 8 C-v nun aus. + +Dies sollte den Bildschirminhalt um acht Zeilen nach oben gerollt +haben. Wenn Du ihn wieder zurückrollen willst, kannst Du M-v ein +entsprechendes Argument geben. + +Verwendest Du das X Window System, so befindet sich wahrscheinlich ein +rechteckiger Balken, Scrollbar oder Rollbalken genannt, rechts neben +dem Emacs-Fenster. Du kannst den Text auch durch Manipulieren dieses +Rollbalkens mit der Maus rollen. + +>> Versuche die mittlere Maustaste in der hervorgehobenen Fläche + innerhalb des Rollbalkens zu drücken. Dies sollte den Text mehr + oder weniger rollen, je nachdem wie hoch oder tief der Mauszeiger + auf dem Rollbalken positioniert ist. + +>> Bewege den Mauszeiger im Rollbalken etwa drei Zeilen unter das + obere Ende und drücke die linke Maus-Taste einige Male. + +* TEXTZEIGER STEUERUNG MIT EINEM X-TERMINAL +------------------------------------------- + +An einem X-Terminal wirst Du es wahrscheinlich einfacher finden die +Tasten des Tastenfeldes zur Textzeiger Steuerung zu gebrauchen. Die +Links, Rechts, Auf und Ab Pfeil Tasten steuern in die erwartete +Richtung; sie funktionieren exakt wie C-b, C-f, C-p und C-n, sind aber +leichter zu tippen und zu merken. Du kannst auch C-Links und C-Rechts +verwenden um wortweise zu springen. C-Auf und C-Ab bewegen den +Textzeiger blockweise (z.B. Absätze, wenn Du Text bearbeitest). +Die Tasten HOME (oder BEGIN, POS1) und END (oder ENDE) bringen Dich +zum Anfang oder Ende einer Zeile und C-HOME bzw. C-END bringen Dich +zum Anfang oder Ende der Datei. Hat Deine Tastatur PgUp (oder BILD +AUF) und PgDn (oder BILD AB) kannst Du diese wie M-v und C-v zum +seitenweisen Rollen verwenden. + +All diese Befehle nehmen numerische Argumente wie weiter oben +beschrieben. Du kannst diese Argumente mittels einer Abkürzung +eingeben: Drücke einfache die CONTROL- oder META-Taste während Du die +Ziffern tippst. z.B. um 12 Worte nach rechts zu gehen, tippe C-1 C-2 +C-Rechts. Beachte, daß dies ganz einfach, ohne Loslassen der +CONTROL-Taste, getippt werden kann. + +* WENN EMACS HÄNGT +------------------ + +Wenn Emacs auf Deine Befehle nicht mehr reagiert, kannst Du den +Befehle risikolos mit C-g unterbrechen. Mit C-g kann man Befehle +abbrechen, die zu lange dauern. + +Du kannst mit C-g auch ein numerisches Argument oder einen teilweise +eingegebenen Befehl, den Du nicht mehr ausführen willst, verwerfen. + +>> Tippe C-u 100 für ein numerisches Argument von 100, dann tippe + C-g. Nun tippe C-f. Es wird nur eine Bewegung um ein Zeichen + ausgeführt, da Du das Argument mit C-g verworfen hast. + +Hast Du fälschlich ein <ESC> getippt, kannst Du es mit C-g loswerden. + + +* GESPERRTE BEFEHLE +------------------- + +Einige Emacs-Befehle sind "gesperrt", damit sie von Anfängern nicht +versehentlich benutzt werden können. + +Wenn Du einen der gesperrten Befehle tippst, zeigt Emacs die +Befehlsdokumentation und fragt um Bestätigung, daß der Befehl +tatsächlich ausgeführt werden soll. + +Wenn Du den Befehl wirklich probieren willst, tippe Space als Antwort +auf die Frage. Normalerweise, wenn Du den gesperrten Befehl nicht +ausführen willst, beantwortest Du die Frage mit "n". + +>> Tippe `C-x n p' (ein gesperrter Befehl), dann beantworte die Frage + mit n. + + +* FENSTER +--------- + +Emacs unterstützt mehrere Fenster, jedes mit unterschiedlichem Text. +Beachte, daß sich der Begriff "Fenster" in Emacs nicht auf +verschiedene, überlappende Fenster im Fenstersystem bezieht, sondern +auf verschiedene Teil-Fenster innerhalb eines X Fensters. (Emacs +unterstützt auch mehrere X-Fenster, oder "Rahmen" ("frames") in +Emacs-Terminologie. Dies wird später beschrieben.) + + C-x 1 Ein Fenster (d.h., Beende alle anderen Fenster). + +Dies ist CONTROL-x gefolgt von der Ziffer 1. C-x 1 erweitert das +Fenster mit dem Textzeiger, so daß es das ganze Emacs-Fenster +einnimmt. Alle anderen Fenster werden beendet. + +>> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l. + +(Denke daran, daß C-l den Bildschirminhalt neu aufbaut. Das +numerische Argument bedeutet: "Baue den Bildschirminhalt neu auf und +bewege die aktuelle Zeile ebensoviele Zeilen vom oberen +Bildschirmrand." C-u 0 C-l bedeutet also "Bau den Bildschirm, mit der +aktuellen Zeile ganz oben, neu auf.") + +>> Tippe CONTROL-x 2 + Beachte wie das Fenster schrumpft, während ein neues mit Teilen + derselben Datei erscheint. + +>> Tippe C-x 1 und sehe das neue Fenster verschwinden. + + +* EINFÜGEN UND LÖSCHEN +---------------------- + +Willst Du Text einfügen, so tippe ihn. Sichtbare Zeichen, wie A, +7, *, etc., werden von Emacs als Text betrachtet und unmittelbar +eingefügt. Tippe <Return> (die Rücklauf-Taste) um ein Newline +einzufügen. + +Mit <Delete> kannst Du das zuletzt getippte Zeichen löschen. +<Delete> ist eine Taste die möglicherweise mit "Del" oder "Entf" +beschriftet ist. In einigen Fällen dient die Backspace (Rückschritt) +Taste als <Delete>, jedoch nicht immer! + +Allgemeiner ausgedrückt löscht <Delete> das Zeichen unmittelbar vor +dem