771
+ − 1 Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc; Vea al final las
+ − 2 condiciones. Usted est� viendo el tutorial de Emacs.
+ − 3
+ − 4 Los comandos de Emacs generalmente ivolucran a la tecla CONTROL (algunas
+ − 5 veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta algunas veces llamada (EDIT o
+ − 6 ALT). En lugar de escribir esto completamente en cada ocasi�n, usaremos
+ − 7 las siguientes abreviaciones.
+ − 8
+ − 9 C-<chr> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras digita el
+ − 10 caracter <chr>. Por lo tanto C-f ser�: Mantenga presionada la
+ − 11 tecla CONTROL y digite f.
+ − 12 M-<chr> significa mantega presionada la tecla META o EDIT o ALT mientras
+ − 13 digita <chr>. Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en su lugar
+ − 14 presione y libere la tecla <esc> y luego digite <CHR>.
+ − 15 Escribimos <ESC> para la tecla ESC.
+ − 16
+ − 17 Nota importante: para finalizar la sesi�n de Emacs presione C-x C-c.
+ − 18 (dos caracteres.) los caracteres ">>" al margen izquierdo indican
+ − 19 instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:
+ − 20 <<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
+ − 21 >> Ahora digite C-v (ver la proxima pantalla) para desplazarse a la
+ − 22 siguiente pantalla (h�galo manteniendo la tecla control oprimida
+ − 23 mientras digita v).
+ − 24 Desde ahora usted deberia hacer esto cada vez que termine de
+ − 25 leer la pantalla
+ − 26
+ − 27 Note que se sobrelapan dos l�neas cuando usted se mueve de pantalla en
+ − 28 pantalla; esto prove� una continuidad para que pueda seguir leyendo el
+ − 29 texto.
+ − 30
+ − 31 La primera cosa que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en
+ − 32 el texto. Usted ya sabe como adelantar una pantalla con C-v. Para mover
+ − 33 atras una pantalla oprima M-v (mantega oprimida la tecla META y digite v,
+ − 34 o presione <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT).
+ − 35
+ − 36 >> Intente oprimir M-v y luego C-v, varias veces.
+ − 37
+ − 38 * RESUMEN
+ − 39 ---------
+ − 40
+ − 41 Los siguentes comandos son �tiles para ver pantallas completas:
+ − 42
+ − 43 C-v Avanzar una pantalla completa
+ − 44 M-v Retroceder una pantalla completa
+ − 45 C-l Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo,
+ − 46 moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la
+ − 47 pantalla (Esto es control-L, no control-1.)
+ − 48
+ − 49 >> Encuentre el cursor,y note cual texto est� cerca a este.
+ − 50 Luego oprima C-l.
+ − 51 Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto est� cerca al
+ − 52 cursor ahora.
+ − 53
+ − 54 * MOVIMIENTO B�SICO DE CURSOR
+ − 55 -----------------------------
+ − 56
+ − 57 Moverse de una pantalla completa a otra es �til, pero c�mo moverse a
+ − 58 un lugar espec�fico dentro del texto en la pantalla?
+ − 59
+ − 60 Hay varias formas para que pueda hacerlo. La forma m�s b�sica es usar los
+ − 61 comandos C-p, C-b, C-f, y C-n. Cada uno de estos comandos mueve el cursor
+ − 62 una fila o columna en una direcci�n particular en la pantalla.
+ − 63 Aqu� hay una tabla mostrando estos cuatro comandos y las direcciones en
+ − 64 que ellos mueven
+ − 65
+ − 66 L�nea Anterior, C-P
+ − 67 :
+ − 68 :
+ − 69 Atr�s, C-b.... Posici�n actual del cursor .... Adelante, C-f
+ − 70 :
+ − 71 :
+ − 72 L�nea siguiente, C-n
+ − 73
+ − 74 >> Mueva el cursor a la l�nea en la mitad del diagrama
+ − 75 usando C-n o C-p. Luego presione C-l para ver el
+ − 76 diagrama completo centrado en la pantalla.
+ − 77
+ − 78 Usted probablemente encontrar� f�cil recordarlos mediante las letras
+ − 79 P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de Backward (atr�s)
+ − 80 y F de Forward (adelante).
+ − 81 Estos son los comandos b�sicos de posicionamiento del cursor y estar�
+ − 82 us�ndolos TODO el tiempo, ser�n de gran beneficio si los aprende a usar
+ − 83 ahora.
+ − 84
+ − 85 >> Presione unas veces C-n para traer el cursor a esta l�nea.
+ − 86
+ − 87 >> Mu�vase en la l�nea con C-f y hacia arriba con C-p.
+ − 88 Observe lo que hace C-p cuando el cursor est� en la mitad de la l�nea.
+ − 89
+ − 90 Cada l�nea de texto termina con un caracter de nueva l�nea, esto sirve
+ − 91 para separarla de la siguiente l�nea. La �ltima l�nea en su archivo debe
+ − 92 tener una nueva l�nea al final (pero Emacs no requiere que esta lo tenga).
+ − 93
+ − 94 >> Intente usar C-b al comienzo de una l�nea. Deber�a moverse al
+ − 95 final de la l�nea previa. Esto es porque retrocede antes del caracter
+ − 96 de nueva l�nea.
+ − 97
+ − 98 C-f puede moverse por una nueva l�nea justo como C-b.
+ − 99
+ − 100 >> Presione algunas C-b m�s para que entienda donde se encuentra el cursor.
+ − 101 Luego presione C-f para retornar al final de la l�nea.
+ − 102 Al final presione una vez mas C-f para moverse a la siguiente l�nea.
+ − 103
+ − 104 Cuando pase el tope o el final de la pantalla, el texto m�s alla del borde
+ − 105 de la pantalla se mostrar�. Esto es llamado "desplazamiento" Esto le
+ − 106 permite a Emacs mover el cursor al lugar especificado en el texto sin
+ − 107 moverlo fuera de la pantalla.
+ − 108
+ − 109 >> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n y
+ − 110 observe qu� pasa.
+ − 111
+ − 112 Si moverse por caracteres es muy lento, se puede mover por palabras. M-f
+ − 113 (META-F) mueve adelante una palabra y M-b mueva atr�s una palabra.
+ − 114
+ − 115 >> Oprima unas veces M-f y M-b
+ − 116
+ − 117 Cuando est� en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la palabra.
+ − 118 Cuando est� en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al final de la
+ − 119 siguiente palabra. M-b trabaja de la misma forma en la direcci�n opuesta.
+ − 120
+ − 121 >> Oprima unas veces M-f y M-b, intercale con C-f y C-b de tal forma que
+ − 122 observe la acci�n de M-f y M-b desde varios sitios dentro y entre
+ − 123 palabras.
+ − 124
+ − 125 Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro.
+ − 126 Muy frecuentemente los caracteres Meta son usados para operaciones
+ − 127 relacionadas, con las unidaes definidas por el lenguaje
+ − 128 (palabras, oraciones y parrafos), mientras los caracteres Control operan
+ − 129 sobre unidades que son independientes de lo que usted est�
+ − 130 editando (caracteres, l�neas, etc).
+ − 131
+ − 132 Este paralelo se aplica entre l�neas y oraciones: C-a y C-e para moverse
+ − 133 al comienzo o al final de la l�nea; y M-a y M-e para mover al comienzo o
+ − 134 al final de una oraci�n.
+ − 135
+ − 136 >> Intente unas veces C-a, y a continuaci�n C-e.
+ − 137 >> Intente unos M-a, y otros M-e.
+ − 138
+ − 139 Mire c�mo la repeticion de C-a no hace nada, pero la repeticion de M-a
+ − 140 sigue moviendo una oraci�n adelante, aunque no son muy an�logas, cada una
+ − 141 parece natural.
