Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/pt_PT/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'Ocorreu um erro!'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'Falha na autenticação.'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'A sua sessão é inválida ou expirou.'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou'; | |
23 $messages['servererror'] = 'Erro do Servidor!'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'Erro do Servidor: $msg'; | |
25 $messages['accountlocked'] = 'Muitas tentativas de login falhadas. Tente novamente mais tarde.'; | |
26 $messages['connerror'] = 'Erro de ligação (Não foi possível alcançar o servidor)!'; | |
27 $messages['dberror'] = 'Erro na base de dados!'; | |
28 $messages['windowopenerror'] = 'A janela pop-up foi bloqueada!'; | |
29 $messages['requesttimedout'] = 'A solicitação expirou'; | |
30 $messages['errorreadonly'] = 'Não foi possível efetuar a operação. A pasta é só de leitura.'; | |
31 $messages['errornoperm'] = 'Não tem permissões para efetuar esta operação.'; | |
32 $messages['erroroverquota'] = 'Não foi possível executar a operação. Não há espaço livre em disco.'; | |
33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Não há espaço livre em disco. Use SHIFT + DEL para eliminar algumas mensagens.'; | |
34 $messages['invalidrequest'] = 'Pedido inválido! Não foi guardada nenhuma informação.'; | |
35 $messages['invalidhost'] = 'Nome do servidor inválido.'; | |
36 $messages['nomessagesfound'] = 'Não existem mensagens nesta pasta.'; | |
37 $messages['loggedout'] = 'A sua sessão foi encerrada com sucesso. Até breve!'; | |
38 $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia'; | |
39 $messages['nomessages'] = 'Não existem mensagens'; | |
40 $messages['refreshing'] = 'A atualizar...'; | |
41 $messages['loading'] = 'A carregar...'; | |
42 $messages['uploading'] = 'A enviar ficheiro...'; | |
43 $messages['attaching'] = 'A anexar ficheiro...'; | |
44 $messages['uploadingmany'] = 'A enviar ficheiros...'; | |
45 $messages['loadingdata'] = 'A carregar dados...'; | |
46 $messages['checkingmail'] = 'A verificar existência de novas mensagens...'; | |
47 $messages['sendingmessage'] = 'A enviar mensagem...'; | |
48 $messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada com sucesso'; | |
49 $messages['savingmessage'] = 'A guardar mensagem...'; | |
50 $messages['messagesaved'] = 'Mensagem guardada como rascunho'; | |
51 $messages['successfullysaved'] = 'Guardado com sucesso'; | |
52 $messages['savingresponse'] = 'A guardar texto de resposta...'; | |
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Deseja realmente apagar este texto de resposta?'; | |
54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto adicionado com sucesso'; | |
55 $messages['contactexists'] = 'Já existe um contacto com este e-mail'; | |
56 $messages['contactnameexists'] = 'Já existe um contacto com este nome.'; | |
57 $messages['blockedimages'] = 'Para proteger a sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas'; | |
58 $messages['blockedresources'] = 'Para proteger a sua privacidade os recursos remotos foram bloqueados.'; | |
59 $messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está encriptada e não pode ser apresentada. Desculpe!'; | |
60 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Isto é uma mensagem encriptada e pode ser desencriptada com uma extensão do seu navegador.'; | |
61 $messages['nopubkeyfor'] = 'Não foi encontrada nenhuma chave pública válida para $email'; | |
62 $messages['nopubkeyforsender'] = 'Não foi encontrada nenhuma chave pública válida para a sua identidade de remetente. Deseja encriptar a mensagem apenas para os destinatários?'; | |
63 $messages['encryptnoattachments'] = 'Os anexos já enviados não podem ser encriptados. Por favor, adicione-os novamente no editor de criptografia.'; | |
64 $messages['searchpubkeyservers'] = 'Deseja procurar servidores de chaves públicas para as chaves em falta?'; | |
65 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Foram encontradas as seguintes chaves públicas:'; | |
66 $messages['keyservererror'] = 'Falha ao obter a chave do servidor de chaves'; | |
67 $messages['keyimportsuccess'] = 'Chave pública $key importada com sucesso para o seu anel de chaves'; | |
68 $messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contacto encontrado'; | |
69 $messages['contactnotfound'] = 'O contacto especificado não foi encontrado'; | |
