Mercurial > hg > rc2
diff program/localization/sq_AL/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/program/localization/sq_AL/messages.inc Thu Jan 04 15:52:31 2018 -0500 @@ -0,0 +1,210 @@ +<?php + +/* + +-----------------------------------------------------------------------+ + | localization/<lang>/messages.inc | + | | + | Localization file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | + | | + | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | + | any later version with exceptions for skins & plugins. | + | See the README file for a full license statement. | + | | + +-----------------------------------------------------------------------+ + + For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ +*/ +$messages['errortitle'] = 'Ndodhi një gabim!'; +$messages['loginfailed'] = 'Hyrja dështoi.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'Shfletuesi juaj s’i pranon cookie-t.'; +$messages['sessionerror'] = 'Sesioni juaj është i pavlefshëm ose ka skaduar.'; +$messages['storageerror'] = 'Lidhja me shërbyesin e depozitimit dështoi.'; +$messages['servererror'] = 'Gabim Shërbyesi!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Gabim Shërbyesi: $msg'; +$messages['accountlocked'] = 'Numër i madh përpjekjesh për hyrje. Riprovoni më vonë.'; +$messages['connerror'] = 'Gabim Lidhjeje (Dështoi kapja e shërbyesit)!'; +$messages['dberror'] = 'Gabim Baze të Dhënash!'; +$messages['windowopenerror'] = 'Dritarja flluskë u bllokua!'; +$messages['requesttimedout'] = 'Kërkesës i mbaroi koha'; +$messages['errorreadonly'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. Dosja është vetëm për lexim.'; +$messages['errornoperm'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. Leje të mohuara.'; +$messages['erroroverquota'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. S’ka hapësirë të lirë në disk.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'S’ka hapësirë të lirë në disk. Përdorni SHIFT+DEL që të fshini një mesazh.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Kërkesë e pavlefshme! S’u ruajt ndonjë e dhënë.'; +$messages['invalidhost'] = 'Emër i pavlefshëm shërbyesi.'; +$messages['nomessagesfound'] = 'S’u gjetën mesazhe në këtë kuti postare.'; +$messages['loggedout'] = 'Sesionin e mbyllët me sukses. Mirupafshim!'; +$messages['mailboxempty'] = 'Kutia postare është e zbrazët'; +$messages['nomessages'] = 'S’ka mesazhe'; +$messages['refreshing'] = 'Po rifreskohet…'; +$messages['loading'] = 'Po ngarkohet...'; +$messages['uploading'] = 'Po ngarkohet skedar…'; +$messages['attaching'] = 'Po bashkëngjitet skedar…'; +$messages['uploadingmany'] = 'Po ngarkohen skedarë…'; +$messages['loadingdata'] = 'Po ngarkohen të dhëna...'; +$messages['checkingmail'] = 'Po kontrollohet për mesazhe të rinj...'; +$messages['sendingmessage'] = 'Po dërgohet mesazhi...'; +$messages['messagesent'] = 'Mesazhi u dërgua me sukses.'; +$messages['savingmessage'] = 'Po ruhet mesazhi...'; +$messages['messagesaved'] = 'Mesazhi u ruajt te Skicat.'; +$messages['successfullysaved'] = 'U ruajt me sukses.'; +$messages['savingresponse'] = 'Po ruhet tekst përgjigjeje…'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet ky tekst përgjigjeje?'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakti u shtua me sukses në librin e adresave.'; +$messages['contactexists'] = 'Ka tashmë një kontakt me të njëjtën adresë email.'; +$messages['contactnameexists'] = 'Ka tashmë një kontakt me të njëjtin emër.'; +$messages['blockedimages'] = 'Që të mbrohet privatësia juaj, figurat e largëta të këtij mesazhi janë bllokuar.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Ky është një mesazh i fshehtëzuar dhe s’mund të shfaqet. Na ndjeni!'; +$messages['externalmessagedecryption'] = 'Ky është një mesazh i fshehtëzuar dhe mund të shfshehtëzohet me zgjerimin e shfletuesit tuaj.'; +$messages['nopubkeyfor'] = 'S’u gjet kyç i vlefshëm publik për $email'; +$messages['nopubkeyforsender'] = 'S’u gjet kyç i vlefshëm publik për identitetin e dërguesit tuaj. Doni të fshehtëzohet mesazhi vetëm për marrësit?'; +$messages['encryptnoattachments'] = 'Bashkëngjitjet tashmë të ngarkuara s’mund të fshehtëzohen. Ju lutemi, rishtojini te përpunuesi i fshehtëzimeve.'; +$messages['searchpubkeyservers'] = 'Doni të kërkohet në shërbyes publikë kyçesh për kyçin që mungon?'; +$messages['encryptpubkeysfound'] = 'U gjetën kyçet publikë vijues:'; +$messages['keyservererror'] = 'Dështoi marrja e kyçit nga shërbyesi i kyçeve.'; +$messages['keyimportsuccess'] = 'Kyçi publik $key u importua me sukses te vargu juaj i kyçeve'; +$messages['nocontactsfound'] = 'S’u gjetën kontakte.'; +$messages['contactnotfound'] = 'S’u gjet kontakti i kërkuar.'