+ − 142
+ − 143 La localizaci�n del cursor en el texto es tambi�n llamada "punto", en
+ − 144 otras palabras el cursor muestra sobre la pantalla donde esta el punto
+ − 145 localizado dentro del texto.
+ − 146
+ − 147 Aqu� hay un resumen de operaciones simples del movimiento del cursor,
+ − 148 incluyendo los comandos de movimiento en oracion y palabra:
+ − 149
+ − 150 C-f Moverse adelante un caracter
+ − 151 C-d Moverse atr�s un caracter
+ − 152
+ − 153 M-f Moverse adelante una palabra
+ − 154 M-b Moverse atr�s una palabra
+ − 155
+ − 156 C-n Moverse a la l�nea siguiente
+ − 157 C-p Moverse a la l�nea anterior
+ − 158
+ − 159 C-a Moverse al comienzo de la l�nea
+ − 160 C-e Moverse al final de la l�nea
+ − 161
+ − 162 M-a Moverse al comienzo de la oraci�n
+ − 163 M-e Moverse al final de la oraci�n
+ − 164
+ − 165 >> Pruebe todos estos comandos unas veces para practicar.
+ − 166 Estos comandos son los usados m�s frecuentemente.
+ − 167
+ − 168 Otros dos comandos de movimiento del cursor importantes son M-< (Meta
+ − 169 Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M->( Meta
+ − 170 Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero.
+ − 171
+ − 172 En la mayor�a de terminales, el "<" est� sobre la coma, por lo tanto usted
+ − 173 puede usar la tecla shift para generarlo. En estas terminales usted podr�
+ − 174 usar la tecla shift tambi�n al teclear M-<; sin la tecla shift, usted
+ − 175 estar�a escribiendo M-coma.
+ − 176
+ − 177 >> Ahora pruebe M-<, para moverse al comienzo del tutorial.
+ − 178 A continuaci�n use C-v repetidamente para regresar aqu�.
+ − 179
+ − 180 >> Ahora pruebe M->, para moverse el final del tutorial.
+ − 181 Despu�s use M-v repetidamente para regresar aqu�.
+ − 182
+ − 183 Tambi�n puede mover el cursor con las teclas de la flecha si su
+ − 184 terminal tiene teclas de flecha. Recomendamos aprender C-b, C-f,
+ − 185 C-n y C-p por tres razones. Primero, ellos funcionan en todo tipo de
+ − 186 terminales. Segundo, una vez usted gane pr�ctica usando Emacs, usted
+ − 187 encontrar� que teclear estos caracteres Control es m�s r�pido que
+ − 188 usar teclas de flecha ( porque no tendr� que retirar sus manos de
+ − 189 la posici�n para teclear). Tercero, una vez tenga el h�bito de usar
+ − 190 estos comandos Control, tambi�n puede aprender f�cilmente a usar otros
+ − 191 comandos avanzados de movimiento de cursor.
+ − 192
+ − 193 La mayor�a de comandos de Emacs aceptan un argumento n�merico; para
+ − 194 la mayor�a de comandos esto sirve como un factor de repetici�n. La manera que
+ − 195 a un comando usted da un factor de repetici�n es tecleando C-u y luego los
+ − 196 d�gitos antes de introducir los comandos. Si usted tiene una tecla META
+ − 197 ( o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para ingresar un argumento
+ − 198 n�merico: teclear los d�gitos mientras presiona la tecla META.
+ − 199 Recomendamos aprender el m�todo C-u porque este funciona en cualquier terminal.
+ − 200 El argumento n�merico es tambi�n llamado un "argumento prefijo", porque usted
+ − 201 teclea el argumento antes del comando al que se aplica.
+ − 202
+ − 203 Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres.
+ − 204
+ − 205 >> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento n�merico, para mover el cursor
+ − 206 a una l�nea cerca a esta con solo un comando.
+ − 207
+ − 208 La mayor�a de comandos usan argumentos num�ricos como un factor de repetici�n,
+ − 209 pero algunos comandos lo usan de otra forma. Varios comandos (pero ninguno
+ − 210 de los que ha aprendido hasta ahora) usan esto como una marca -- la
+ − 211 presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su valor, hace
+ − 212 que el comando act�e de forma diferente.
+ − 213
+ − 214 C-v y M-v son otro tipo de excepci�n. Cuando se les da un argumento,
+ − 215 ellos desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de l�neas, en vez
+ − 216 de una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8
+ − 217 l�neas.
+ − 218
+ − 219 >> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora.
+ − 220
+ − 221 Este debi� haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 l�neas.
+ − 222 Si usted quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, usted puede dar un
+ − 223 argumento a M-v.
+ − 224
+ − 225 Si usted esta usando X Window, debe haber una �rea rectangular larga
+ − 226 llamada una barra de desplazamiento al lado izquierdo de la ventana de
+ − 227 Emacs. Usted puede desplazar el texto al oprimir el boton del mouse en la
+ − 228 barra de desplazamiento.
+ − 229
+ − 230 >> Pruebe presionando el bot�n del medio en la parte superior del area
+ − 231 resaltada en la barra de desplazamiento. Este debe desplazar el texto a
+ − 232 una posici�n determinada por cu�n alto o bajo oprima el bot�n.
+ − 233
+ − 234 >> Intente mover el mouse arriba y abajo, mientras mantiene el bot�n el
+ − 235 medio presionado. Usted ver� que el texto se desplaza arriba y abajo
+ − 236 a medida que mueve el mouse.
+ − 237
+ − 238
+ − 239
+ − 240 * CUANDO EMACS EST� BLOQUEADO
+ − 241 -----------------------------
+ − 242
+ − 243 Si Emacs deja de responder a sus comandos, usted puede detenerlo con
+ − 244 seguridad al teclear C-g. Puede usar C-g para detener un comando
+ − 245 que est� tomando mucho tiempo para ejecutarse.
+ − 246
+ − 247 Tambi�n puede usar C-g para descartar un argumento n�merico o el comienzo
+ − 248 de un comando que usted no quiere finalizar.
+ − 249
+ − 250 >> Escriba C-u 100 para hacer un argumento n�merico de 100, entonces
+ − 251 pruebe C-g. Ahora pruebe C-f. Esto deber� mover s�lo un caracter, ya
+ − 252 que usted cancel� el argumento con C-g.
+ − 253
+ − 254 Si usted ha digitado <ESC> por error, usted puede desecharlo con un C-g.
+ − 255
+ − 256
+ − 257 * COMANDOS DESACTIVADOS
+ − 258 -----------------------
+ − 259
+ − 260 Algunos comandos de Emacs son "desactivados" de manera que los usuarios
+ − 261 principiantes no puedan usarlos por accidente.
+ − 262
+ − 263 Si usted prueba uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
+ − 264 informando cu�l comando era, y pregunt�ndole si usted quiere continuar y
+ − 265 ejecutar el comando.
+ − 266
+ − 267 Si usted realmente quiere intentar el comando, oprima espacio como repuesta
+ − 268 a la pregunta. Normalmente, si usted no quiere ejecutar el comando
+ − 269 desactivado, conteste la pregunta con "n".
+ − 270
+ − 271 >> Escriba C-x C-1 (que es un comando desactivado), a continuaci�n escriba
+ − 272 n para responder la pregunta.
+ − 273
+ − 274
+ − 275 * VENTANAS
+ − 276 ----------
+ − 277
+ − 278 Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto.
+ − 279 Explicaremos despu�s como usar m�ltiples ventanas. Ahora queremos
+ − 280 explicar c�mo deshacerse de ventanas adicionales y volver a la edici�n
+ − 281 b�sica en una ventana. Es sencillo:
+ − 282
+ − 283 C-x 1 Una ventana (i.e., elimina todas las otras ventanas).
+ − 284
+ − 285 Esto es Control x seguido por el digito 1. C-x 1 expande la ventana que
+ − 286 contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla. Esto borra todas las
+ − 287 otras ventanas.