70 $messages['contactsearchonly'] = 'Insira os termos de pesquisa para localizar os contactos'; | |
71 $messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem'; | |
72 $messages['senttooquickly'] = 'Por favor espere $sec seg(s) antes de enviar esta mensagem'; | |
73 $messages['errorsavingsent'] = 'Ocorreu um erro ao gravar a mensagem enviada.'; | |
74 $messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro ao gravar.'; | |
75 $messages['errormoving'] = 'Não foi possível mover a mensagem'; | |
76 $messages['errorcopying'] = 'Não foi possível copiar a mensagem'; | |
77 $messages['errordeleting'] = 'Não foi possível eliminar a mensagem'; | |
78 $messages['errormarking'] = 'Não foi possível marcar a mensagem.'; | |
79 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar o(s) contacto(s) selecionado(s)?'; | |
80 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar o grupo selecionado?'; | |
81 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar a(s) mensagem(ns) selecionada(s)?'; | |
82 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar esta pasta?'; | |
83 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar todas mensagens desta pasta?'; | |
84 $messages['contactdeleting'] = 'A eliminar contacto(s)...'; | |
85 $messages['groupdeleting'] = 'A eliminar grupo...'; | |
86 $messages['folderdeleting'] = 'A eliminar pasta...'; | |
87 $messages['foldermoving'] = 'A mover pasta...'; | |
88 $messages['foldersubscribing'] = 'A subscrever pasta...'; | |
89 $messages['folderunsubscribing'] = 'A cancelar subscrição da pasta...'; | |
90 $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; | |
91 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza um endereço de e-mail válido.'; | |
92 $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, escreva um nome.'; | |
93 $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, escreva o tamanho da página'; | |
94 $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o endereço de e-mail do remetente'; | |
95 $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, insira pelo menos um destinatário'; | |
96 $messages['disclosedrecipwarning'] = 'Todos os destinatários verão os endereços de email uns dos outros. Para evitar esta situação e proteger a sua privacidade, pode usar o campo Bcc.'; | |
97 $messages['disclosedreciptitle'] = 'Demasiados destinatários públicos'; | |
98 $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?'; | |
99 $messages['nosubjecttitle'] = 'Sem assunto'; | |
100 $messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?'; | |
101 $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada e tem alterações por guardar. Deseja descartar essas alterações?'; | |
102 $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Foi encontrada uma mensagem anteriormente composta mas não enviada.\n\nAssunto: $subject\nGuardada: $date\n\nDeseja restaurar esta mensagem?'; | |
103 $messages['noldapserver'] = 'Selecione um servidor LDAP para efetuar a pesquisa'; | |
104 $messages['nosearchname'] = 'Por favor, insira o nome do contacto ou endereço de e-mail'; | |
105 $messages['notuploadedwarning'] = 'Nem todos os anexos foram ainda enviados. Por favor aguarde ou cancele o envio.'; | |
106 $messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas'; | |
107 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactos encontrados.'; | |
108 $messages['searchnomatch'] = 'A pesquisa não obteve resultados'; | |
109 $messages['searching'] = 'A pesquisar...'; | |
110 $messages['checking'] = 'A verificar...'; | |
111 $messages['stillsearching'] = 'Ainda a procurar...'; | |
112 $messages['nospellerrors'] = 'Não foi encontrado nenhum erro ortográfico'; | |
113 $messages['folderdeleted'] = 'Pasta eliminada com sucesso'; | |
114 $messages['foldersubscribed'] = 'Subscrição da pasta concluída com sucesso'; | |
115 $messages['folderunsubscribed'] = 'Subscrição da pasta cancelada com sucesso'; | |
116 $messages['folderpurged'] = 'Pasta esvaziada com sucesso'; | |
117 $messages['folderexpunged'] = 'Pasta compactada com sucesso.'; | |
118 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminado com sucesso.'; | |
119 $messages['converting'] = 'A remover a formatação...'; | |
120 $messages['messageopenerror'] = 'Não foi possível carregar a mensagem.'; | |
121 $messages['filelinkerror'] = 'Falha ao anexar o ficheiro.'; | |