Textzeiger. + +>> Tu dies nun -- tippe einige Buchstaben, lösche sie dann durch + mehrmaliges Tippen von <Delete>. Kein Grund zur Sorge diese Datei + zu verändern. Es ist Deine persönliche Kopie der "Einführenden + Übungen für Emacs". + +Wird eine Zeile zu lang für eine Bildschirm-Zeile, so wird die Zeile +auf der nächsten Bildschirm-Zeile fortgesetzt. Ein umgekehrter +Schrägstrich ("\") am rechten Rand zeigt an, daß die Zeile fortgesetzt +wird. + +>> Füge Text ein bis Du den rechten Rand erreichst und tippe weiter. + Du wirst bemerken, wie die Fortsetzungszeile erscheint. + +>> Verwende <Delete>s bis die Zeile wieder auf eine Bildschirmzeile + paßt. Die Fortsetzungszeile verschwindet. + +Ein Newline-Zeichen kann wie jedes andere gelöscht werden. Das +Löschen des Newline-Zeichens fügt die umgebenden Zeilen zusammen. +Ist die entstehende Zeile zu lang für den Bildschirm, erscheint +wieder eine Fortsetzungszeile. + +>> Geh an den Anfang einer Zeile und tippe <Delete>. Dies fügt die + Zeile an die vorhergehende an. + +>> Tippe <Return> um den Newline-Zeichen wieder einzufügen. + +Denke daran, daß die meisten Emacs-Befehle mittels eines Arguments +wiederholt werden können; Ein Textzeichen wird mittels Argument +mehrfach eingefügt. + +>> Versuch's einfach -- Tippe C-u 8 * um ******** einzufügen. + +Du hast jetzt die einfachsten Befehle zum Einfügen und Korrigieren von +Text gelernt. Du kannst auch ganze Worte oder Zeilen löschen. Hier +ist eine Zusammenfassung der Lösch-Befehle: + + <Delete> Lösche das Zeichen vor dem Textzeiger + C-d Lösche das Zeichen nach dem Textzeiger + + M-<Delete> Lösche das Wort vor dem Textzeiger + M-d Lösche das Wort nach dem Textzeiger + + C-k Lösche vom Textzeiger bis ans Zeilenende + M-k Lösche vom Textzeiger bis ans Satzende + +Beachte daß <Delete> und C-d gegenüber M-<Delete> und M-d die +Verwandtschaft von C-f und M-f fortsetzen (<Delete> ist zwar keine +CONTROL-Taste, aber das kümmert uns nicht). C-k und M-k verhalten +sich zueinander wie C-e und M-e zu Zeilen und Sätzen. + +Wenn Du mehr als ein Zeichen auf einmal löschst, speichert sie +Emacs, damit Du sie wieder abrufen kannst. Den gelöschten Text +zurückzuholen nennt man "yanking". Du kannst den gelöschten Text an +der selben oder an einer anderen Textstelle zurückholen. Der Text +kann mehrere Male zurückgeholt geholt werden um Mehrfachkopien +anzulegen. Der Zurückhol-Befehl ist C-y. + +Beachte daß der Unterschied zwischen Entfernen ("Killing") und Löschen +("Deleting") darin besteht, daß gelöschte Teile zurückgeholt werden +können, während dies für entfernte Teile nicht möglich ist. Allgemein +speichern Befehle die viel Text löschen diesen auch, während Befehle, +die nur einzelne Zeichen oder Leerzeilen entfernen, diese nicht +speichern. + +>> Gehe zum Beginn einer nicht leeren Zeile. + Dann lösche den gesamten Text der Zeile mit C-k. +>> Tippe C-k ein zweites Mal. Du wirst sehen, daß dies das folgende + Newline-Zeichen löscht. + +Beachte, daß ein einzelnes C-k den Inhalt einer Zeile löscht, ein +zweites die Zeile selbst, so daß sich nachfolgende Zeilen nach oben +bewegen. Ein numerisches Argument wird von C-k besonders behandelt: +Es löscht ebensoviele Zeilen mitsamt Inhalt. Dies ist keine einfache +Wiederholung. C-u 2 C-k löscht zwei Zeilen und deren Inhalt; zwei +aufeinanderfolgende C-k würden dies nicht tun. + +Um den zuletzt gelöschten Text beim Textzeiger zurückzuholen, tippe +C-y. + +>> Versuch's; Tippe C-y um den Text zurückzuholen. + +Denke so über C-y als ob Du etwas zurückholst, das man Dir genommen +hat. Beachte, daß bei aufeinanderfolgenden C-k's der gelöschte Text in +einem Stück gespeichert wird, so daß ein C-y alle Zeilen zurück bringt. + +>> Tu's jetzt, tippe C-k mehrere Male. + +Nun das Zurückholen des gelöschten Texts: + +>> Tippe C-y. Dann gehe einige Zeilen nach unten und tippe wieder C-y. + Jetzt siehst Du, wie man Text kopiert. + +Was machst Du, wenn Du Text zum Zurückholen hast, dann aber etwas +anderes löscht? C-y würde das zuletzt Gelöschte zurückbringen. Aber +der zuvor gelöschte Text ist nicht verloren. Du kannst Ihn mit M-y +zurückholen. Nachdem Du C-y getippt hast, kannst Du mit M-y den +zurückgeholten Text durch früher gelöschten Text ersetzten. Tippst Du +M-y wieder und wieder, holst Du früher und früher Gelöschtes zurück. +Hast Du den gewünschten Text erreicht, brauchst Du nichts weiter zu +tun um diesen zu behalten. Fahre mit mit Deiner Arbeit fort und laß +den zurückgeholten Text wo er ist. + +Verwendest Du M-y oft genug, kehrst Du an den Anfang zurück (der +letzte Löschvorgang). + +>> Lösche eine Zeile, bewege Dich im Text, lösche eine weitere Zeile. + Dann tippe C-y um die zuletzt gelöschte Zeile zurückzuholen. + Darauf verwende M-y und die zuerst gelöschte Zeile ersetzt den + zuvor zurückgeholten Text. Verwende weitere M-y's und sieh was + passiert. Fahre fort bis die zweite Zeile wiederkehrt und versuche + noch einige M-y's. + Wenn Du willst, kannst Du M-y positive und negative Argumente + geben. + + +* RÜCKGÄNGIG MACHEN +------------------- + +Veränderst Du Text und entscheidest Du dann, daß dies ein Fehler war, +kannst Du die Änderungen mit C-x u rückgängig machen. + +Üblicherweise macht C-x u die Änderungen des letzten Befehls +rückgängig; wenn Du C-x u mehrmals wiederholst, wird jeweils ein +weiterer Befehl rückgängig gemacht. + +Aber es gibt zwei Ausnahmen: Befehle, die keinen Text verändern, +zählen nicht (dies schließt Befehle zum Bewegen und Rollen des +Textzeigers ein) und selbsteinfügende Befehle werden üblicherweise in +Zwanziger-Gruppen behandelt. (Dies dient dazu, die Anzahl der C-x u's +zu reduzieren die Du tippen mußt um eingetippten Text rückgängig zu +machen.) + +>> Lösche diese Zeile mit C-k, dann tippe C-x u und sie sollte + wiedererscheinen. + +C-_ ist ein alternativer rückgängig (undo) Befehl; er funktioniert wie +C-x u, ist aber einfacher zu Wiederholen. Der Nachteil ist, daß C-_ +auf einigen Tastaturen nicht direkt getippt werden kann. Deshalb gibt +es C-x u. Auf einigen Tastaturen kann man C-_ als C-\ tippen. + +Ein numerisches Argument für C-_ oder C-x u dient als Wiederholwert. + + +* DATEIEN +--------- + +Um an einem Text bleibende Änderungen vorzunehmen, mußt Du ihn in +einer Datei speichern. Sonst gehen Deine Änderungen mit dem Beenden +von Emacs verloren. Du legst Deine Arbeit in einer Datei ab, indem Du +eine Datei "findest". (Man nennt dies auch das "Besuchen" +("visiting") einer Datei.) + +Das Finden einer Datei bedeutet, daß Du ihren Inhalt mit Emacs +betrachtest. In vielfacher Hinsicht ist es, als würdest Du die Datei +selbst bearbeiten. Jedoch sind Deine Änderungen nicht permanent bis +Du die Datei sicherst. Damit kannst Du verhindern halb-fertige +Dateien auf dem System abzulegen, wenn Du dies nicht willst. Sogar +beim Abspeichern hinterläßt Emacs die Originaldatei unter verändertem +Namen falls Du später entscheiden solltest, daß die Änderungen ein +Fehler waren. + +Nahe dem unteren Ende des Bildschirms siehst Du eine Zeile die mit +Bindestrichen beginnt und endet und den Text "Emacs: TUTORIAL" +enthält. Dieser Teil des Bildschirms zeigt immer den Namen der +besuchten Datei. Zur Zeit besuchst Du eine Datei namens "TUTORIAL", +welche Deine persönliche Kopie des Emacs Tutorials ist. Was immer für +eine Datei Du findest, ihr Name wird immer an dieser Stelle +erscheinen. + +Die Befehle zum Finden und Sichern von Dateien sind anders als die +bisher erlernten, da sie jeweils aus zwei Zeichen bestehen. Beide +beginnen mit dem Zeichen CONTROL-x. Es gibt eine ganze Reihe von +Befehlen, die mit CONTROL-x beginnen; viele haben mit Dateien, Buffern +und verwandten Dingen zu tun. Diese Befehle sind zwei, drei oder vier +Zeichen lang. + +Bei Befehlen zum Finden einer Datei mußt Du außerdem den Dateinamen +angeben. Wir sagen: "Der Befehl liest ein Argument vom Terminal." (In +diesem Fall ist das Argument der Dateiname). Nachdem Du folgenden +Befehl tippst + + C-x C-f Finde eine Datei + +bittet Dich Emacs, einen Dateinamen einzugeben. Der Dateiname den Du +tippst erscheint am unteren Ende des Emacs-Fensters. Diese unterste +Zeile wird Minibuffer genannt, wenn sie für diese Art Eingabe +verwendet wird. Du kannst die üblichen Emacs-Befehle zum +Bearbeiten des Dateinamens verwenden. + +Während Du den Dateinamen eingibst (oder bei jeder anderen +Minibuffer-Eingabe) kannst Du den Befehl mit C-g abbrechen. + +>> Tippe C-x C-f, dann tippe C-g. Dies beendet den Minibuffer und + bricht den C-x C-f Befehl ab, der den Minibuffer benutzte. Du wirst + also keine Datei finden. + +Wenn Du mit dem Bearbeiten des Dateinamens fertig bist, tippe <Return> +um die Eingabe zu beenden. Der C-x C-f Befehl beginnt seine Arbeit +und findet die Datei Deiner Wahl. Der Minibuffer verschwindet, wenn +der C-x C-f Befehl beendet ist. + +Nach kurzer Zeit erscheint der Inhalt der Datei auf dem Bildschirm und +Du kannst diesen bearbeiten. Wenn Du Deine Änderungen sichern willst, +tippe den Befehl + + C-x C-s Sichere die Datei + +Das kopiert den Text von Emacs in die Datei. Geschieht dies das erste +Mal so benennt Emacs die Originaldatei um, so daß sie nicht verloren +geht. Der neue Name entsteht durch Anhängen von "~" am Ende des +Originalnamens. + +Ist der Sicherungsvorgang beendet, gibt Emacs den Namen der Datei an. +Du solltest recht oft sichern, damit Du nicht viel Arbeit verlierst, +sollte das System abstürzen. + +>> Tippe C-x C-s um Deine Kopie des tutorials zu sichern. + Dies sollte "Wrote ...TUTORIAL" am Fuß des Bildschirms ausgeben. + +ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-x C-s den Bildschirm anhalten und +Du wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß +auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens +Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs +weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm +wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental +Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug" +("feature") zu bekommen. + +Du kannst eine existierende