+ − 288
+ − 289 >> Mueva el cursor a esta l�nea y escriba C-u 0 C-l.
+ − 290 >> Escriba Control-h k Control-f.
+ − 291 Mire como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y
+ − 292 muestra documentacion sobre el comando Control-f.
+ − 293
+ − 294 >> Escriba C-x 1 y vea la ventana de listado de documentaci�n desaparecer.
+ − 295
+ − 296 Este comando es diferente a los otros comandos que usted ha aprendido en
+ − 297 que este consiste de dos caracteres. Este comienza con el caracter Control-x.
+ − 298 Hay toda una serie de comandos que comienzan con Control-x; muchos de
+ − 299 ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas
+ − 300 relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o cuatro
+ − 301 caracteres.
+ − 302
+ − 303 * INSERTANDO Y BORRANDO
+ − 304 -----------------------
+ − 305
+ − 306 Si usted quiere insertar un texto s�lo escribalo. Los caracters que
+ − 307 usted puede ver, tales como A, 7, *, etc. Son tomados por Emacs como texto
+ − 308 e insertados inmediatamente. Oprima <Return> (la tecla Enter) para
+ − 309 insertar un caracter de nueva l�nea.
+ − 310
+ − 311 Usted puede borrar el �ltimo caracter que escribi� oprimiendo <Delete>.
+ − 312 <Delete> es una tecla, que puede estar marcada como "Del". En algunos
+ − 313 casos la tecla "Backspace" sirve como <Delete>, �pero no siempre!
+ − 314
+ − 315 Generalmente <Delete> borra el caracter inmediatamente anterior a la
+ − 316 posici�n actual del cursor.
+ − 317
+ − 318 >> Haga esto ahora -- Teclee unos pocos caracteres, y b�rrelos con
+ − 319 la tecla <Delete>. No se preocupe si este archivo cambia, no alterar�
+ − 320 el tutorial principal. Esta es su copia personal.
+ − 321
+ − 322 Cuando una l�nea de texto se hace muy grande para una sola l�nea en la
+ − 323 pantalla, la l�nea de texto es "continuada" en una segunda l�nea. Un
+ − 324 backslash ("\") en el margen derecho indica que la l�nea ha sido
+ − 325 continuada.
+ − 326
+ − 327 >> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga insertando.
+ − 328 Ver� a continuaci�n aparecer una l�nea.
+ − 329
+ − 330 >> Use <Delete> para borrar el texto hasta que la l�nea de nuevo quepa
+ − 331 en la pantalla. La l�nea de continuaci�n se pierde.
+ − 332
+ − 333 Puede borrar un caracter de Nueva l�nea justo como cualquier otro
+ − 334 caracter. Al borrar un caracter de Nueva l�nea entre dos l�neas
+ − 335 las combina en una sola. Si el resultado de la combinaci�n de l�neas es
+ − 336 demasiado largo para caber en el ancho de la pantalla, ser� mostrada
+ − 337 una l�nea de continuaci�n.
+ − 338
+ − 339 >> Mueva el cursor al comienzo de una l�nea y oprima <Delete>. Esto
+ − 340 unir� esta l�nea con la anterior.
+ − 341
+ − 342 >> Oprima <Return> para reinsertar la nueva l�nea que borr�.
+ − 343
+ − 344 Recuerde que a la mayor�a de los comandos de Emacs se les puede dar un
+ − 345 factor de repetici�n, esto incluye caracteres de texto. Repetir un
+ − 346 caracter de texto lo inserta varias veces.
+ − 347
+ − 348 >> Ahora trate esto -- teclee C-u 8 * para insertar ********.
+ − 349
+ − 350 Usted ha aprendido la manera m�s b�sica de teclear algo en Emacs
+ − 351 y corregir errores. Puede borrar por palabras o por l�neas. Este es un
+ − 352 resumen de las operaciones de borrado:
+ − 353
+ − 354 <Delete> borra el caracter justo antes que el cursor
+ − 355 C-d borra el siguiente caracter despu�s del cursor
+ − 356
+ − 357 M-<Delete> Elimina la palabra inmediatamente antes del cursor
+ − 358 M-d Elimina la siguiente palabra antes del cursor
+ − 359
+ − 360 C-k Elimina desde el cursor hasta el fin de la l�nea
+ − 361 M-k Elimina hasta el final de la oraci�n actual.
+ − 362
+ − 363 Note que <Delete> y C-d contra M-<Delete> y M-d extienden el paralelo
+ − 364 iniciado por C-f y M-f (bien, <Delete> no es realmente una tecla de
+ − 365 control, pero no nos preocuparemos ahora por eso). C-k y M-k son como
+ − 366 C-e y M-e, en ciertas forma, en que las l�neas son oraciones opuestas.
+ − 367
+ − 368 Tambi�n puede eliminar cualquier parte del buffer con un m�todo uniforme.
+ − 369 Muevase a un extremo de esa parte, y digite C-@ o C-SPC (cualquiera de
+ − 370 los dos). Mu�vase al extremo de esa parte y teclee
+ − 371 C-w. Eso elimina todo el texto entre las dos posiciones.
+ − 372
+ − 373 >> Mueva el cursor a la letra T al inicio del p�rrafo anterior.
+ − 374 >> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte de
+ − 375 abajo de la pantalla.
+ − 376 >> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda l�nea del parrafo.
+ − 377 >> Teclee C-w. Esto eliminar� el texto que comienza desde la T, y
+ − 378 termina justo antes de la x.
+ − 379
+ − 380 Cuando usted borra m�s de un caracter a la vez, Emacs salva el texto
+ − 381 borrado de manera que usted lo puede recuperar. Recuperar el texto se
+ − 382 llamar� "yanking". Usted puede recuperar el texto eliminado en el
+ − 383 lugar donde fue eliminado, o en otro lugar en el texto. Usted puede
+ − 384 recuperar el texto varias veces para hacer m�ltiples copias de este. El
+ − 385 comando para recuperar es C-y.
+ − 386
+ − 387 Note la diferencia entre "Eliminar" y "Borrar" las cosas que "elimina"
+ − 388 pueden ser recuperadas y las que "borra" no. Generalmente,
+ − 389 los comandos que pueden remover mucho texto lo salvan, mientras los
+ − 390 comandos que borran s�lo un caracter, o l�neas y espacios, no salvan el
+ − 391 texto borrado.
+ − 392
+ − 393 >> Mueva el cursor al comienzo de una l�nea que no est� desocupada. Luego
+ − 394 digite C-k para eliminar el texto de esa l�nea.
+ − 395 >> Oprima C-k por segunda vez. Usted ver� que elimina la nueva
+ − 396 l�nea que sigue a esa.
+ − 397
+ − 398 Note que al oprimir C-k una sola vez elimina el contenido de la l�nea , y
+ − 399 un segundo C-k elimina la l�nea misma, y hace que todas las otras l�neas
+ − 400 se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento num�rico especialmente:
+ − 401 Elimina ese n�mero de l�neas y sus contenidos. Esto no es una simple
+ − 402 repetici�n. C-u 2 C-k elimina dos l�neas y sus nuevas l�neas, tecleando
+ − 403 C-k dos veces no hace esto.
+ − 404
+ − 405 Para recuperar el �ltimo texto eliminado y ponerlo donde el cursor
+ − 406 actualmente est�, oprima C-y
+ − 407
+ − 408 >>Int�ntelo; oprima C-y para recuperar el texto.
+ − 409
+ − 410 Piense en C-y como si estuviera recuperando algo que alguien le quit�. Note
+ − 411 que si usted hace varias C-k seguidas, todo lo que ha sido eliminado del
+ − 412 texto se salva junto, de manera que un C-y recuperar� todas las l�neas.
+ − 413
+ − 414 >>Haga esto ahora, oprima C-k varias veces.