122 $messages['fileuploaderror'] = 'Falha ao carregar o ficheiro'; | |
123 $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro excede o tamanho máximo permitido de $size'; | |
124 $messages['filecounterror'] = 'Pode carregar, no máximo, $count ficheiro(s) de cada vez.'; | |
125 $messages['msgsizeerror'] = 'Falha ao anexar um ficheiro. O tamanho máximo da mensagem ($size) foi excedido.'; | |
126 $messages['copysuccess'] = '$nr contacto(s) copiado(s) com sucesso.'; | |
127 $messages['movesuccess'] = '$nr contacto(s) movido(s) com sucesso.'; | |
128 $messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar o(s) contacto(s).'; | |
129 $messages['moveerror'] = 'Não foi possível mover o(s) contacto(s).'; | |
130 $messages['sourceisreadonly'] = 'Esta origem de endereços é só de leitura'; | |
131 $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço deste contacto'; | |
132 $messages['movingmessage'] = 'A mover mensagem(ns)...'; | |
133 $messages['copyingmessage'] = 'A copiar mensagem(ns)...'; | |
134 $messages['copyingcontact'] = 'A copiar contacto(s)...'; | |
135 $messages['movingcontact'] = 'A mover contacto(s)...'; | |
136 $messages['deletingmessage'] = 'A eliminar mensagem(ns)...'; | |
137 $messages['markingmessage'] = 'A marcar mensagem(ns)...'; | |
138 $messages['addingmember'] = 'A adicionar contacto(s) ao grupo...'; | |
139 $messages['removingmember'] = 'A remover contacto(s) do grupo...'; | |
140 $messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado com sucesso'; | |
141 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo'; | |
142 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Pretende realmente eliminar esta identidade?'; | |
143 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a sua última identidade, não é possível eliminá-la.'; | |
144 $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome da pasta contém um caractere inválido'; | |
145 $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, selecione um ficheiro para enviar.'; | |
146 $messages['addresswriterror'] = 'Não é possível escrever no livro de endereços selecionado.'; | |
147 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Contacto adicionado com sucesso a este grupo.'; | |
148 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Contacto removido com sucesso deste grupo.'; | |
149 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Não foi alterada nenhuma atribuição de grupo.'; | |
150 $messages['importwait'] = 'A importar, por favor aguarde...'; | |
151 $messages['importformaterror'] = 'A importação falhou! O ficheiro enviado não é um ficheiro de dados válido.'; | |
152 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted contactos importados com sucesso, $skipped contactos já existentes foram ignorados</b>:<p><em>$names</em></p>'; | |
153 $messages['importconfirmskipped'] = 'Ignoradas $skipped entradas já existentes.'; | |
154 $messages['importmessagesuccess'] = '$nr mensagens importadas com sucesso'; | |
155 $messages['importmessageerror'] = 'A importação falhou! O ficheiro carregado não é um arquivo de caixa de correio ou ficheiro de mensagem válido.'; | |
156 $messages['opnotpermitted'] = 'Operação não permitida'; | |
157 $messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de e-mail na identidade selecionada.'; | |
158 $messages['editorwarning'] = 'Alterar o tipo de editor pode causar a perda da formatação do texto. Deseja continuar?'; | |
159 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ocorreu um erro fatal de configuração. Contacte o seu Administrador imediatamente. <b>A sua mensagem não pôde ser enviada.</b>'; | |
160 $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): A ligação ao servidor falhou.'; | |
161 $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): A autenticação falhou.'; | |
162 $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao definir o remetente "$from" ($msg).'; | |
163 $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao adicionar o destinatário: "$to" ($msg).'; | |
164 $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar a lista de destinatários.'; | |
165 $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; | |
166 $messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorreto: $email'; | |
167 $messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatários. Reduza o número de destinatários para o máximo de $max.'; | |
