Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/ja_JP/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'エラーが発生しました!'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'ログインできませんでした。'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザーがCookieを受け付けません。'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限が切れています。'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'IMAP サーバーへの接続に失敗しました。'; | |
23 $messages['servererror'] = 'サーバーでエラーです!'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'サーバーエラー: $msg'; | |
25 $messages['accountlocked'] = 'ログインを失敗し過ぎです、後で再び試してください。'; | |
26 $messages['connerror'] = '接続エラー(サーバーに到達できません)!'; | |
27 $messages['dberror'] = 'データベースのエラーです!'; | |
28 $messages['windowopenerror'] = 'ポップアップウィンドウがブロックされました!'; | |
29 $messages['requesttimedout'] = 'リクエストのタイムアウト'; | |
30 $messages['errorreadonly'] = '操作を実行できませんでした。フォルダーは読み込み専用です。'; | |
31 $messages['errornoperm'] = '操作を実行できませんでした。権限がありません。'; | |
32 $messages['erroroverquota'] = '操作を実行できませんでした。空きディスク容量がありません。'; | |
33 $messages['erroroverquotadelete'] = '空きディスク容量がありません。メッセージを削除するには SHIFT+DEL を使用してください。'; | |
34 $messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです! データは保存していません。'; | |
35 $messages['invalidhost'] = '正しくないサーバー名です。'; | |
36 $messages['nomessagesfound'] = 'このフォルダーにはメッセージはありません。'; | |
37 $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。さようなら!'; | |
38 $messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。'; | |
39 $messages['nomessages'] = 'メッセージなし'; | |
40 $messages['refreshing'] = '再表示中...'; | |
41 $messages['loading'] = '読み込み中...'; | |
42 $messages['uploading'] = 'ファイルをアップロード中...'; | |
43 $messages['attaching'] = 'ファイルを添付...'; | |
44 $messages['uploadingmany'] = 'ファイルをアップロード中...'; | |
45 $messages['loadingdata'] = 'データを読み込み中...'; | |
46 $messages['checkingmail'] = '新しいメッセージを確認中...'; | |
47 $messages['sendingmessage'] = 'メッセージを送信中...'; | |
48 $messages['messagesent'] = 'メッセージを送信しました。'; | |
49 $messages['savingmessage'] = 'メッセージを保存中...'; | |
50 $messages['messagesaved'] = 'メッセージを下書きに保存しました。'; | |
51 $messages['successfullysaved'] = '保存しました。'; | |
52 $messages['savingresponse'] = '回答の文章を保存中...'; | |
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'この回答の文章を本当に削除しますか?'; | |
54 $messages['addedsuccessfully'] = '連絡先をアドレス帳に追加しました。'; | |
55 $messages['contactexists'] = '同じ電子メールアドレスの連絡先が既に存在します。'; | |
56 $messages['contactnameexists'] = '同じ名前の連絡先が既に存在します。'; | |
57 $messages['blockedimages'] = 'あなたのプライバシーを守るため、このメッセージに含まれる外部画像を遮断しました。'; | |
58 $messages['blockedresources'] = 'あなたのプライバシーを守るためリモートのリソースを遮断しました。'; | |
59 $messages['encryptedmessage'] = 'このメッセージは暗号化されていて表示できません、ごめんなさい!'; | |
60 $messages['externalmessagedecryption'] = 'このメッセージは暗号化されていて、ブラウザーの拡張で復号できるでしょう。'; | |
61 $messages['nopubkeyfor'] = '$email への有効な公開鍵がありません。'; | |
62 $messages['nopubkeyforsender'] = 'あなたの送信者としての有効な公開鍵がありません。メッセージを宛て先だけが復号できるように暗号化しますか?'; | |
63 $messages['encryptnoattachments'] = '既にアップロードした添付ファイルは暗号化できません。暗号化のエディター内で再度追加してください。'; | |
64 $messages['searchpubkeyservers'] = '欠けている鍵を公開なキーサーバーで検索しますか?'; | |
65 $messages['encryptpubkeysfound'] = '以下のキーサーバーが見つかりました:'; | |
66 $messages['keyservererror'] = 'キーサーバーから鍵を取得できませんでした。'; | |
67 $messages['keyimportsuccess'] = '$key という公開鍵をキーリングにインポートしました。'; | |