Datei finden, um sie zu betrachten. Du +kannst aber auch eine Datei "finden", die es noch nicht gibt. So +erstellt man eine neue Datei mit Emacs: finde die Datei, welche +anfänglich leer ist, dann tippe den Text für die Datei ein. Wenn Du +danach sicherst, wird Emacs die Datei tatsächlich anlegen und Deinen +eingetippten Text darin ablegen. Von da an arbeitest Du an einer +existierenden Datei. + + +* BUFFER +-------- + +Findest Du eine weitere Datei mit C-x C-f, bleibt die erste in Emacs +erhalten. Du kannst zu dieser mit C-x C-f zurückschalten. Auf diese +Art kannst Du eine erhebliche Anzahl von Dateien in Emacs verfügbar +haben. + +>> Erstelle eine Datei namens "foo" durch Eintippen von C-x C-f foo + <Return>. + Dann füge etwas Text ein, bearbeite ihn und sichere die Datei "foo" + mit C-x C-s. + Schließlich tippe C-x C-f TUTORIAL <Return> um zum Tutorial zurück + zu gelangen. + +Emacs hält den Text jeder Datei in einem Objekt namens "buffer". Das +Finden einer Datei legt in Emacs einen neuen Buffer an. Um eine Liste +aller Buffer in Deiner Emacs-Sitzung zu erhalten tippst Du + + C-x C-b Liste alle Buffer + +>> Probiere C-x C-b jetzt aus. + +Beachte, daß jeder Buffer einen Namen hat. Wenn der Buffer einer Datei +zugeordnet ist, wird auch der Dateiname angezeigt. Einige Buffer haben +keine Entsprechung im Dateisystem. So hat z.B. der Buffer namens +"*Buffer List*" keine zugeordnete Datei. Dieser Buffer enthält die +Liste der Buffer, die mit C-x C-b erstellt wurde. JEDER Text in Emacs +ist Teil irgendeines Buffers. + +>> Tippe C-x 1 um die Bufferliste loszuwerden. + +Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, dann eine andere findest, +so wird der Inhalt der ersten nicht gesichert. Die Änderungen bleiben +innerhalb von Emacs im zugeordneten Buffer erhalten. Das Bearbeiten +einer weiteren Datei hat keinen Einfluß auf den Buffer der ersten. +Dies ist sehr nützlich, man braucht aber auch eine angenehme +Möglichkeit, den Buffer der ersten Datei zu sichern. Es wäre lästig, +müßte man mit C-x C-f zur ersten Datei zurückgehen, um diese dann mit +C-x C-s zu sichern. Darum haben wir + + C-x s Sichere mehrere Buffer + +C-x s befragt Dich zu jedem Buffer, der ungesicherte Änderungen +enthält. Für jeden einzelnen wirst Du gefragt ob Du Ihn sichern +willst. + +>> Füge eine Text-Zeile ein, dann tippe C-x s. + Du wirst gefragt, ob Du den Buffer namens TUTORIAL speichern + willst. + +* VERWENDUNG DES MENÜS +---------------------- + +An einem X-Terminal wirst Du eine Menüleiste am oberen Ende des Emacs +Fensters bemerken. Mit der Menüleiste kannst Du die allgemeinsten +Emacs-Befehle, wie "Finde Datei" ("find file"), erreichen. Du wirst +dies anfänglich einfacher finden, da Du dir die notwendigen +Tastenkombinationen der Befehle nicht merken mußt. Bist Du einmal +mit Emacs vertraut, wird es ein Leichtes sein die Kommandos zu +benutzen, da jeder Menüeintrag, der einer Tastenkombination +entspricht, diese auch anzeigt. + +Beachte, daß es viele Menüeinträge ohne entsprechende Tastensequenz +gibt. So listet z.B. das Buffers-Menü die verfügbaren Buffer in +letzt-benutzter Reihenfolge. Du kannst zu jedem Buffer über den +Eintrag im Buffers-Menü gelangen. + +* VERWENDUNG DER MAUS +--------------------- + +Unter X Windows hat Emacs volle Maus-Unterstützung. Der Textzeiger +kann durch Drücken der linken Maustaste an der gewünschten Stelle des +Mauszeigers dorthin gesetzt werden. Text kann durch Ziehen des +Mauszeigers bei gedrückter linker Maustaste selektiert werden. +(Oder man klickt die linke Maustaste an der einen Stelle im Text und +verwendet SHIFT-Klick an der anderen um den dazwischenliegenden Text +zu selektieren.) + +Um selektierten Text zu löschen kannst Du C-w benutzen, oder den +Menüeintrag "Cut" im Edit-Menü verwenden. Beachte, daß diese +Methoden nicht gleichbedeutend sind: C-w sichert den Text nur +innerhalb von Emacs (ähnlich wie oben unter C-k beschrieben), während +Cut den Text auch im X Clipboard ablegt, von wo ihn andere Programme +abholen können. + +Verwende "Paste" im Edit-Menü um Text vom X Clipboard zurückzuholen. + +Die mittlere Maustaste wird häufig verwendet um sichtbare Objekte auf +dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Du z.B. "Info" (die Online Emacs +Dokumentation) mit C-h i oder über das Help-Menü aufrufst, kannst Du +einer hervorgehobenen Verknüpfung durch Klicken der mittleren +Maustaste folgen. Ganz ähnlich, wenn Du einen Dateinamen eingibst +(z.B. wenn von "Find File" gefragt) und TAB tippst um die möglichen +Vervollständigungen zu erhalten, kannst Du mit der mittleren Maus die +gewünschte Vervollständigung wählen. + +Die rechte Maustaste zeigt ein Popup-Menü. Der Inhalt des Menüs +variiert abhängig vom gewählten Modus und zeigt für gewöhnlich einige +häufig benutzte Befehle, die so einfacher benutzt werden können. + +>> Drücke jetzt die rechte Maustaste. + +Du mußt die Taste gedrückt halten, damit das Menü nicht gleich wieder +verschwindet. + +* ERWEITERUNG DES BEFEHLSSATZES +------------------------------- + +Es gibt viel mehr Emacs-Befehle als man auf allen CONTROL- und +META-Zeichen unterbringen könnte. Emacs löst dieses Problem mit dem X +(eXtend) Befehl. Davon gibt es zwei Ausführungen: + + C-x Zeichenerweiterung eXtend. Gefolgt von einer + Tastaturkombination. + M-x Namenserweiterung eXtend. Gefolgt von einer + ausgeschriebenen Befehlsbezeichnung. + +Diese Befehle sind zwar im Allgemeinen nützlich, werden aber seltener +verwendet als die bereits erlernten Befehle. Zwei von ihnen hast Du +bereits kennengelernt: Die Befehle C-x C-f zum Finden und C-x C-s +zum Sichern von Dateien. Ein anderes Beispiel ist der Befehl zum Beenden +einer Emacs-Sitzung -- dieser Befehl ist C-x C-c. (Habe keine Angst, +ungesicherte Änderungen zu verlieren; C-x C-c bietet die Möglichkeit zum +Sichern einer jeden geänderten Datei bevor Emacs beendet wird.) + +Mit C-z kann man Emacs vorübergehend verlassen -- so daß Du später zur +gleichen Sitzung zurückkehren kannst. + +Auf Systemen, die dies unterstützen sendet C-z Emacs "in den +Hintergrund"; man kehrt zur Shell zurück, ohne daß der Emacs-Prozeß +beendet wird. In den gebräuchlichsten Shells kann man zu Emacs mit +`fg' oder `%emacs' zurückkehren. + +Auf Systemen, die dieses Aussetzen von Emacs nicht unterstützen, +startet C-z eine s.g. Sub-Shell von der aus Du Programme starten und +danach zu Emacs zurückkehren kannst; Emacs wird in diesem Fall nicht +wirklich verlassen. Der Shell-Befehl `exit' ist in diesem Fall der +üblichste um zu Emacs zurückzukehren. + +C-x C-c verwendet man unmittelbar bevor man das System verlassen will. +Es ist auch die richtige Methode um einen Emacs zu verlassen der für +E-mail-Programme, oder andere Erweiterungen, die das Aussetzen von +Emacs nicht korrekt handhaben können, benutzt wird. Normalerweise +ist es besser Emacs mit C-z auszusetzen statt ihn zu beenden, wenn +man das System nicht verlassen will,. + +Es gibt viele C-x-Befehle. Hier ist eine Liste der bereits erlernten: + + C-x C-f Finde Datei. + C-x C-s Sichere Datei. + C-x C-b Liste alle Buffer. + C-x C-c Beende Emacs. + C-x u Rückgängig machen (Undo). + +Namenserweiterte Befehle (eXtended commands) sind solche, die weniger +häufig oder nur in einem bestimmten Modus verwendet werden. Ein +Beispiel ist der Befehl replace-string, der einen Text durch einen +anderen ersetzt. Wenn Du M-x tippst, zeigt dies Emacs am unteren Ende +des Emacs-Fensters mit M-x an und Du solltest den Namen des Befehls +eintippen; in diesem Fall "replace-string". Tippe einfach +"repl s<TAB>" und Emacs wird den Namen vervollständigen. Beende den +Befehlsnamen mit <Return>. + +Der replace-string Befehl braucht zwei Argumente -- den zu ersetzenden +Text und den Ersatz-Text. Jedes Argument muß mit <Return> beendet +werden. + +>> Gehe zur Leerzeile zwei Zeilen unter dieser. + Dann tippe M-x repl s<Return>veraendert<Return>geaendert<Return>. + + Beachte wie diese Zeile sich veraendert hat: Du hast das Wort + v-e-r-a-e-n-d-e-r-t mit "geaendert" ersetzt wo immer es nach der + anfänglichen Textzeiger Position auftrat. + + +* AUTOMATISCHE SICHERUNG +------------------------ + +Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, diese aber noch nicht +gesichert hast, so können diese bei einem Computerabsturz verloren +gehen. Um Dich davor zu schützen, schreibt Emacs regelmäßig eine +Autosave-Datei für jede Datei, die Du bearbeitest. Autosave-Dateien +beginnen und enden mit "#"; wenn Deine Datei z.B. "hello.c" heißt, so +heißt die auto-save Datei "#hello.c#". Sicherst Du die Datei, so +löscht Emacs die entsprechende auto-save Datei. + +Nach einem Computerabsturz kannst Du die automatisch +gesicherten Änderungen nach dem normalen Finden der Datei (Deiner +Datei, nicht der Autosave-Datei) durch Eintippen von M-x +recover-file<return> zurückholen. Wenn Du nach der Bestätigung +gefragt wirst, tippst Du yes<return> um die Änderungen in der +Autosave-Datei wiederherzustellen. + + +* ECHO BEREICH +-------------- + +Wenn Emacs bemerkt, daß Du Befehle langsam tippst, werden Dir diese am +Fuß des Emacs-Fensters in der s.g. "echo area" angezeigt. Die echo +area nimmt die unterste Zeile im Emacs-Fenster ein. + + +* MODUSZEILE +------------ + +Die Zeile über der echo area wird "mode line" genannt. Die Moduszeile +zeigt etwa folgendes: + +--**-XEmacs: TUTORIAL (Fundamental)--L670--58%---------------- + +Diese Zeile gibt nützliche Information über den Zustand von Emacs und +dem Text, den Du bearbeitest. + +Du kennst bereits die Bedeutung des Dateinamens -- es ist die Datei, +die Du gefunden hast. -NN%-- zeigt Deine Position im Text; dies +bedeutet daß NN Prozent des Texts oberhalb des sichtbaren Bereiches +liegen. Bist Du am Beginn, so erscheint --Top-- anstelle von --00%--. +Bist Du am Ende des Texts, so erscheint --Bot--. Ist der gesamte Text +sichtbar, so erscheint --All--. + +Die Sterne nahe dem Beginn der Moduszeile bedeuten, daß der Text +verändert wurde. Unmittelbar nach dem Besuchen oder Sichern einer +Datei, zeigt