168 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo ultrapassa o máximo permitido de $max.'; | |
169 $messages['internalerror'] = 'Ocorreu um erro interno. Por favor, tente novamente.'; | |
170 $messages['contactdelerror'] = 'Não foi possível eliminar o(s) contacto(s).'; | |
171 $messages['contactdeleted'] = 'Contacto(s) eliminado(s) com sucesso.'; | |
172 $messages['contactrestoreerror'] = 'Não foi possível restaurar o(s) contacto(s) eliminados.'; | |
173 $messages['contactrestored'] = 'Contacto(s) restaurado(s) com sucesso.'; | |
174 $messages['groupdeleted'] = 'Grupo eliminado com sucesso.'; | |
175 $messages['grouprenamed'] = 'Grupo renomeado com sucesso.'; | |
176 $messages['groupcreated'] = 'Grupo criado com sucesso.'; | |
177 $messages['savedsearchdeleted'] = 'A pesquisa guardada foi eliminada com sucesso.'; | |
178 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Não foi possível eliminar a pesquisa guardada.'; | |
179 $messages['savedsearchcreated'] = 'Pesquisa guardada criada com sucesso.'; | |
180 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Não foi possível criar a pesquisa guardada.'; | |
181 $messages['messagedeleted'] = 'Mensagem(ns) eliminada(s) com sucesso.'; | |
182 $messages['messagemoved'] = 'Mensagem(ns) movida(s) com sucesso.'; | |
183 $messages['messagemovedtotrash'] = 'Mensagem(ns) movida(s) com sucesso para a Reciclagem.'; | |
184 $messages['messagecopied'] = 'Mensagem(ns) copiada(s) com sucesso.'; | |
185 $messages['messagemarked'] = 'Mensage(m)ns marcada(s) com sucesso.'; | |
186 $messages['autocompletechars'] = 'Indique pelo menos $min caracteres para o auto preenchimento.'; | |
187 $messages['autocompletemore'] = 'Demasiados registos encontrados. Por favor, insira mais caracteres.'; | |
188 $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome não pode estar em branco.'; | |
189 $messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo.'; | |
190 $messages['namedotforbidden'] = 'O nome da pasta não pode começar com um ponto.'; | |
191 $messages['folderupdated'] = 'Atualização da pasta concluída com sucesso.'; | |
192 $messages['foldercreated'] = 'Pasta criada com sucesso.'; | |
193 $messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imagem não é suportado.'; | |
194 $messages['mispellingsfound'] = 'Foram detetados erros de ortografia nesta mensagem.'; | |
195 $messages['parentnotwritable'] = 'Não é possível criar/mover esta pasta para a pasta selecionada. O acesso foi negado.'; | |
196 $messages['messagetoobig'] = 'A mensagem é demasiado grande para ser processada.'; | |
197 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENÇÃO! Este anexo é suspeito porque o seu tipo não coincide com o tipo declarado na mensagem. Se não confiar no remetente, não o deve abrir no navegador, pois pode ter conteúdos maliciosos.<br/><br/><em>Esperado: $expected; Encontrado: $detected</em>'; | |
198 $messages['noscriptwarning'] = 'Aviso: Este serviço de webmail utiliza Javascript! Para o poder utilizar, ative o Javascript nas definições do seu navegador.'; | |
199 $messages['messageissent'] = 'A mensagem já foi enviada, mas ainda não foi guardada. Deseja guardá-la agora?'; | |
200 $messages['errnotfound'] = 'Ficheiro não encontrado'; | |
201 $messages['errnotfoundexplain'] = 'O recurso solicitado não foi encontrado!'; | |
202 $messages['errfailedrequest'] = 'A solicitação falhou'; | |
203 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Falha na autorização'; | |
204 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Não foi possível verificar se está autorizado a aceder a este serviço!'; | |
205 $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Falha na verificação da solicitação '; | |
206 $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Para sua proteção, o acesso a este recurso está protegido contra CSRF.\nlf Se está a ver isto, provavelmente não fez logout antes de sair da aplicação web.\n\nAgora, é necessária interação humana para continuar."; | |
207 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Por favor, contacte o administrador do servidor.'; | |
208 $messages['clicktoresumesession'] = 'Clique aqui para retomar a sua sessão anterior'; | |
209 $messages['errcomposesession'] = 'Erro na sessão de composição'; | |
210 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'A sessão de composição solicitada não foi encontrada.'; | |
211 $messages['clicktocompose'] = 'Clique aqui para escrever uma nova mensagem'; |