+ − 415
+ − 416 Ahora para recuperar ese texto eliminado:
+ − 417
+ − 418 >> Teclee C-y. Entonces baje el cursor unas pocas l�neas y oprima C-y de
+ − 419 nuevo. Ahora sabe como copiar un texto.
+ − 420
+ − 421 Qu� hacer si usted tiene alg�n texto que quiere recuperar, pero elimina
+ − 422 otro antes de recuperarlo? C-y recuperar�a la eliminaci�n m�s reciente,
+ − 423 pero el texto previo no est� perdido. Puede regresar a �ste usando el
+ − 424 comando M-y. Despu�s de haber tecleado C-y para conseguir la eliminaci�n
+ − 425 m�s reciente, escribiendo M-y reemplaza el texto recuperado con la
+ − 426 eliminaci�n previa. Tecleando M-y una y otra vez traer� las
+ − 427 eliminaciones anteriores. Cuando usted ha encontrado el texto que
+ − 428 buscaba, usted no tiene que hacer nada para conservarlo.S�lo siga con
+ − 429 su edici�n, dejando el texto recuperado donde est�.
+ − 430
+ − 431 Si usted digita M-y suficientes veces, usted regresa al punto inicial
+ − 432 (la eliminaci�n m�s reciente)
+ − 433
+ − 434 >> Elimine una l�nea mu�vase, elimine otra l�nea.
+ − 435 Luego oprima C-y para recuperar la segunda l�nea eliminada.
+ − 436 Entonces oprima M-y, y ser� reemplazada por la primera l�nea eliminada.
+ − 437 Oprima m�s veces M-y y vea lo que sucede. Siga haci�ndolo hasta que la
+ − 438 segunda l�nea eliminada regrese, y entonces unas pocas m�s. Si usted
+ − 439 quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y negativos.
+ − 440
+ − 441
+ − 442 * DESHACER
+ − 443 ----------
+ − 444
+ − 445 Si hace un cambio al texto, y luego decide que fue un error,
+ − 446 puede deshacer el cambio con el comando deshacer C-x u.
+ − 447
+ − 448 Normalmente, C-x u deshace los cambios hechos por un comando; si repite
+ − 449 varias veces seguidas C-x u, cada repetici�n deshar� un comando
+ − 450 adicional.
+ − 451
+ − 452 Pero hay dos excepciones: comandos que no cambian el texto no cuentan
+ − 453 (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el comando de
+ − 454 desplazamiento), y los caracteres de autoinserci�n son usualmente manejados
+ − 455 en grupos de hasta 20 (estos es para reducir el numero de C-x u que tiene que
+ − 456 realizar para deshacer una inserci�n en el texto).
+ − 457
+ − 458 >> Elimine esta l�nea con C-k, despu�s C-x u deber�a reaparecerla.
+ − 459
+ − 460 C-_ es un comando alterno para deshacer, este trabaja igual que C-x u,
+ − 461 pero es m�s facil de usar varias veces seguidas. La desventaja
+ − 462 de C-_ es que en algunos teclados no es obvio como se genera. Por esto
+ − 463 proveemos C-x u tambi�n. En algunas terminales, usted puede oprimir C-_
+ − 464 al digitar / mientras oprime CONTROL.
+ − 465
+ − 466 Un argumento num�rico para C-_ o C-x u act�a como un factor de repetici�n.
+ − 467
+ − 468
+ − 469 * ARCHIVOS
+ − 470 ----------
+ − 471
+ − 472 Para hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en un
+ − 473 archivo. De otra manera, este se se perder� cuando cierre Emacs.
+ − 474 Para poder poner su texto en un archivo, usted debe "encontrar" el
+ − 475 archivo antes de ingresar el texto (esto tambi�n es llamado "visitar"
+ − 476 el archivo.)
+ − 477
+ − 478 Encontrar un archivo significa que usted puede observar su contenido
+ − 479 dentro de Emacs. Esto de cierta forma, es como si usted estuviera editando
+ − 480 el archivo. Aunque los cambios que usted haga usando Emacs no ser�n
+ − 481 permanentes hasta que "salve" el archivo. Esto es para no dejar un archivo
+ − 482 a medio cambiar en el sistema cuando usted no quiere. Incluso cuando
+ − 483 usted salve, Emacs dejar� el archivo original bajo un nombre cambiado en
+ − 484 caso de que luego usted decida que sus cambios fueron un error.
+ − 485
+ − 486 Si mira cerca del final de la pantalla podr� ver una l�nea que
+ − 487 comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL" o algo
+ − 488 as�. Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del archivo
+ − 489 que est� visitando. En este momento usted est� visitando un archivo
+ − 490 llamado "TUTORIAL" que es su borrador personal del tutorial de Emacs. Cuando
+ − 491 encuentre un archivo con Emacs, el nombre del archivo aparecer� en ese
+ − 492 mismo sitio.
+ − 493
+ − 494 Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que
+ − 495 usted tendr� que decir cual archivo desea. Decimos que el comando
+ − 496 "lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es
+ − 497 el nombre del archivo). Despues de generar el comando:
+ − 498
+ − 499 C-x C-f Encontrar un archivo
+ − 500
+ − 501 Emacs le pide que digite el nombre del archivo. El nombre de archivo que
+ − 502 digite aparecer� en la l�nea final de la pantalla. A la l�nea final de la
+ − 503 pantalla se le denomina minibuffer cuando es usada para este tipo de entradas.
+ − 504 Puede usar comandos de edici�n ordinarios de Emacs para editar el nombre
+ − 505 del archivo.
+ − 506
+ − 507 Cuando est� ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra
+ − 508 informaci�n al minibuffer) usted puede cancelar el comando con C-g.
+ − 509
+ − 510 >> Oprima C-x C-f, luego oprima C-g. Esto cancela el minibuffer y
+ − 511 tambi�n cancela el comando C-x C-f que estaba usando el
+ − 512 minibuffer. As� que no encontrar� archivo alguno.
+ − 513
+ − 514 Cuando usted haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, oprima
+ − 515 <Return> para terminarlo. Entonces el comando C-x C-f trabaja y encuentra
+ − 516 el archivo que usted escogi�. El minibuffer desaparece cuando el comando
+ − 517 C-x C-f termina.
+ − 518
+ − 519 Despu�s aparece el contenido del archivo en la pantalla y usted puede editarlo.
+ − 520 Cuando quiera hacer cambios permanentes, teclee el comando
+ − 521
+ − 522 C-x C-s Salvar el archivo
+ − 523
+ − 524 Este copia el texto de Emacs al archivo. La primera vez que usted haga
+ − 525 esto, Emacs renombrar� el archivo original con un nuevo nombre para que
+ − 526 este no se pierda. El nuevo nombre se obtendr� adicion�ndo "~"
+ − 527 al final del nombre del archivo original.
+ − 528
+ − 529 Cuando la operaci�n de salvar haya terminado, Emacs mostrar� el
+ − 530 nombre del archivo escrito. Usted deber�a salvar frecuentemente, para que
+ − 531 no pierda mucho trabajo si el sistema deja de funcionar.
+ − 532
+ − 533 >> Presione C-x C-s, salvando la copia del tutorial. Esto deber�a
+ − 534 imprimir "Wrote...TUTORIAL" al final de la pantalla.
+ − 535
+ − 536 NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejar� inm�vil la pantalla y
+ − 537 usted no podr� ver m�s respuesta de Emacs. Esto indica que una
+ − 538 "caracter�stica" del sistema operativo llamada ''control de flujo''
+ − 539 est� interceptando el comando C-s y no permiti�ndole llegar a Emacs.
+ − 540 Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la secci�n
+ − 541 "entrada espont�nea para b�squeda incremental'' en el manual de
+ − 542 Emacs para encontrar informaci�n de c�mo tratar con esta "caracter�stica".
