Mercurial > hg > rc2
diff program/localization/ku/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/program/localization/ku/messages.inc Thu Jan 04 15:52:31 2018 -0500 @@ -0,0 +1,102 @@ +<?php + +/* + +-----------------------------------------------------------------------+ + | localization/<lang>/messages.inc | + | | + | Localization file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | + | | + | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | + | any later version with exceptions for skins & plugins. | + | See the README file for a full license statement. | + | | + +-----------------------------------------------------------------------+ + + For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ +*/ +$messages['errortitle'] = 'Çewtiyek pêk hat!'; +$messages['loginfailed'] = 'Têketin têk çû'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'Geroka te destûrê nade çerezan'; +$messages['sessionerror'] = 'Danişîna te çewt e an jî bi dawî bûye'; +$messages['storageerror'] = 'Girêdana pêşkêşkara IMAP têk çû'; +$messages['servererror'] = 'Çewtiya pêşkêş!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Çewtiya Pêşkêş: $msg'; +$messages['connerror'] = 'Çewtiya Girêdanê (Negihîşte pêşkêş)!'; +$messages['dberror'] = 'Çewtiya Danegehê!'; +$messages['requesttimedout'] = 'Dema xwestinê hat derbaskirin'; +$messages['errorreadonly'] = 'Ev kar pêk nehat. Dosya tenê tê xwendin.'; +$messages['errornoperm'] = 'Ev kar pêk nehat. Destûr nehat dayîn.'; +$messages['erroroverquota'] = 'Ev kara pêk nehat. Di dîskê de cihê vala nîn e.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'Di dîskê de cihê vala nîn e. SHIFT+DELê bi kar bîne da ku peyamekê jê bibî.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Dawxaza nederbasdar! Tu dane nehat tomarkirin.'; +$messages['invalidhost'] = 'Navê pêşkêş ê nederbasdar.'; +$messages['nomessagesfound'] = 'Di vê peyamdankê de tu peyam nehat dîtin'; +$messages['loggedout'] = 'Te danişînî bi dawî anî. Oxir be!'; +$messages['mailboxempty'] = 'Cihê peyamên hatî vala ye'; +$messages['nomessages'] = 'Peyam nîn in'; +$messages['refreshing'] = 'Tê tezekirin...'; +$messages['loading'] = 'Tê barkirin...'; +$messages['uploading'] = 'Pel tê barkirin...'; +$messages['uploadingmany'] = 'Pel tên barkirin...'; +$messages['loadingdata'] = 'Dane tên barkirin...'; +$messages['checkingmail'] = 'Li peyamên nû vedinihêre...'; +$messages['sendingmessage'] = 'Peyamê dişîne...'; +$messages['messagesent'] = 'Peyam hate şandin'; +$messages['savingmessage'] = 'Peyam tê hilanîn...'; +$messages['messagesaved'] = 'Peyam di Hilanînî de hat hilanîn'; +$messages['successfullysaved'] = 'Hat hilanîn'; +$messages['savingresponse'] = 'Bersiva nivîsê tê tomarkirin...'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Tu bi rastî dixwazî vê nivîsa bersivê jê bibî?'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'Têkilî li navnîşanan hat zêdekirin'; +$messages['contactnameexists'] = 'Jixwe kesekî bi heman navî heye.'; +$messages['blockedimages'] = 'Ji bo ewlekariya te wêneyên cuda yên vê peyamê hatin astenkirin.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Ev peyamenek şîfrekirî ye, bibore, nayê vekirin!'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Tu têkiliyek nehat dîtin'; +$messages['contactnotfound'] = 'Têkiliya dihat xwestin nehat dîtin'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Hin têgihan binivîse ji bo ku kesan bibînî.'; +$messages['sendingfailed'] = 'Peyam nehat şandin'; +$messages['senttooquickly'] = 'Ji kerema xwe, bo $ saniyek saniye(yan) bisekine beriya şandina vê peyamê.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Dema ku peyama şandî hat tomarkirin çewtiyek pêk hat.'; +$messages['errorsaving'] = 'Wextê tomarkirinê çewtiyek çêbû. '; +$messages['errormoving'] = 'Ciyê peyamê nehat guherandin'; +$messages['errorcopying'] = 'Peyam(gel) nehat(in) hemankirin. '; +$messages['errordeleting'] = 'Peyam nehat jêbirin'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ji dil dixwazî têkiliya/ên nîşankirî jê bibî?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ji dil dixwazî peya/ên nîşankirî jê bibî?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ji dil dixwazî vê peldankê jê bibî?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ji dil dixwazî hemû peyamên di vê peldankê de jê bibî?'; +$messages['groupdeleting'] = 'Kom tê rakirin...'; +$messages['folderdeleting'] = 'Dosye tê rakirin...'; +$messages['foldermoving'] = 'Dosye tê kêşandin...'; +$messages['formincomplete'] = 'Form bi temamî nehat tijekirin'; +$messages['noemailwarning'] = 'Tika ye, navnîşaneke rast têkevê'; +$messages['nonamewarning'] = 'Tika ye, navekî têkevê'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Tika ye, mezinahiyeke pelê têkevê'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Tika ye, herî kêm standyarekê têkevê'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'Qada "Mijar"ê vala ye. Dixwazî niha tiştekî lê binivîsî?'; +$messages['nobodywarning'] = 'Peyamê bê nivîs bişeyînî?'; +$messages['noldapserver'] = 'Tika ye, ji bo lêgerînê pêşkêşkareke Idap têkevê'; +$messages['nosearchname'] = 'Tika ye, nav an jî navnîşaneke têkiliyê têkevê'; +$messages['searchsuccessful'] = '$nr peyam hat(in) dîtin'; +$messages['searchnomatch'] = 'Di lêgerînê de tu tişt nehat dîtin'; +$messages['searching'] = 'Digere...'; +$messages['checking'] = 'Vedinihêre...'; +$messages['stillsearching'] = 'Hin lê digere...'; +$messages['nospellerrors'] = 'Tu şaşiyeke rastnivîsê nehat dîtin'; +$messages['folderdeleted'] = 'Peldank hat jêbirin'; +$messages['folderpurged'] = 'Dosye bi serkeftin hat valakirin.'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'Hat jêbirin'; +$messages['converting'] = 'Formatkirin ji peyamê tê birin...'; +$messages['messageopenerror'] = 'Peyam ji pêşkêşkar nehat barkirin'; +$messages['fileuploaderror'] = 'Barkirina pelê têk çû'; +$messages['filesizeerror'] = 'Pel pir mezin e. Herî zêde divê $size be'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Çavkaniya vê navnîşanê tenê-xwendin e'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Navnîşana têkiliyê nehat barkirin'; +$messages['movingmessage'] = 'Ciyê peyamê tê guhertin...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Peyam(gel) tên kopîkirin... '; +$messages['deletingmessage'] = 'Peyam(gel) tê jêbirin...'; +$messages['receiptsent'] = 'Rapora şandina serkeftî'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Rapor nehat şandin'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Nikarî vê nasnameyê jê bibî. Ew ya dawî ye.'; +$messages['groupcreated'] = 'Kom bi serkeftin hat afirandin.';