dieser Bereich keine Sterne, sondern Bindestriche. + +Der Teil der Moduszeile innerhalb der Klammern gibt Auskunft über die +Bearbeitungs-Modi, die Du derzeit verwendest. Der Ausgangsmodus ist +Fundamental -- der, den Du jetzt gerade benutzt. Er ist ein Beispiel +für einen Hauptmodus ("major mode"). + +Emacs besitzt viele verschiedene Hauptmodi. Einige von ihnen sind zum +Bearbeiten von verschiedenen Computersprachen und/oder Textformaten, +wie z.B. Lisp-Modus, Text-Modus, etc., gedacht. Es ist immer nur ein +Hauptmodus aktiv und sein Name kann dort gefunden werden, wo jetzt +"Fundamental" steht. + +Jeder Hauptmodus ändert das Verhalten einiger Befehle. So gibt es +z.B. Befehle zum Erstellen von Kommentaren in Programmen und da diese +in jeder Programmiersprache unterschiedlich aussehen, muß jeder +Hauptmodus diese Kommentare entsprechend vorbereiten. Jeder +Hauptmodus trägt den Namen eines entsprechenden Erweiterungsbefehls, so +kann man ihn wählen. So ist z.B. M-x fundamental-mode der Befehl, um +in den Fundamental-Modus zu schalten. + +Wenn Du deutschen Text bearbeitest, wie in diesem Fall, solltest Du +wahrscheinlich den Text-Modus verwenden. + +>> Tippe M-x text-mode<Return>. + +Keine Sorge, keiner der bis jetzt erlernten Befehle ändert Emacs +grundlegend. Du kannst aber beobachten, daß M-f und M-b Gänsefüßchen +jetzt als Teil von Worten betrachten. Zuvor, im Fundamental-Modus, +haben M-f und M-b diese als Wort-Separatoren betrachtet. + +Hauptmodi machen im Allgemeinen kleine Änderungen wie diese: die +meisten Befehle erfüllen den selben Zweck, aber sie funktionieren +etwas anders. + +Um Dokumentation über den aktuellen Hauptmodus zu bekommen, kannst Du +immer C-h m verwenden. + +>> Verwende C-u C-v ein- oder mehrmals um diese Zeile ans obere Ende + des Emacs-Fensters zu bekommen. +>> Tippe C-h m um den Unterschied zwischen Text- und Fundamental-Modus + zu sehen. +>> Tippe C-x 1 um die Dokumentation wieder verschwinden zu lassen. + +Hauptmodi heißen so, weil es auch Untermodi gibt. Untermodi sind keine +Alternativen zu Hauptmodi, sondern bewirken kleine Veränderungen +derselben. Jeder Untermodus kann für sich allein, unabhängig von +allen Haupt- und Untermodi, ein und ausgeschaltet werden. Du kannst +also jederzeit keinen, einen, oder beliebig viele Untermodi verwenden. + +Ein sehr nützlicher Untermodus, speziell für deutschen Text, ist der +Automatische-Zeilenumbruch-Modus (auto fill). Ist dieser Modus aktiv, +bricht Emacs überlange Zeilen automatisch zwischen zwei Worten um. + +Du kannst den Modus mit M-x auto-fill-mode<Return> einschalten. Ist +der Modus aktiv, kannst Du ihn mit M-x auto-fill-mode<Return> wieder +ausschalten. Wir sagen der Befehl "toggelt" den Modus. + +>> Tippe jetzt M-x auto-fill-mode<Return>. Dann füge "asdf " + wiederholt ein, bis die Zeile, zu lang geworden, umgebrochen + wird. Du mußt die Leerzeichen einfügen, weil Auto Fill Zeilen nur an + diesen Zeichen umbricht. + +Die Umbruchspalte steht üblicherweise bei 70 Zeichen, aber Du kannst +dies mit dem C-x f Befehl ändern. Die gewünschte Umbruchspalte wird +als numerisches Argument übergeben. + +>> Tippe C-x f mit einem Argument von 20. (C-u 2 0 C-x f). + Danach tippe etwas Text, um zu sehen wie Emacs die Zeilen jetzt bis + Spalte 20 füllt. Dann setze den Zeilenumbruch zurück auf 70. + +Machst Du Änderungen mitten im Absatz, so wird der automatische Umbruch +diesen nicht für Dich auffüllen. Um den Absatz aufzufüllen, tippe M-q +(META-q) während der Textzeiger in diesem Absatz steht. + +>> Bewege den Textzeiger in den vorherigen Absatz und tippe M-q. + + +* SUCHEN +-------- + +Emacs kann nach Zeichenketten ("Strings", dies sind Gruppen von +zusammenhängenden Buchstaben oder Worten) entweder vorwärts oder +rückwärts durch den Text suchen. Suchen nach einem String ist ein +Befehl, der den Textzeiger bewegt; er bewegt den Textzeiger zur +nächsten Stelle an der ein bestimmter String vorkommt. + +Der Emacs Suchbefehl unterscheidet sich von denen der meisten anderen +Editoren, da er "inkrementell" ist. Dies bedeutet, daß das Suchen +während der Eingabe des Such-Strings passiert. + +Der Befehl um eine Suche auszulösen ist C-s für vorwärtiges und C-r +für rückwärtiges Suchen. ABER WARTE! Versuche die Befehle noch nicht. + +Wenn Du C-s tippt, wirst Du den String "I-search" in der echo area +bemerken. Dies bedeutet, daß Emacs im inkrementellen Suchmodus auf +Deine Eingabe wartet. <RET> bricht die Suche ab. + +>> Nun tippe C-s um die Suche einzuleiten. LANGSAM, Buchstabe für + Buchstabe, tippe das Wort 'Textzeiger', mit Pausen dazwischen, + damit Du beobachten kannst, was mit dem Textzeiger basiert. + Du hast jetzt einmal nach "Textzeiger" gesucht. +>> Tippe erneut C-s, um nach dem nächsten Vorkommen von "Textzeiger" + zu suchen. +>> Nun tippe <Delete> viermal und schau wie sich der Textzeiger + bewegt. +>> Tippe <RET> zum Abbrechen der Suche. + +Hast Du gesehen was passiert? Emacs, in der inkrementellen Suche, +versucht zu dem String zu springen, den Du