68 $messages['nocontactsfound'] = '連絡先がありません。'; | |
69 $messages['contactnotfound'] = '連絡先が見つかりません。'; | |
70 $messages['contactsearchonly'] = '連絡先を探すための検索語を入力してください'; | |
71 $messages['sendingfailed'] = 'メッセージを送信できませんでした。'; | |
72 $messages['senttooquickly'] = 'このメッセージを送信するまで、$sec秒お待ちください。'; | |
73 $messages['errorsavingsent'] = '送信したメッセージの保存中にエラーが発生しました。'; | |
74 $messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。'; | |
75 $messages['errormoving'] = 'メッセージを移動できません。'; | |
76 $messages['errorcopying'] = 'メッセージをコピーできません。'; | |
77 $messages['errordeleting'] = 'メッセージを削除できません。'; | |
78 $messages['errormarking'] = 'メッセージにマークを設定できません。'; | |
79 $messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除しますか?'; | |
80 $messages['deletegroupconfirm'] = 'このグループを本当に削除しますか?'; | |
81 $messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?'; | |
82 $messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダーを本当に削除しますか?'; | |
83 $messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダーのすべてのメールを本当に削除しますか?'; | |
84 $messages['contactdeleting'] = '連絡先を削除中...'; | |
85 $messages['groupdeleting'] = 'グループを削除中...'; | |
86 $messages['folderdeleting'] = 'フォルダーを削除中...'; | |
87 $messages['foldermoving'] = 'フォルダーを移動中...'; | |
88 $messages['foldersubscribing'] = 'フォルダーを購読中...'; | |
89 $messages['folderunsubscribing'] = 'フォルダーの購読を解除中...'; | |
90 $messages['formincomplete'] = 'フォームに未記入の項目があります。'; | |
91 $messages['noemailwarning'] = '正しい電子メールアドレスを入力してください。'; | |
92 $messages['nonamewarning'] = '名前を入力してください。'; | |
93 $messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力してください。'; | |
94 $messages['nosenderwarning'] = '送信者の電子メールアドレスを入力してください。'; | |
95 $messages['norecipientwarning'] = '少なくとも1つ宛先を入力してください。'; | |
96 $messages['disclosedrecipwarning'] = 'すべての宛て先は互いに他のメールアドレスを見ることになります。これを防いで、それぞれのプライバシーを守るにはBcc欄を使用します。'; | |
97 $messages['disclosedreciptitle'] = '宛て先が多すぎます。'; | |
98 $messages['nosubjectwarning'] = '件名(Subject)の欄が空です。今、入力しますか?'; | |
99 $messages['nosubjecttitle'] = '件名なし'; | |
100 $messages['nobodywarning'] = '本文の無いメッセージを送信しますか?'; | |
101 $messages['notsentwarning'] = 'まだメッセージを送信していなくて、保存していない変更もあります。変更した内容を破棄しますか?'; | |
102 $messages['restoresavedcomposedata'] = '以前に作成して未送信のメッセージがあります。\n\n件名: $subject\n保存日: $date\n\nこのメッセージを回復しますか?'; | |
103 $messages['noldapserver'] = '検索するLDAPサーバーを選択してください。'; | |
104 $messages['nosearchname'] = '連絡先の名前か電子メールアドレスを入力してください。'; | |
105 $messages['notuploadedwarning'] = 'すべての添付ファイルのアップロードを完了していません。今しばらく待つか、取り消ししてください。'; | |
106 $messages['searchsuccessful'] = '$nr通のメッセージが見つかりました。'; | |
107 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr件の連絡先が見つかりました。'; | |
108 $messages['searchnomatch'] = '一致するものが見つかりませんでした。'; | |
109 $messages['searching'] = '検索中...'; | |
110 $messages['checking'] = '確認中...'; | |
111 $messages['stillsearching'] = 'さらに検索中...'; | |
112 $messages['nospellerrors'] = 'スペルミスは見つかりませんでした。'; | |
113 $messages['folderdeleted'] = 'フォルダーを削除しました。'; | |
114 $messages['foldersubscribed'] = 'フォルダーを購読しました。'; | |
115 $messages['folderunsubscribed'] = 'フォルダーの購読を解除しました。'; | |
116 $messages['folderpurged'] = 'フォルダーを空にしました。'; | |
117 $messages['folderexpunged'] = 'フォルダーを整理しました。'; | |
118 $messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。'; | |