+ − 543
+ − 544 Usted puede encontrar un archivo existente para verlo o editarlo,
+ − 545 tambi�n puede hacerlo con un archivo que no existe. Esta es la forma
+ − 546 de crear un archivo en Emacs: encuentre el archivo, comenzar� vacio, luego
+ − 547 comience a introducir el texto al archivo. Cuando invoque "salvar" el archivo,
+ − 548 Emacs crear� realmente el archivo con el texto que introdujo. Desde ah�,
+ − 549 usted puede considerarse estar editando un archivo existente.
+ − 550
+ − 551
+ − 552 * BUFFERS
+ − 553 ---------
+ − 554
+ − 555 Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece en
+ − 556 Emacs. Usted puede volver al primer encontr�ndolo de nuevo con C-x C-f. De
+ − 557 esta forma usted puede mantener un gran n�mero de archivos en Emacs.
+ − 558
+ − 559 >> Cree un archivo llamado "foo" presionando C-x C-f foo <Return>
+ − 560 luego inserte alg�n texto, ed�telo, y salve "foo" presionando C-x
+ − 561 C-s. Finalmente presione C-x C-f TUTORIAL <Return> para regresar al
+ − 562 tutorial.
+ − 563
+ − 564 Emacs almacena cada archivo de texto dentro de un objeto llamado
+ − 565 "buffer". Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de
+ − 566 Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
+ − 567 su sesi�n de Emacs, presione:
+ − 568
+ − 569 C-x C-b Lista de Buffers
+ − 570
+ − 571 >> Intente ahora C-x C-b.
+ − 572
+ − 573 Mire como cada buffer tiene un nombre, y ademas puede tener un nombre de
+ − 574 archivo para el archivo que contiene. Algunos Buffers no corresponden a
+ − 575 archivos; por ejemplo, el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ning�n
+ − 576 archivo. Este es el buffer que tiene la lista de buffers que fue creado
+ − 577 por C-x C-b. CUALQUIER archivo de texto que vea en una ventana de Emacs,
+ − 578 es siempre parte de alg�n Buffer.
+ − 579
+ − 580 >> Presione C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
+ − 581
+ − 582 Si usted hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro
+ − 583 archivo, esto no salva el primer archivo. Estos cambios permanecer�n
+ − 584 dentro de Emacs en el buffer del archivo. La creaci�n o edici�n del
+ − 585 segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy �til pero
+ − 586 significa que necesita una forma conveniente para salvar el archivo del
+ − 587 primer buffer. Ser�a una molestia tener que volver a este con C-x
+ − 588 C-f para salvarlo con C-x C-s as� que tenemos
+ − 589
+ − 590 C-x s Guardar algunos buffers
+ − 591
+ − 592 C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que usted no
+ − 593 ha salvado. Le pregunta por cada buffer si salvarlo o no.
+ − 594
+ − 595 >> Inserte una l�nea de texto, y teclee C-x s.
+ − 596 Esto deber�a preguntarle si desea salvar el buffer llamado TUTORIAL.
+ − 597 Conteste si a la pregunta presionando "y".
+ − 598
+ − 599 * EXTENDIENDO EL CONJUNTO DE COMANDOS
+ − 600 -------------------------------------
+ − 601
+ − 602 Hay much�simos m�s comandos de Emacs que podr�an ser posiblemente
+ − 603 puestos en todos los caracteres control y meta. Emacs puede lograrlo
+ − 604 usando el comando X (eXtendido). Este viene de dos formas:
+ − 605
+ − 606 C-x Caracter eXtendido seguido por un caracter.
+ − 607 M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre largo.
+ − 608
+ − 609 Estos comandos son generalmente �tiles pero usados menos que los
+ − 610 comandos que usted hasta ahora ha aprendido. Hasta ahora ha visto dos
+ − 611 de estos: los comandos de archivo C-x C-f para encontrar y C-x C-s
+ − 612 para salvar. Otro ejemplo es el comando para terminar la sesi�n de
+ − 613 Emacs -- este es el comando C-x C-c ( no se preocupe por perder los
+ − 614 cambios que usted haya hecho; C-x C-c ofrece salvar cada archivo alterado
+ − 615 antes de que este elimine a Emacs.)
+ − 616
+ − 617 C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*-- para que usted
+ − 618 pueda regresar a la misma sesi�n de Emacs despu�s.
+ − 619
+ − 620 En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se retorna
+ − 621 al shell pero no se destruye Emacs. En los shells m�s comunes, usted
+ − 622 puede reanudar Emacs con el comando `fg' o con `%emacs'.
+ − 623
+ − 624 En sistemas que no se implemente el suspendido, C-z crea un subshell
+ − 625 que corre bajo Emacs para darle la opci�n de correr otros programas y
+ − 626 regresar a Emacs despu�s; esto en realidad no "sale" de Emacs. En este
+ − 627 caso, el comando shell `exit' es la v�a usual para regresar a Emacs
+ − 628 desde el subshell.
+ − 629
+ − 630 El momento para usar C-x C-c es cuando usted est� listo para salir.
+ − 631 Es adem�s el paso correcto para salir de Emacs llamado bajo programas de
+ − 632 manejo de correo y otra variedad de utilidades, puesto que ellos no
+ − 633 saben c�mo lidiar con la suspensi�n de Emacs. En circunstancias normales,
+ − 634 si usted no va a salir, es mejor suspender Emacs con C-z en lugar de
+ − 635 salir de este.
+ − 636
+ − 637 Existen varios comandos C-x. Aqui hay una lista de algunos que usted
+ − 638 ha aprendido:
+ − 639
+ − 640 C-x C-f Encontrar archivo.
+ − 641 C-x C-s Salvar archivo.
+ − 642 C-x C-b Lista de buffers.
+ − 643 C-x C-c Salir de Emacs.
+ − 644 C-x 1 Borrar todo menos una ventana.
+ − 645 C-x u Deshacer.
+ − 646
+ − 647 Los comandos llamados eXtendidos son comandos usados con menos frecuencia
+ − 648 o comandos que son usados �nicamente en ciertos modos. Un ejemplo es
+ − 649 el comando replace-string, el cual globalmente reemplaza una cadena
+ − 650 con otra. Cuando usted teclea M-x, Emacs le pregunta al final de la
+ − 651 pantalla con M-x y usted debe escribir el nombre del comando; en este
+ − 652 caso "replace-string". Solo escriba "repl s<TAB>" y Emacs completar�
+ − 653 el nombre. Finalice el nombre del comando con <Return>.
+ − 654
+ − 655 El comando replace-string requiere dos argumentos -- la cadena a
+ − 656 reemplazar, y la cadena para reemplazarla. Usted debe terminar cada
+ − 657 argumento con <Return>.
+ − 658
+ − 659 >> Mueva el cursor hacia la l�nea en blanco dos l�neas debajo de esta. A
+ − 660 continuaci�n escriba
+ − 661 M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
+ − 662
+ − 663 Note c�mo esta l�nea ha cambiado: usted reemplaza la palabra
+ − 664 c-a-m-b-i-a-d-o con "alterado" en cada ocurrencia, despu�s de la
+ − 665 posici�n inicial del cursor.
+ − 666
+ − 667 * AUTO SALVADO
+ − 668 --------------
+ − 669
+ − 670 Cuando usted ha hecho cambios en un archivo, pero usted no ha salvado
+ − 671 estos todav�a, estos podr�an perderse si su sistema deja de funcionar. Para
+ − 672 protegerlo de esto, Emacs peri�dicamente escribe un archivo "auto salvado"
+ − 673 para cada archivo que usted est� editando. El nombre del
+ − 674 archivo auto salvado tiene un # al principio y al final; por ejemplo, si su
+ − 675 archivo se llama "hola.c", su archivo auto salvado es "#hola.c#". Cuando
+ − 676 usted salva por la v�a normal, Emacs borra su archivo de auto salvado.