bisher getippt hast. Um +zum nächsten Auftreten von "Textzeiger" zu gelangen, tippst Du einfach +wieder C-s. Gibt es kein weiteres Vorkommen, so piepst Emacs und +zeigt die Suche als fehlgeschlagen an. C-g bricht die Suche auch ab. + +ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-s den Bildschirm anhalten und Du +wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß auf +Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens +Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs +weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm +wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental +Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug" +("feature") zu bekommen. + +Wenn Du in der Mitte einer inkrementellen Suche <Delete> tippst, wirst +Du bemerken, wie der letzte Such-Buchstabe entfernt wird und die Suche +an die letzte Stelle der Suche zurück springt. Nehmen wir z.B. an, Du +hast "T" getippt, um nach dem ersten Auftreten von "T" zu suchen. Wenn +Du jetzt "e" tippst, springt der Textzeiger zum ersten Auftreten von +"Te". Tippe nun <Delete>. Dies entfernt das "e" von Such-String und +der Textzeiger springt zurück zum ersten Vorkommen von "T". + +Wenn Du mitten in einer Suche ein CONTROL- oder META-Zeichen tippst +(mit wenigen Ausnahmen -- Buchstaben mit Sonderbedeutung bei der +Suche, so wie C-s und C-r), wird die Suche abgebrochen. + +C-s startet eine Suche NACH der aktuellen Textzeiger Position. Willst +Du etwas früher im Text finden, tippe stattdessen C-r. All das was +wir über C-s gesagt haben gilt auch für C-r, nur daß die Suchrichtung +umgedreht wird. + + +* MEHRERE FENSTER +----------------- + +Einer der netten Vorzüge von Emacs ist es, daß Du mehr als jeweils ein +Fenster am Bildschirm darstellen kannst. + +>> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l. + +>> Nun tippe C-x 2, was das Emacs-Fenster zweiteilen wird. + Beide Fenster zeigen dieses Tutorial. Der Textzeiger bleibt im + oberen Fenster. + +>> Tippe C-M-v um beide Fenster zu rollen. + (Hast Du keine echte META-Taste, tippe Esc C-v.) + +>> Tippe C-x o ("o" für "other" oder anderes) um den Textzeiger ins + andere (untere) Fenster zu bewegen. +>> Verwende C-v und M-v im unteren Fenster um dieses zu rollen. + Lies diese Anweisungen im oberen Fenster weiter. + +>> Tippe C-x o um wieder zurück ins obere Fenster zu gelangen. + Der Textzeiger im oberen Fenster ist noch immer wo er vorher war. + +Du kannst weiterhin mit C-x o zwischen den Fenstern umschalten. Jedes +Fenster hat seine eigene Textzeiger-Position, aber nur ein Fenster +zeigt diese auch an. Alle üblichen Bearbeitungs-Befehle beziehen sich +auf das Fenster mit dem Textzeiger. Wir nennen es das "selektierte +Fenster". + +Der Befehl C-M-v ist sehr hilfreich wenn Du in einem Fenster Text +bearbeitest und das andere als Referenz verwendest. Du kannst den +Textzeiger immer im oberen Fenster lassen, und Dich mit C-M-v durch +das andere Fenster bewegen. + +C-M-v ist ein Beispiel für einen CONTROL-META-Zeichen. Wenn Du eine +echte META-Taste hast, kannst Du sowohl CTRL als auch META gedrückt +halten, während Du v tippst. Es kommt nicht darauf an ob CTRL oder +META zuerst gedrückt wird, weil beide dazu dienen um den gedrückten +Buchstaben zu verändern. + +Hast Du keine echte META-Taste und Du verwendest stattdessen ESC, ist +die Reihenfolge nicht egal: zuerst tippst Du ESC, gefolgt von CTRL-v; +CTRL-ESC v wird nicht funktionieren. Dies ist so weil ESC ein +eigenständiges Zeichen ist und keine Modifikations-Taste. + +>> Tippe C-x 1 (im oberen Fenster) um das untere Fenster loszuwerden. + +(Hättest Du C-x 1 im unteren Fenster getippt, wäre das obere Fenster +verschwunden. Merke Dir den Befehl mit "Behalte nur ein Fenster -- +das aktuelle Fenster.") + +Du mußt nicht denselben Buffer in beiden Fenstern anzeigen. Wenn Du +C-x C-f zum Finden einer Datei in einem Fenster verwendest, verändert +sich das andere Fenster nicht. Du kannst in jedem Fenster unabhängig +eine Datei finden. + +Hier ist eine andere Möglichkeit zwei Fenster zum Anzeigen +verschiedener Dinge zu nutzen: + +>> Tippe C-x 4 C-f gefolgt vom Namen einer Deiner Dateien. + Beende mit <Return>. Schau wie die angegebene Datei im unteren + Fenster erscheint. Auch der Textzeiger folgt dorthin. + +>> Tippe C-x o um ins obere Fenster zurückzukehren und beende das + untere Fenster mit C-x 1. + + +* REKURSIVE BEARBEITUNGSEBENEN +------------------------------ + +Manchmal wirst Du in sogenannte rekursive Bearbeitungsebenen +gelangen. Dies wird durch eckige Klammern in der Moduszeile angezeigt, +welche den Namen des Hauptmodus umgeben. Du könntest +z.B. [(Fundamental)] anstelle von (Fundamental) sehen. + +Um aus der rekursiven Bearbeitungsebene zu gelangen, tippst Du ESC +ESC ESC. Dies ist ein allgemeiner Ausstiegs- oder "get out"-Befehl. +Du kannst ihn auch verwenden, um unnötige Fenster loszuwerden und um +aus dem Minibuffer zu gelangen. + +>> Tippe M-x um in den Minibuffer zu gelangen; dann ESC ESC ESC um + auszusteigen. + +Du