119 $messages['converting'] = 'メールから書式を削除中...'; | |
120 $messages['messageopenerror'] = 'サーバーからメールを読み込めません。'; | |
121 $messages['filelinkerror'] = 'ファイルを添付できませんでした。'; | |
122 $messages['fileuploaderror'] = 'ファイルをアップロードできませんでした。'; | |
123 $messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限($size)を超えました。'; | |
124 $messages['filecounterror'] = '一度に最大で$count個のファイルをアップロードできます。'; | |
125 $messages['msgsizeerror'] = 'ファイルを添付できませんでした。メッセージの最大サイズ($size)を超えています。'; | |
126 $messages['copysuccess'] = '$nr個の連絡先をコピーしました。'; | |
127 $messages['movesuccess'] = '$nr個の連絡先を移動しました。'; | |
128 $messages['copyerror'] = 'どの連絡先もコピーできませんでした。'; | |
129 $messages['moveerror'] = 'どの連絡先も移動できませんでした。'; | |
130 $messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレスソースは読み込み専用です。'; | |
131 $messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できません。'; | |
132 $messages['movingmessage'] = 'メッセージを移動中...'; | |
133 $messages['copyingmessage'] = 'メッセージをコピー中...'; | |
134 $messages['copyingcontact'] = '連絡先をコピー中...'; | |
135 $messages['movingcontact'] = 'Moving contact(s)...'; | |
136 $messages['deletingmessage'] = 'メッセージを削除中...'; | |
137 $messages['markingmessage'] = 'メッセージにマークを設定中...'; | |
138 $messages['addingmember'] = 'グループに連絡先をコピー中...'; | |
139 $messages['removingmember'] = 'グループから連絡先を削除中...'; | |
140 $messages['receiptsent'] = '開封通知を送信しました。'; | |
141 $messages['errorsendingreceipt'] = '開封通知を送信ができませんでした。'; | |
142 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'この識別情報を本当に削除しますか?'; | |
143 $messages['nodeletelastidentity'] = 'この識別情報は最後の1つなので削除できません。'; | |
144 $messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダー名に使用できない文字が含まれています。'; | |
145 $messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。'; | |
146 $messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳は書き込みできないアドレス帳です。'; | |
147 $messages['contactaddedtogroup'] = 'このグループに連絡先を追加しました。'; | |
148 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'このグループから連絡先を削除しました。'; | |
149 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'グループの割り当てを変更しませんでした。'; | |
150 $messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...'; | |
151 $messages['importformaterror'] = 'インポートできませんでした! アップロードしたファイルは正しいデータをインポートするファイルではありません。'; | |
152 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted件の連絡先をインポートしました。</b>'; | |
153 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>$skipped件の既存する項目を飛ばした。</b>'; | |
154 $messages['importmessagesuccess'] = '$nr件のメッセージをインポートしました。'; | |
155 $messages['importmessageerror'] = 'インポートできませんでした! アップロードしたファイルは有効なメッセージやメールボックスのファイルではありません。'; | |
156 $messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。'; | |
157 $messages['nofromaddress'] = '選択した識別情報には電子メールアドレスがありません。'; | |
158 $messages['editorwarning'] = 'エディターの種類を切り替えるとテキストの書式を失うかもしれません。本当に続けますか?'; | |
159 $messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。システム管理者に至急連絡してください。<b>メッセージを送信できません。</b>'; | |
160 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました。'; | |
161 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました。'; | |
162 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません ($msg)'; | |
163 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)'; | |
164 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先の一覧を解析できません。'; | |