+ − 677
+ − 678 Si el sistema deja de funcionar usted puede recuperar su edici�n de
+ − 679 auto salvado encontrando el archivo normal (el archivo que estuvo editando,
+ − 680 no el archivo de auto salvar) y entonces presionando M-x recover file<Return>.
+ − 681 Cuando le pregunte por la confirmaci�n, teclee yes<Return> para ir y
+ − 682 recuperar la informaci�n del auto-salvado.
+ − 683
+ − 684 * AREA ECO
+ − 685 ----------
+ − 686
+ − 687 Si Emacs ve que usted est� presionando comandos de multicaracteres
+ − 688 lentamente, este le muestra estos al final de la pantalla en un �rea
+ − 689 llamada "�rea de eco". El �rea de eco contiene la l�nea final de la pantalla.
+ − 690
+ − 691 * L�NEA DE MODO
+ − 692 ---------------
+ − 693
+ − 694 La l�nea inmediatamente encima del �rea de eco es llamada el "l�nea de modo"
+ − 695 dice algo as�:
+ − 696
+ − 697 --:** TUTORIAL (Fundamental)--l730--58%---------
+ − 698
+ − 699 Esta l�nea da informaci�n �til acerca de el estado de Emacs y del
+ − 700 texto que usted est� editando.
+ − 701
+ − 702 Usted ya sabe qu� significa el nombre del archivo -- este es el
+ − 703 archivo que usted ha encontrado. --NN%-- indica posici�n actual en el
+ − 704 texto; esto significa que NN porciento del texto est� encima de la
+ − 705 parte superior de la pantalla. Si el principio del archivo est� en la
+ − 706 pantalla, este dir� --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto est�
+ − 707 en la pantalla, este dir� --Bot--. Si usted est� mirando un texto tan
+ − 708 peque�o que cabe en la pantalla, el modo de l�nea dir� --All--.
+ − 709
+ − 710 La L y los d�gitos indican la posici�n de otra forma: ellos dan el
+ − 711 n�mero de l�nea actual del punto.
+ − 712
+ − 713 Las estrellas cerca del frente significan que usted ha hecho cambios
+ − 714 al texto. Exactamente despues de que usted visite o salve un archivo,
+ − 715 esa parte del modo de l�nea no muestra estrellas, solo los guiones.
+ − 716
+ − 717 La parte del modo de l�nea dentro de los par�ntesis es para indicarle
+ − 718 en qu� modo de edici�n est� usted. El modo por defecto es Fundamental,
+ − 719 el cual es el que usted est� usando ahora. Este es un ejemplo de un
+ − 720 "modo mayor".
+ − 721
+ − 722 Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos de estos est�n
+ − 723 hechos para editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como
+ − 724 modo Lisp, modo de Texto, etc. En cualquier momento solamente un modo
+ − 725 mayor est� activo, y su nombre se encuentra siempre en el modo
+ − 726 de l�nea donde "Fundamental" est� ahora.
+ − 727
+ − 728 Cada modo mayor hace que algunos comandos act�en diferente
+ − 729 por ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
+ − 730 cada lenguaje de programaci�n tiene una idea diferente de c�mo debe verse
+ − 731 un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de
+ − 732 forma distinta. Cada modo mayor es el nombre de un comando
+ − 733 extendido, que es como usted puede cambiar a ese modo. Por ejemplo,
+ − 734 M-x fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental.
+ − 735
+ − 736 Si usted va a editar un texto en espa�ol, tal como este archivo,
+ − 737 probablemente tendr� que usar el modo de texto.
+ − 738
+ − 739 >> Teclee M-x text-mode<Return>.
+ − 740
+ − 741 No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido cambia
+ − 742 de manera significativa. Pero usted puede ver que M-f y M-b tratan a los
+ − 743 ap�strofes como parte de las palabras. Previamente, en modo Fundamental,
+ − 744 M-f y M-b trataban los ap�strofes como separadores de palabras.
+ − 745
+ − 746 Los modos mayores usualmente hacen cambios sutiles como el
+ − 747 anterior: La mayor�a de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo
+ − 748 mayor, pero funcionan un poco diferente.
+ − 749
+ − 750 Para ver documentaci�n en su modo mayor actual, teclee C-h m.
+ − 751
+ − 752 >> Use C-u C-v una vez o mas para llevar esta l�nea cerca de la
+ − 753 parte superior de la pantalla.
+ − 754
+ − 755 >> Teclee C-h m, para ver c�mo el modo de texto difiere del modo
+ − 756 Fundamental.
+ − 757
+ − 758 >> Teclee C-x 1 para eliminar la documentaci�n de la pantalla.
+ − 759
+ − 760 Los modos mayores son llamados as� porque tambi�n hay modos menores.
+ − 761 Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, apenas
+ − 762 modificaciones menores de estas. Cada modo menor puede ser activado o
+ − 763 desactivado por si mismo, independiente de todos los otros modos
+ − 764 menores, e independiente de su modo mayor. Entonces usted puede no usar
+ − 765 modos menores, o un modo menor o alguna combinaci�n de varios modos
+ − 766 menores.
+ − 767
+ − 768 Un modo menor que es muy �til, especialmente para editar textos en
+ − 769 ingl�s, es el modo Auto Fill. Cuando este modo es encendido, Emacs
+ − 770 rompe la l�nea entre palabras autom�ticamente cuando quiera que inserte
+ − 771 texto y haga una l�nea que es bastante ancha.
+ − 772
+ − 773 Usted puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>.
+ − 774 Cuando el modo este activado, usted puede desactivarlo nuevamente usando
+ − 775 M-x autofill mode<Return>.
+ − 776 Si el modo est� desactivado, este comando lo activa, y si el modo est�
+ − 777 activado, este comando lo desactiva. Decimos que el comando "cambia el
+ − 778 modo".
+ − 779
+ − 780 >> Teclee M-x auto fill mode<Return> ahora. Luego inserte una l�nea
+ − 781 de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos l�neas.
+ − 782 Usted debe intercalar espacios porque Auto Fill s�lo rompe
+ − 783 l�neas en espacios.
+ − 784
+ − 785 El margen es usualmente puesto en 70 caracteres, pero usted puede
+ − 786 cambiarlo con el comando C-x f. Usted debe dar el margen deseado
+ − 787 como un argumento num�rico.
+ − 788
+ − 789 >> Teclee C-x f con un argumento de 20. (C-u 2 0 C-x f).
+ − 790 Entonces teclee alg�n texto y vea como Emacs llena con este l�neas de
+ − 791 20 caracteres. Entonces ponga de nuevo el margen a 70 usando otra
+ − 792 vez C-x f.
+ − 793
+ − 794 Si usted hace cambios en el medio de un p�rrafo, el modo Auto Fill no
+ − 795 lo rellenar� por usted.
+ − 796 Para rellenar el p�rrafo, teclee M-q (Meta-q) con el cursor dentro de
+ − 797 ese p�rrafo.
+ − 798
+ − 799 >>Mueva el cursor al p�rrafo anterior y teclee M-q.
+ − 800
+ − 801 * BUSCANDO
+ − 802 ----------
+ − 803
+ − 804 Emacs puede hacer b�squedas de cadenas (estas son grupos de caracteres
+ − 805 contiguos o palabras) hacia adelante a trav�s del texto o para atr�s
+ − 806 en el mismo. La busqueda de una cadena es un comando de movimiento de
+ − 807 cursor; esto mueve el cursor al pr�ximo lugar donde esa cadena aparece.
+ − 808
+ − 809 El comando de b�squeda de Emacs es diferente a los comandos de b�squeda
+ − 810 de los dem�s editores, en que este es "incremental". Esto significa que
+ − 811 la b�squeda ocurre mientras usted teclea la cadena para buscarla.
+ − 812
+ − 813 El comando para iniciar una b�squeda es C-s para b�squeda hacia adelante,
+ − 814 y C-r para la b�squeda hacia atr�s. PERO ESPERE! no intente esto ahora.
