Mercurial > hg > xemacs-beta
diff man/mule/terminology.texi @ 70:131b0175ea99 r20-0b30
Import from CVS: tag r20-0b30
author | cvs |
---|---|
date | Mon, 13 Aug 2007 09:02:59 +0200 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/man/mule/terminology.texi Mon Aug 13 09:02:59 2007 +0200 @@ -0,0 +1,151 @@ +\input texinfo @c -*-texinfo-*- +@setfilename ../info/terminology +@settitle TERMINOLOGY + +@titlepage +@sp 6 +@center @titlefont{TERMINOLOGY} +@sp 4 +@center Version 2.0 +@sp 5 +@center Ken'ichi HANDA +@center handa@@etl.go.jp +@page + +@end titlepage + +@node Top, , , (mule) +@chapter Terminology + +@menu +* WNN:: Japanese Kana to Kanji translator +* CWNN:: Chinese PinYin/ZhuYin to Hanji translator +* EGG:: Japanese/Chinese inputting methods which uses Wnn/cWnn +* SJ3:: Japanese Kana to Kanji translator +* CANNA:: Japanese Kana to Kanji translator +* QUAIL:: Inputting method of multilingual characters +* TERMINAL EMULATOR:: Terminal emulators which runs on X +* ISO2022:: Code extension techniques (encoding mechanism) of ISO +* ECMA:: European Computer Manufacturers Association +@end menu + +@node WNN +@section Japanese Kana to Kanji translator + +Wnn consists of: + jserver - a background server for translating Kana + string to Kanji-Kana mixed string. + uum - a front end of jserver used on terminal. + dictionary - quite big dictionary for the translation. + +Wnn is distributed as a contribution software of X.V11R5 +under the directory contrib/im/Xsi/Wnn. The latest version +is 4.108. + + +@node CWNN +@section Chinese PinYin/ZhuYin to Hanji translator + +cWnn consists of: + cserver - a background server for translating + PinYin/ZhuYin string to Hanji string + (for GB encoding). + tserver - a background server for translating + PinYin/ZhuYin string to Hanji string + (for Big-5 encoding). + cuum - a front end of cserver used on terminal. + dictionary - quite big dictionary for the translation. + +cWnn is distributed as a contribution software of X.V11R5 +under the directory contrib/im/Xsi/cWnn. The latest version +is 4.108. + + +@node EGG +@section Japanese/Chinese inputting methods which uses Wnn/cWnn + +EGG provides two levels of user interface, one is to enter +Kana/PinYin string from ASCII keyboard (ITS level), and the +other is to tranlate Kana/PinYin string to Kanji/Hanzi +string (TAKANA level) while communicating with +jserver/cserver. + +Using EGG on Mule corresponds to using uum/cuum on +kterm/cxterm, both uses jserver/cserver as background, but +EGG provides much more convenient interface when you are +running Mule. + + +@node SJ3 +@section Japanese Kana to Kanji translator + +'sj3' translates Japanese Kana string to Kanji-Kana mixed +string. 'sj3' runs on Sony NEWS workstations. + +When Mule is installed with EGG and SJ3, EGG communicate +with sj3serv instead of jserver/cserver. + + +@node CANNA +@section Japanese Kana to Kanji translator + +Canna converts kana to kanji based on a server-client model. +That is, an application program communicates with a +kana-to-kanji conversion server and achieves Japanese input. +Canna is distributed as a contribution software of X.V11R5 +under the directory contrib/im/Canna. + +When Mule is installed with CANNA, you can use Canna server +for inputting Japanese. + + +@node QUAIL +@section Inputting method of multilingual characters in Mule + +Quail system is bundled with Mule (quail.el) and provides inputting +methods of various character sets (quail/xxx.el). +For European: + quail/latin.elc, quail/greek.elc, quail/cyrillic.elc, quail/hebrew.elc +For Chinese (corresponds to cxterm's *.cit): + quail/ccdospy.elc, quail/ctlau.elc, quail/etzy.elc, quail/punct-b5.elc, + quail/punct.elc, quail/py-b5.elc, quail/py.elc, quail/qj-b5.elc, + quail/qj.elc, quail/sw.elc, quail/tonepy.elc, quail/zozy.elc +For Korean: + quail/hangul.elc, quail/hangul3.elc, quail/hanja-ksc.elc +For Japanese (tcode users): + quail/tcode-dvorak.elc, quail/tcode-qwerty.elc + + +@node TERMINAL EMULATOR +@section kterm, cxterm, ixterm, exterm: Terminal emulators which runs on X + + kterm: Japanese version of 'xterm'. + cxterm: Chinese version of 'xterm'. + ixterm: European version of 'xterm'. + exterm: multilingual version of 'xterm'. + (Japanese/Chinese/Korean/European/et al) + +Distributed as contribution softwares of X.V11R5 under the +directory contrib/clients. + + +@node ISO2022 +@section Code extension techniques (encoding mechanism) of ISO + +ISO2022 is the International Standard of character code +encoding techniques. It defines how to encode character +sets registered by ECMA. Here we gives a very short essence +of these techniques. See mule/doc/ISO2022 for more information. + + +@node ECMA +@section European Computer Manufacturers Association + +ECMA is engaged in administration of The International +Register for character sets. Any character set can be a +candidate for registration so long as it satisfies the +technical requirements of ISO2022 and the format +requirements of ISO2375. + +@contents +@bye