165 $messages['smtperror'] = 'SMTP エラー: $msg'; | |
166 $messages['emailformaterror'] = '誤った電子メールアドレス: $email'; | |
167 $messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max件以内にしてください。'; | |
168 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループのメンバーが多すぎます。$max 件以内にしてください。'; | |
169 $messages['internalerror'] = '内部エラーが発生しました。もう一度試してください。'; | |
170 $messages['contactdelerror'] = '連絡先を削除できませんでした。'; | |
171 $messages['contactdeleted'] = '連絡先を削除しました。'; | |
172 $messages['contactrestoreerror'] = '削除した連絡先を復元できませんでした。'; | |
173 $messages['contactrestored'] = '連絡先を復元しました。'; | |
174 $messages['groupdeleted'] = 'グループを削除しました。'; | |
175 $messages['grouprenamed'] = 'グループ名を変更しました.'; | |
176 $messages['groupcreated'] = 'グループを作成しました。'; | |
177 $messages['savedsearchdeleted'] = '保存した検索情報を削除しました。'; | |
178 $messages['savedsearchdeleteerror'] = '保存した検索情報を削除できません。'; | |
179 $messages['savedsearchcreated'] = '検索情報を作成しました。'; | |
180 $messages['savedsearchcreateerror'] = '検索情報を削除できませんでした。'; | |
181 $messages['messagedeleted'] = 'メッセージを削除しました。'; | |
182 $messages['messagemoved'] = 'メッセージを移動しました。'; | |
183 $messages['messagemovedtotrash'] = 'メッセージをゴミ箱に移動しました。'; | |
184 $messages['messagecopied'] = 'メッセージをコピーしました。'; | |
185 $messages['messagemarked'] = 'メッセージにマークを設定しました。'; | |
186 $messages['autocompletechars'] = '自動補完には少なくとも$min文字入力してください。'; | |
187 $messages['autocompletemore'] = '多くのエントリーが見つかりました。もっと入力してください。'; | |
188 $messages['namecannotbeempty'] = '名前は空にできません。'; | |
189 $messages['nametoolong'] = '名前が長すぎます。'; | |
190 $messages['namedotforbidden'] = 'フォルダー名はドットで始められません。'; | |
191 $messages['folderupdated'] = 'フォルダーを更新しました。'; | |
192 $messages['foldercreated'] = 'フォルダーを作成しました。'; | |
193 $messages['invalidimageformat'] = '画像の形式が正しくありません。'; | |
194 $messages['mispellingsfound'] = 'メッセージにスペルミスを見つけました。'; | |
195 $messages['parentnotwritable'] = '選択した親フォルダーに作成または移動をできませんでした。アクセス権限がありません。'; | |
196 $messages['messagetoobig'] = 'その処理をするにはメッセージ部分が大きすぎます。'; | |
197 $messages['attachmentvalidationerror'] = '警告! この添付ファイルはメッセージの宣言と一致しない種類という理由のため疑わしいです。送信者を信頼できないなら、悪意のある内容を含んでいるかもしれないのでブラウザーで開いてはなりません。<br/><br/><em>予測した種類: $expected; 発見した種類: $found</em>'; | |
198 $messages['noscriptwarning'] = '警告: このウェブメールサービスにはJavascriptが必要です! 使用するにはJavascriptをブラウザーの設定で有効にしてください。'; | |
199 $messages['messageissent'] = '既にメッセージを送信しましたが、まだ保存していません。今すぐ保存しますか?'; | |
200 $messages['errnotfound'] = 'ファイルが見つかりません'; | |
201 $messages['errnotfoundexplain'] = '要求したリソースはみつかりませんでした!'; | |
202 $messages['errfailedrequest'] = 'リクエストに失敗'; | |
203 $messages['errauthorizationfailed'] = '認証に失敗'; | |
204 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'このサーバーへのアクセスを認可されていることを検証できませんでした!'; | |
205 $messages['errrequestcheckfailed'] = 'リクエストの検査に失敗'; | |
206 $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "安全確保のため、このリソースへのアクセスはCSRFに対して保護しています。\nこのメッセージを見た場合は、おそらくウェブ・アプリケーションを終える前にログアウトしていなかったのでしょう。\n続けるには人的な対処が必要です。"; | |
207 $messages['errcontactserveradmin'] = 'システム管理者に連絡してください。'; | |
208 $messages['clicktoresumesession'] = 'ここをクリックすると以前のセッションを回復します。'; | |
209 $messages['errcomposesession'] = 'メッセージを作成するセッションのエラー'; | |
210 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'メッセージを作成するセッションが見つかりません。'; | |
211 $messages['clicktocompose'] = 'クリックして新しいメッセージを作成'; |