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Jepni ndonjë term kërkimi që të gjeni kontakte'; +$messages['sendingfailed'] = 'Dërgimi i mesazhit dështoi.'; +$messages['senttooquickly'] = 'Ju lutemi, pritni $sec sekondë(a) përpara se të dërgohet ky mesazh.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Ndodhi një gabim teksa ruhej mesazhi i dërguar.'; +$messages['errorsaving'] = 'Ndodhi një gabim gjatë ruajtjes.'; +$messages['errormoving'] = 'S’u lëviz dot mesazhi(et).'; +$messages['errorcopying'] = 'S’u kopjua dot mesazhi(et).'; +$messages['errordeleting'] = 'S’u fshi dot mesazhi(et).'; +$messages['errormarking'] = 'S’iu vu dot shenjë mesazhit(eve).'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet kontakti(et) i përzgjedhur?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet grupi i përzgjedhur?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet mesazhi(et) i përzgjedhur?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet kjo dosje?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihen krejt mesazhet në këtë dosje?'; +$messages['contactdeleting'] = 'Po fshihet kontakti(et)…'; +$messages['groupdeleting'] = 'Po fshihet grupi…'; +$messages['folderdeleting'] = 'Po fshihet dosja…'; +$messages['foldermoving'] = 'Po lëvizet dosja…'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Po bëhet pajtimi te dosja…'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Po hiqet pajtimi te dosja…'; +$messages['formincomplete'] = 'Formulari s’u plotësua i tëri.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Ju lutemi, jepni një adresë email të vlefshme.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Ju lutemi, jepni një emër.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Ju lutemi, jepni një madhësi faqeje.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Ju lutemi, jepni adresë email të dërguesit.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Ju lutemi, jepni të paktën një marrës.'; +$messages['disclosedrecipwarning'] = 'Krejt pjesëmarrësit do të shohin adresat email të njëri-tjetrit.'; +$messages['disclosedreciptitle'] = 'Shumë pjesëmarrës publikë'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'Fusha "Subjekt" është e zbrazët. Do të donit të jepnit një tani?'; +$messages['nosubjecttitle'] = 'S’ka subjekt'; +$messages['nobodywarning'] = 'Të dërgohet mesazhi pa tekst?'; +$messages['notsentwarning'] = 'Mesazhi s’është dërguar dhe ka ndryshime të paruajtura. Doni të hidhen tej ndryshimet tuaja?'; +$messages['restoresavedcomposedata'] = 'U gjet një mesazh i hartuar më parë, por i padërguar.\n\nSubjekt: $subject\nRuajtur më: $date\n\nDoni të rimerret ky mesazh?'; +$messages['noldapserver'] = 'Ju lutemi, jepni një shërbyes ldap ku të kërkohet.'; +$messages['nosearchname'] = 'Ju lutemi, jepni emër kontakti ose adresë email.'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'S’janë ngarkuar ende krejt bashkëngjitjet. Ju lutemi, prisni ose anulojeni ngarkimin.'; +$messages['searchsuccessful'] = 'U gjetën $nr mesazhe.'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = 'U gjetën $nr kontakte.'; +$messages['searchnomatch'] = 'Kërkimi s’ktheu përputhje.'; +$messages['searching'] = 'Po kërkohet…'; +$messages['checking'] = 'Po kontrollohet…'; +$messages['stillsearching'] = 'Ende në kërkim…'; +$messages['nospellerrors'] = 'S’u gjetën gabime drejtshkrimi.'; +$messages['folderdeleted'] = 'Dosja u fshi me sukses.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Pajtimi te dosja u krye me sukses.