kannst nicht mit C-g aus einer rekursiven Bearbeitungs-Ebene +gelangen. Dies deshalb, weil C-g zum Beenden von Befehlen und +Argumenten INNERHALB von rekursiven Bearbeitungs-Ebenen dient. + + +* WEITERFÜHRENDE HILFE +---------------------- + +In diesen einführenden Übungen haben wir versucht, gerade genug +Information zu liefern, damit Du beginnen kannst mit Emacs zu +arbeiten. Emacs ist so umfangreich, daß es unmöglich wäre, alles +hier zu erklären. Allerdings solltest Du versuchen, mehr über Emacs zu +lernen, da er so viele nützliche Vorzüge besitzt. Emacs bietet +Befehle zum Lesen der Emacs-Befehlsdokumentation. Diese Hilfe- oder +"help" Befehle beginnen alle mit dem Buchstaben CONTROL-h, den wir auch +das "Hilfe-Zeichen" nennen. + +Um die Hilfeeinrichtungen zu verwenden, tippe C-h, gefolgt von einem +Buchstaben der angibt, welche Art von Hilfe Du willst. Wenn Du Dich +WIRKLICH "verirrst", tippe C-h ? und Emacs wird Dir mitteilen, welche +Art von Hilfe zur Verfügung steht. Hast Du C-h getippt, willst aber +keine Hilfe mehr, dann tippe einfach C-g zum Abbrechen des Befehls. + +(Einige Administratoren verändern die Bedeutung von C-h. Sie sollten +dies wirklich nicht tun, beschwere Dich also beim System +Administrator. In der Zwischenzeit, wenn C-h keine Mitteilung +bezüglich Hilfe am Fuß des Emacs-Fensters anzeigt, versuche M-x help +RET zu tippen.) + +Die einfachste Hilfe-Einrichtung ist C-h c. Tippe C-h, ein c und +einen Befehls-Buchstaben oder eine Sequenz davon und Emacs gibt Dir +eine ganz kurze Beschreibung des Befehls. + +>> Tippe C-h c C-p. + Die Mitteilung sollte etwa wie folgt aussehen + + C-p runs the command previous-line + +Dies teils Dir den "Namen der Funktion" mit. Funktions-Namen werden +hauptsächlich zum Spezialisieren und Erweitern von Emacs verwendet. +Aber da die Funktions-Namen etwas darüber aussagen was der Befehl tut, +können Sie auch als sehr kurze Dokumentation dienen -- genug um Dich +an Befehle zu erinnern die Du bereits gelernt hast. + +Zeichenerweiterte Befehle so wie C-x C-s und (wenn Du keine META- oder +EDIT- oder ALT-Taste hast) <ESC>v sind nach C-h c auch erlaubt. + +Um mehr Hilfe zu einem Befehl zu bekommen verwende C-h k anstelle von +C-h c. + +>> Tippe C-h k C-p. + +Dies zeigt die Dokumentation der Funktion, als auch ihren Namen, in +einem eigenen Emacs-Fenster. Wenn Du mit dem Lesen fertig bist, tippe +C-x 1 um den Hilfetext loszuwerden. Du mußt dies nicht gleich tun. +Du kannst etwas bearbeiten, das sich auf den Hilfetext bezieht und +dann C-x 1 tippen. + +Hier sind einige andere nützliche C-h Möglichkeiten: + + C-h f Beschreibe eine Funktion. Du tippst den Namen der + Funktion + +>> Versuche C-h f previous-line<Return>. + Dies gibt Dir all die Information die Emacs zu der Funktion hat, welche + C-p implementiert. + + C-h a Befehls-Apropos. Tippe ein Schlüsselwort und Emacs listet + alle Befehle die es enthalten. + Diese Befehle können alle mit M-x aufgerufen werden. + Für einige Befehle listet das Befehls-Apropos eine + Buchstaben-Sequenz, die den Befehl ausführt. + +>> Tippe C-h a file<Return>. + +Dies zeigt in einem anderen Fenster eine Liste aller M-x Befehle die +"file" in ihrem Namen haben. Du wirst Buchstaben-Sequenzen wie C-x +C-f mit dem entsprechenden Befehl, wie etwa find-file, aufgelistet +sehen. + +>> Tippe C-M-v um das Hilfe Fenster zu rollen. Mache dies ein paar mal. + +>> Tippe C-x 1 um das Fenster loszuwerden. + + +* ZUM SCHLUß +------------ + +Merke Dir, daß Du Emacs mit C-x C-c endgültig beendest. Um vorübergehend +in eine Shell auszusteigen, so daß Du später zurückkehren kannst, +verwende C-z. (Unter X ikonifiziert dies den aktuellen Emacs-Rahmen.) + +Dieses Tutorial sollte für Anfänger verständlich sein, hast Du etwas +Unklares gefunden, schiebe die Schuld nicht auf Dich - beschwere Dich! + + +ANFERTIGEN VON KOPIEN +--------------------- + +This tutorial descends from a long line of Emacs tutorials +starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs. +Ben Wing updated the tutorial for X Windows. + +This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and +comes with permission to distribute copies on certain conditions: + +Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation + + Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies + of this document as received, in any medium, provided that the + copyright notice and permission notice are preserved, + and that the distributor grants the recipient permission + for further redistribution as permitted by this notice. + + Permission is granted to distribute modified versions + of this document, or of portions of it, + under the above conditions, provided also that they + carry prominent notices stating who last altered them. + +The conditions for copying Emacs itself are more complex, but in the +same spirit. Please read the file COPYING and then do give copies of +GNU Emacs to your friends. Help stamp out software obstructionism +("ownership") by using, writing, and sharing free software!