+ − 815
+ − 816 Cuando teclee C-s usted ver� que la cadena "I-search" aparece como un
+ − 817 llamado en el �rea de eco. Esto le dice que Emacs est� en lo que se
+ − 818 conoce como b�squeda incremental, esperando que usted teclee la cosa que
+ − 819 quiere buscar. <Return> termina una busqueda.
+ − 820
+ − 821 >> Ahora teclee C-s para comenzar la b�squeda. LENTAMENTE, una letra a
+ − 822 la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa despu�s de cada
+ − 823 caracter para notar lo que pasa con el cursor.
+ − 824 Ahora ha buscado "cursor", una vez.
+ − 825 >> Ahora teclee C-s de nuevo, para buscar la pr�xima aparici�n de
+ − 826 "cursor".
+ − 827 >> Ahora presione <Delete> cuatro veces y mire como se mueve el cursor.
+ − 828 >> Teclee <Return> para terminar la b�squeda.
+ − 829
+ − 830 Vi� lo que ocurri�? Emacs, en una b�squeda incremental, trata de ir a la
+ − 831 ocurrencia de la cadena que usted ha tecleado hasta el momento. Para ir
+ − 832 a la pr�xima ocurrencia de "cursor" solo teclee C-s de nuevo. Si tal
+ − 833 ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la b�squeda actual est�
+ − 834 fallando (failing). C-g tambi�n termina la b�squeda.
+ − 835
+ − 836 NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejar� inmovil la pantalla y
+ − 837 usted no podra ver m�s respuesta de Emacs. Esto indica que una
+ − 838 "caracter�stica" del sistema operativo llamada ''control de flujo''
+ − 839 est� interceptando el comando C-s y no permiti�ndole llegar a Emacs.
+ − 840 Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la secci�n
+ − 841 "entrada espont�nea para b�squeda incremental'' en el manual de
+ − 842 Emacs para encontrar informaci�n de c�mo tratar con esta "caracter�stica".
+ − 843
+ − 844 Si usted est� en medio de una b�squeda incremental y teclea <Delete>,
+ − 845 usted notara que el �ltimo caracter de la cadena buscada es borrado y
+ − 846 la b�squeda vuelve al �ltimo sitio de la b�squeda. Por ejemplo, suponga
+ − 847 que usted ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c".
+ − 848 Ahora, si teclea "u", el cursor se mover� a la primera ocurrencia de
+ − 849 "cu". Ahora teclee <Delete>. Esto borra la "u" de la cadena buscada,
+ − 850 y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c".
+ − 851
+ − 852 Si usted est� en medio de una b�squeda y teclea un caracter
+ − 853 control o meta (con algunas pocas excepciones-- los caracteres que son
+ − 854 especiales en una b�squeda, tales como C-s y C-r), la b�squeda es
+ − 855 terminada.
+ − 856
+ − 857 El C-s inicia una exploraci�n que busca alguna ocurrencia de la cadena
+ − 858 buscada DESPUES de la posici�n actual del cursor. Si usted quiere buscar
+ − 859 algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r. Todo lo que hemos
+ − 860 dicho sobre C-s tambi�n se aplica a C-r, excepto que la direcci�n de la
+ − 861 b�squeda es invertida.
+ − 862
+ − 863 * M�LTIPLES VENTANAS
+ − 864 --------------------
+ − 865
+ − 866 Una de las agradables caracter�sticas de Emacs es que usted puede mostrar m�s
+ − 867 de una ventana en la pantalla al mismo tiempo.
+ − 868
+ − 869 >> Mueva el cursor a esta l�nea y teclee C-u 0 C-l.
+ − 870
+ − 871 >> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas. Ambas
+ − 872 ventanas muestran este tutorial. El cursor permanece en la ventana
+ − 873 superior.
+ − 874
+ − 875 >> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior. (si usted no
+ − 876 tiene una tecla Meta real, teclee ESC C-v)
+ − 877
+ − 878 >> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana
+ − 879 inferior.
+ − 880 >> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla. Siga
+ − 881 leyendo estas direcciones en la ventana superior.
+ − 882
+ − 883 >> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana
+ − 884 superior. El cursor en la ventana superior est� justo donde estaba
+ − 885 antes.
+ − 886
+ − 887 Usted puede continuar usando C-x o Para cambiar entre las ventanas. Cada
+ − 888 ventana tiene su propia posici�n del cursor, pero �nicamente una
+ − 889 ventana actual muestra el cursor. Todos los comandos de edici�n comunes
+ − 890 se aplican a la ventana en que est� el cursor. Nosotros la llamamos
+ − 891 "ventana seleccionada".
+ − 892
+ − 893 El comando C-M-v es muy �til cuando usted est� editando un texto en una
+ − 894 ventana y usando la otra ventana como referencia. Usted puede mantener
+ − 895 el cursor siempre en la ventana donde est� editando, y avanzar a la
+ − 896 otra ventana secuencialmente con C-M-v.
+ − 897
+ − 898 C-M-v es un ejemplo de un car�cter CONTROL-META. Si usted tiene una
+ − 899 tecla Meta real, usted puede oprimir C-M-v Sosteniendo a la vez CONTROL
+ − 900 y META mientras oprime v. No importa cual tecla oprima primero CONTROL o META.
+ − 901 Porque las dos teclas act�an modificando los caracteres que usted digita.
+ − 902 Si usted no tiene una tecla META real, y en vez de esta usa ESC, el
+ − 903 orden importa: usted debe digitar ESC seguido de Control-v, porque
+ − 904 Control-ESC v no trabajar�. Esto es porque ESC es un car�cter que tiene
+ − 905 valor en s� mismo, no es una tecla modificadora.
+ − 906
+ − 907 >> digite C-x 1 (en la parte de arriba de la ventana) para deshacerse
+ − 908 de la ventana del final.
+ − 909
+ − 910 (Si usted hubiera digitado C-X 1 en la ventana inferior, esto eliminar�a la
+ − 911 superior. Piense en este comando como "mantener s�lo una ventana -- la
+ − 912 ventana en la cual estoy".)
+ − 913
+ − 914 Usted no tiene que mostrar el mismo buffer en ambas ventanas. Si usted
+ − 915 usa C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana
+ − 916 no cambia. Usted puede encontrar un archivo en cada ventana
+ − 917 independientemente.
+ − 918
+ − 919 Aqu� hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas
+ − 920 diferentes:
+ − 921
+ − 922 >> Digite C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos.
+ − 923 Finalice con <Return>. Vea que el archivo especificado aparece en la
+ − 924 ventana inferior. El cursor v� all� tambi�n.
+ − 925
+ − 926 >> Digite C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para borrar
+ − 927 la ventana inferior.
+ − 928
+ − 929 * NIVELES RECURSIVOS DE EDICI�N
+ − 930 --------------------------------
+ − 931
+ − 932 Algunas veces usted entrar� a lo que es llamado un "nivel recursivo
+ − 933 de edici�n". Esto est� indicado por par�ntesis cuadrados en la l�nea de modo
+ − 934 , rodeando los par�ntesis del nombre del modo mayor. Por ejemplo,
+ − 935 usted probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental)
+ − 936
+ − 937 Para salir de los niveles recursivos de edici�n, presione ESC ESC ESC.
+ − 938 Este es un comando de "salida" para todo prop�sito. Usted tambi�n lo
+ − 939 puede usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
+ − 940
+ − 941 >> Digite M-x para entrar a un minibuffer; Entonces digite ESC ESC ESC
+ − 942 para salir.
+ − 943
+ − 944 Usted no puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de
+ − 945 edici�n". Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y
+ − 946 argumentos DENTRO del nivel recursivo de edici�n.