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Pajtimi te dosja u hoq me sukses.'; +$messages['folderpurged'] = 'Dosja u zbraz me sukses.'; +$messages['folderexpunged'] = 'Dosja u ngjesh me sukses.'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'U fshi me sukses.'; +$messages['converting'] = 'Po i hiqet formatimi…'; +$messages['messageopenerror'] = 'S’u ngarkuan dot mesazhe që nga shërbyesi.'; +$messages['filelinkerror'] = 'Dështoi bashkëngjitja e skedarit.'; +$messages['fileuploaderror'] = 'Dështoi ngarkimi i skedarit.'; +$messages['filesizeerror'] = 'Skedari i ngarkuar e tejkalon madhësinë maksimum prej $size.'; +$messages['filecounterror'] = 'Mund të ngarkoni e shumta $count kartela njëherësh.'; +$messages['msgsizeerror'] = 'Dështoi bashkëngjitja e një kartele. Tejkalohej madhësi maksimum e një mesazhi ($size).'; +$messages['copysuccess'] = 'U kopjuan me sukses $nr kontakte.'; +$messages['movesuccess'] = 'U lëvizën me sukses $nr kontakte.'; +$messages['copyerror'] = 'S’u kopjua dot ndonjë kontakt.'; +$messages['moveerror'] = 'S’u lëviz dot ndonjë kontakt.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Ky burim adrese është vetëm i lexueshëm.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'S’u ruajt dot adresa e kontaktit.'; +$messages['movingmessage'] = 'Po lëvizet mesazhi(et)...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Po kopjohet mesazhi(et)…'; +$messages['copyingcontact'] = 'Po kopjohet kontakti(et)…'; +$messages['movingcontact'] = 'Po lëvizet kontakti(et)…'; +$messages['deletingmessage'] = 'Po fshihet mesazhi(et)…'; +$messages['markingmessage'] = 'Po i vihet shenjë mesazhit(et)…'; +$messages['addingmember'] = 'Po shtohet kontakti(et) te grupi…'; +$messages['removingmember'] = 'Po hiqet kontakti(et) nga grupi…'; +$messages['receiptsent'] = 'U dërgua me sukses dëftesë leximi.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'S’u dërgua dot dëftesa.'; +$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet ky identitet?'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Këtë identitet s’mund ta fshini, është i fundit i juaji.'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'Emri i dosjes përmban një shenjë të ndaluar.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Ju lutemi, përzgjidhni skedar për ngarkim.'; +$messages['addresswriterror'] = 'Libri i adresave i përzgjedhur s’është i shkrueshëm.'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Kontaktet u shtuan me sukses te ky grup.'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontaktet u hoqën me sukses nga ky grup.'; +$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'S’pati ndryshime në përshoqërime grupi.'; +$messages['importwait'] = 'Po importohet, ju lutemi, prisni…'; +$messages['importformaterror'] = 'Importimi dështoi! Skedari i ngarkuar s’është skedar i vlefshëm të dhënash importimi.'; +$messages['importconfirm'] = '<b>U importuan me sukses $inserted kontakte</b>'; +$messages['importconfirmskipped'] = '<b>U anashkaluan $skipped zëra ekzistues</b>'; +$messages['importmessagesuccess'] = 'U importuan me sukses $nr mesazhe'; +$messages['importmessageerror'] = 'Importimi dështoi! Skedari i ngarkuar s’është skedar i vlefshëm mesazhi apo kutie postare'; +$messages['opnotpermitted'] = 'Operacion i palejuar!'; +$messages['nofromaddress'] = 'Në identitetin e përzgjedhur mungon adresë email.'; +$messages['editorwarning'] = 'Këmbimi i llojit të përpunuesit mund të shkaktojë humbjen e formatimit të tekstit. Doni të vazhdohet?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ndodhi një gabim fatal formësimi. Lidhuni menjëherë me përgjegjësin tuaj. <b>Mesazhi juaj s’u dërgua dot.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Lidhja me shërbyesin dështoi.'; +$messages['smtpautherror'] = 'Gabim SMTP ($code): Mirëfilltësimi dështoi.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi rregullimi i dërguesit "$from" ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi shtimi i marrësit "$to" ($msg).'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Gabim SMTP: S’arrihet të përtypet lista e marrësve.'; +$messages['smtperror'] = 'Gabim SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Adresë email e pavlefshme: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Shumë marrës. Zvogëloni numrin e marrësve deri në $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Numri i anëtarëve të grupit e tejkalon maksimumin prej $max.'; +$messages['internalerror'] = 'Ndodhi një gabim i brendshëm. Ju lutemi, riprovoni.'; +$messages['contactdelerror'] = 'S’u fshi dot kontakti(et).'; +$messages['contactdeleted'] = 'Kontakti(et) u fshi me sukses.'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'S’u rikthye dot kontakti(et) i fshirë.'; +$messages['contactrestored'] = 'Kontakti(et) u rikthye me sukses.'; +$messages['groupdeleted'] = 'Grupi u fshi me sukses.'; +$messages['grouprenamed'] = 'Grupi u riemërtua me sukses.'; +$messages['groupcreated'] = 'Grupi u krijua me sukses.'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Kërkimi i ruajtur u fshi me sukses.'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'S’u fshi dot kërkimi i ruajtur.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Kërkimi i ruajtur u krijua me sukses.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'S’u krijua dot kërkimi i ruajtur.'; +$messages['messagedeleted'] = 'Mesazhi(et) u fshi me sukses.'; +$messages['messagemoved'] = 'Mesazhi(et) u lëviz me sukses.'; +$messages['messagemovedtotrash'] = 'Mesazhi(et) u shpunë me sukses te Hedhurinat.'; +$messages['messagecopied'] = 'Mesazhi(et) u kopjua me sukses.'; +$messages['messagemarked'] = 'Mesazhi(et) iu vu shenjë me sukses.'; +$messages['autocompletechars'] = 'Për vetëplotësim jepni të paktën $min shenjë.'; +$messages['autocompletemore'] = 'U gjetën më tepër zëra me përputhje. Ju lutemi, shtypni më tepër shenja.'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'Emri s’mund të jetë i zbrazët.'; +$messages['nametoolong'] = 'Emri është shumë i gjatë.'; +$messages['namedotforbidden'] = 'Emri i dosjes s’mund të fillojë me një pikë.'; +$messages['folderupdated'] = 'Dosja u përditësua me sukses.'; +$messages['foldercreated'] = 'Dosja u krijua me sukses.'; +$messages['invalidimageformat'] = 'Format i pavlefshëm figure.'; +$messages['mispellingsfound'] = 'U pikasën gabime drejtshkrimi te mesazhi.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'S’arrihet të krijohet/lëvizet dosje te dosja mëmë e përzgjedhur. Pa të drejta hyrjeje.'; +$messages['messagetoobig'] = 'Pjesa e mesazhit është shumë e madhe për ta përpunuar.'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'KUJDES! Kjo bashkëngjitje është e dyshimtë, ngaqë lloji i saj s’përputhet me llojin e deklaruar në mesazh. Nëse s’i zini besë dërguesit, nuk do të duhej ta hapnit atë që nga shfletuesi, meqë mund të përmbajë lëndë dashakeqe.<br/><br/><em>Pritej: $expected; u gjet: $detected</em>'; +$messages['noscriptwarning'] = 'Kujdes: Ky shërbyes webmail lyp Javascript! Që të mund ta përdorni, ju lutemi, aktivizoni Javascript-in te rregullimet e shfletuesit tuaj.'; +$messages['messageissent'] = 'Mesazhi qe dërguar tashmë, por s’qe ruajtur ende. Doni ta ruani tani?'; +$messages['errnotfound'] = 'Skedar Që S’gjendet'; +$messages['errnotfoundexplain'] = 'Burimi i kërkuar nuk u gjet!'; +$messages['errfailedrequest'] = 'Kërkesë e dështuar'; +$messages['errauthorizationfailed'] = 'Mirëfilltësimi Dështoi'; +$messages['errunauthorizedexplain'] = 'S’u verifikua dot se jeni i autorizuar të hyni në këtë shërbim!'; +$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Dështoi Kontrolli i Kërkesës'; +$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Për hir të mbrojtjes tuaj, hyrja në këtë burim është e siguruar kundrejt CSRF-së.\nNëse e shihni këtë sinjalizim, ka gjasa që s’bëtë daljen para se të dilnit nga aplikacioni web.\n\nQë të vazhdohet, tani lypset ndërveprim nga qenie njerëzore."; +$messages['errcontactserveradmin'] = 'Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj.'; +$messages['clicktoresumesession'] = 'Klikoni këtu që të të rimerret sesioni juaj i mëparshëm'; +$messages['errcomposesession'] = 'Gabim sesioni hartimi'; +$messages['errcomposesessionexplain'] = 'S’u gjet sesioni i kërkuar i hartimit.'; +$messages['clicktocompose'] = 'Klikoni këtu që të hartoni një mesazh të ri';