+ − 947
+ − 948 * CONSIGUIENDO MAS AYUDA
+ − 949 ------------------------
+ − 950
+ − 951 En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente informaci�n para
+ − 952 que usted empiece a usar Emacs. Hay tanto disponible en Emacs que
+ − 953 ser�a imposible explicar todo aqu�, sin embargo, usted puede querer
+ − 954 aprender m�s sobre Emacs, ya que este tiene muchas otras caracter�sticas
+ − 955 �tiles. Emacs provee comandos para leer documentaci�n acerca de los
+ − 956 comandos de Emacs. Estos comandos de "ayuda" todos comienza con el
+ − 957 caracter Control-h, que es llamado el caracter de ayuda (help).
+ − 958
+ − 959 Para usar las caracter�sticas de ayuda, digite el caracter C-h, y
+ − 960 entonces un car�cter diciciendo qu� tipo de ayuda quiere. Si usted est�
+ − 961 REALMENTE perdido digite c-h ? y Emacs le dir� qu� tipo de ayuda puede
+ − 962 ofrecerle. Si usted ha digitado C-h y decide que no quiere ninguna
+ − 963 ayuda, digite C-g para cancelarlo.
+ − 964
+ − 965 (Algunos sitios cambian el significado del car�cter C-h. Ellos realmente
+ − 966 no deber�an hacer esto como una pol�tica para todos los
+ − 967 usuarios, as� que usted tiene argumentos para quejarse al administrador
+ − 968 del sistema. Mientras tanto, s� C-h no muestra un mensaje de ayuda en
+ − 969 el final de la pantalla, intente digitar la tecla F1 o en su lugar M-x
+ − 970 help <Return>).
+ − 971
+ − 972 La caracter�stica m�s b�sica en la AYUDA es C-h c. Digite C-h, el
+ − 973 caracter c y un caracter de comando o una secuencia de comando; entonces
+ − 974 Emacs muestra una muy breve descripci�n del comando.
+ − 975
+ − 976 >> Digite C-h c C-p.
+ − 977 El mensaje debe ser algo como
+ − 978 C-p runs the command previous-line
+ − 979
+ − 980 Esto le dice el "nombre de la funci�n". Los nombres de funci�n son
+ − 981 usados principalmente para adecuar y extender Emacs. Pero ya que los
+ − 982 nombres de las funciones son seleccionados para indicar lo que el comando
+ − 983 hace, ellos tambien pueden servir como una breve documentaci�n --
+ − 984 suficiente para recordarle los comandos que ha aprendido.
+ − 985
+ − 986 Los comandos de m�ltiples caracteres tales como C-x C-s y (s� usted no
+ − 987 tiene las teclas META o EDIT o ALT) <Esc>v, est�n permitidos tambi�n
+ − 988 despu�s de C-h c.
+ − 989
+ − 990 Para conseguir m�s informaci�n sobre un comando use C-h k en vez de
+ − 991 C-h c.
+ − 992
+ − 993 >> Digite C-h k C-p.
+ − 994
+ − 995 Esto muestra la documentaci�n de la funci�n, al igual que el nombre, en
+ − 996 una ventana de Emacs. Cuando usted haya terminado de leer el resultado,
+ − 997 digite C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda. No tiene que hacer esto
+ − 998 ahora. Usted puede hacer algunas ediciones mientras se refiere al texto
+ − 999 de ayuda, y entonces digitar C-x 1.
+ − 1000
+ − 1001 Aqu� hay algunas otras opciones �tiles de C-h:
+ − 1002
+ − 1003 C-h f Describe una funci�n. Usted digita el nombre de la
+ − 1004 funci�n.
+ − 1005
+ − 1006 >> Intente digitar C-h f previous-line<Return>.
+ − 1007 Esto imprime toda la informaci�n que Emacs tiene sobre la funci�n que
+ − 1008 implementa el comando C-p
+ − 1009
+ − 1010 C-h a Comando Apropos. Digite una palabra y Emacs har� una
+ − 1011 lista de todos los comandos que contengan la palabra
+ − 1012 digitada. Todos Estos comandos pueden ser invocados con
+ − 1013 Meta-x. Para algunos comandos, el comando Apropos
+ − 1014 tambi�n listar� una secuencia de uno a dos caracteres
+ − 1015 la cual correr� el mismo comando.
+ − 1016
+ − 1017 >> Digite C-h a file<Return>.
+ − 1018
+ − 1019 Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
+ − 1020 la palabra "file" en sus nombres. Usted ver� comandos de caracteres como
+ − 1021 C-x C-f listados adem�s de los nombres de los comandos correspondientes
+ − 1022 tales como find-file.
+ − 1023
+ − 1024 >> Digite C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas pocas
+ − 1025 veces.
+ − 1026
+ − 1027 >> Digite C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
+ − 1028
+ − 1029 * CONCLUSI�N
+ − 1030 ------------
+ − 1031
+ − 1032 Recuerde, Para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c. Para salir a un
+ − 1033 Shell temporalmente, de forma que usted puede volver a Emacs despu�s, use C-z.
+ − 1034
+ − 1035 Este tutorial intenta ser entendible para todos los usuarios
+ − 1036 nuevos, as� que si encuentra algo confuso, no se siente y se culpe a s�
+ − 1037 mismo - qu�jese!
+ − 1038
+ − 1039 * COPIADO
+ − 1040 ---------
+ − 1041
+ − 1042 Este tutorial desciende de una larga l�nea de tutoriales de Emacs
+ − 1043 comenzando con el escrito por Stuart Cracraft para el Emacs original.
+ − 1044 La versi�n en espa�ol fue traducida por estudiantes del Gimnasio Fidel Cano
+ − 1045 (un colegio en Santaf� de Bogot�, Colombia):
+ − 1046
+ − 1047 Carlos Alberto L�pez Troncoso
+ − 1048 Andr�s Felipe Mancipe Galvis
+ − 1049 Lina Fernanda Pinto Garc�a
+ − 1050 Liliana Carolina Quiti�n Cede�o
+ − 1051 Leonardo Ram�rez Vargas <leonardoramirez@latinmail.com>
+ − 1052 Juan David Vargas Botero <cyberbob1164@hotmail.com>
+ − 1053 Juan Pablo Yela Gall�n
+ − 1054 Jorge Enrique C�rdenas Carrillo <platypus_life@hotmail.com>
+ − 1055
+ − 1056 adem�s la versi�n en espa�ol ha sido revisada y corregida por:
+ − 1057 Pablo Reyes <reyes_pablo@hotmail.com>
+ − 1058 Igor T�mara <ikks@bigfoot.com>
+ − 1059 Melissa Giraldo de T�mara <melagira@yahoo.com>
+ − 1060 Vladimir T�mara <vtamara@gnu.org>
+ − 1061
+ − 1062 Por favor, en caso de duda, s�lo es v�lido el original en ingl�s de la
+ − 1063 siguiente nota de derechos de reproducci�n (que puede encontrar en el
+ − 1064 archivo TUTORIAL).
+ − 1065
+ − 1066 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
+ − 1067
+ − 1068 Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
+ − 1069 documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota de
+ − 1070 derechos de reproducci�n y la nota de permiso se preserven, y que el
+ − 1071 distribuidor permita que el que la recibe hacer distribuci�n posterior
+ − 1072 como lo permite esta nota.
+ − 1073
+ − 1074 Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
+ − 1075 porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
+ − 1076 ellas tengan nota visible especificando qui�n fue el �ltimo en
+ − 1077 alterarlas.
+ − 1078
+ − 1079 Las condiciones para copiar Emacs mismo son m�s complejas, pero con el
+ − 1080 mismo esp�ritu. Por favor lea el archivo COPYING y entonces distribuya copias
+ − 1081 de GNU Emacs a sus amigos. Ayude a erradicar el obstruccionismo del
+ − 1082 software ("propietariedad") usando, escribiendo, y compartiendo software
+ − 1083 libre!
+ − 1084
+ − 1085