Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/hy_AM/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'Սխա՛լ'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'Մուտքը ձախողվեց'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Сookies–ների ապահովվումը բացակայում է'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'Անվավեր կամ ժամկետանց սեսիա'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'IMAP սերվերի հետ կապը ձախողվեց'; | |
23 $messages['servererror'] = 'Սերվերի սխա՛լ'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'Սերվերի սխալ` $msg'; | |
25 $messages['dberror'] = 'Տվյալների շտեմարանի սխա՛լ'; | |
26 $messages['requesttimedout'] = 'Հարցման թույլատրելի ժամանակը սպառվեց'; | |
27 $messages['errorreadonly'] = 'Գործողությունը անհնար է։ Պանակը միայն ընթերցման համար է։'; | |
28 $messages['errornoperm'] = 'Գործողության կատարման իրավունքը մերժված է։'; | |
29 $messages['invalidrequest'] = 'Սխալ հարցում, ապարդյուն։'; | |
30 $messages['nomessagesfound'] = 'Այս փոստարկղում նամակներ չկան'; | |
31 $messages['loggedout'] = 'Դուք բարեհաջող ավարտեցիք աշխատանքը։ Ցտեսություն…'; | |
32 $messages['loading'] = 'Բեռնում...'; | |
33 $messages['uploading'] = 'Ֆայլի վերբեռնում…'; | |
34 $messages['uploadingmany'] = 'Վերբեռնվում են ֆայլերը…'; | |
35 $messages['loadingdata'] = 'Տվյալների բեռնավորում…'; | |
36 $messages['checkingmail'] = 'Նոր նամակների ստուգում…'; | |
37 $messages['sendingmessage'] = 'Նամակի ուղարկում…'; | |
38 $messages['messagesent'] = 'Նամակն ուղարկված է'; | |
39 $messages['savingmessage'] = 'Նամակի գրանցում…'; | |
40 $messages['messagesaved'] = 'Նամակը գրանցվեց որպես սևագիր'; | |
41 $messages['successfullysaved'] = 'Գրանցված է'; | |
42 $messages['addedsuccessfully'] = 'Հասցեն ավելացված է'; | |
43 $messages['contactnameexists'] = 'Նույն անունով արդեն անձ գոյություն ունի։'; | |
44 $messages['blockedimages'] = 'Ձեր անվտանգության համար, այս նամակի արտաքին նկարներն բեռնված չեն'; | |
45 $messages['encryptedmessage'] = 'Ներողություն, այս նամակը կոդավորված է'; | |
46 $messages['nocontactsfound'] = 'Հասցեներ չկան'; | |
47 $messages['contactnotfound'] = 'Որոնվող հասցեն չգտնվեց'; | |
48 $messages['contactsearchonly'] = 'Ներմուծեք տվյալներ անձանց որոնման համար'; | |
49 $messages['sendingfailed'] = 'Նամակի ուղարկումը ձախողվեց'; | |
50 $messages['senttooquickly'] = 'Խնդրում ենք սպասել $sec վարկյան մինչ այս նամակն ուղարկելը'; | |
51 $messages['errormoving'] = 'Նամակի տեղափոխման ձախողում'; | |
52 $messages['errorcopying'] = 'Հաղորդագրության պատճենումը ձախողվեց։'; | |
53 $messages['errordeleting'] = 'Նամակի ջնջման ձախողում'; | |
54 $messages['errormarking'] = 'Հաղորդագրության նշումը ձախողվեց։'; | |
55 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել նշված անձերին'; | |
56 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Դուք իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել նշված խումբը։'; | |
57 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել նշված նամակները'; | |
58 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակը'; | |
59 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակի բոլոր նամակները'; | |
60 $messages['contactdeleting'] = 'Անձի ջնջում…'; | |
61 $messages['groupdeleting'] = 'Խմբի ջնջում…'; | |
62 $messages['folderdeleting'] = 'Դարակը ջնջվում է…'; | |
63 $messages['foldermoving'] = 'Դարակը տեղափոխվում է…'; | |
64 $messages['foldersubscribing'] = 'Պանակի բաժանորդագրում…'; | |
65 $messages['folderunsubscribing'] = 'Պանակի ապաբաժանորդագրում…'; | |
66 $messages['formincomplete'] = 'Ձևը թերի է լրացված'; | |
67 $messages['noemailwarning'] = 'Մուտքագրեք ճիշտ էլ. հասցե'; | |
68 $messages['nonamewarning'] = 'Մուտքագրեք անուն'; | |
69 $messages['nopagesizewarning'] = 'Մուտքագրեք էջի չափս'; | |
70 $messages['norecipientwarning'] = 'Մուտքագրեք նվազագույնը մեկ հասցեատեր'; | |
71 $messages['nosubjectwarning'] = 'Վերնագիր բացակայում է, ցանկանո՞ւմ եք լրացնել'; | |
72 $messages['nobodywarning'] = 'Ուղարկե՞լ այս նամակը դատարկ'; | |
73 $messages['noldapserver'] = 'Ընտրեք ldap սերվեր որոնման համար'; | |
74 $messages['nosearchname'] = 'Մուտքագրեք հասցեատեր կամ էլ. հասցե'; | |
75 $messages['notuploadedwarning'] = 'Ոչ բոլոր կցված նյութերն են վերբեռնվել։ Սպասեք կամ ընդհատեք վերբեռնումը։'; | |
76 $messages['searchsuccessful'] = 'Գտնվեց $nr նամակ'; | |
77 $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Գտնվել է $nr անձ։'; | |
78 $messages['searchnomatch'] = 'Համապատասխան նամակներ չգտնվեցին'; | |
79 $messages['searching'] = 'Որոնում...'; | |
80 $messages['checking'] = 'Ստուգում…'; | |
81 $messages['nospellerrors'] = 'Ուղագրական սխալներ չկան'; | |
82 $messages['folderdeleted'] = 'Դարակը ջնջվեց'; | |
83 $messages['foldersubscribed'] = 'Պանակին բաժանորդագրումը հաջողվեց։'; | |
84 $messages['folderunsubscribed'] = 'Պանակից ապաբաժանորդագրումը հաջողվեց։'; | |
85 $messages['folderpurged'] = 'Պանակը բարեհաջող դատարկվեց։'; | |
86 $messages['folderexpunged'] = 'Պանակը բարեհաջող սեղմվեց։'; | |
87 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Ջնջված է'; | |
88 $messages['converting'] = 'Նամակի ձևավորման հեռացում…'; | |
89 $messages['messageopenerror'] = 'Նամակի բեռնվումը սերվերից ձախողվեց'; | |
90 $messages['fileuploaderror'] = 'Ֆայլի կցումն ձախողվեց'; | |
91 $messages['filesizeerror'] = 'Ֆայլի չափը գերազանցում է մաքսիմալը՝ $size'; | |
92 $messages['sourceisreadonly'] = 'Այս հասցեն պաշտպանված է'; | |
93 $messages['errorsavingcontact'] = 'Հասցեի գրանցումն ձախողվեց'; | |
94 $messages['movingmessage'] = 'Նամակը տեղափոխվում է…'; | |
95 $messages['copyingmessage'] = 'Հաղորդագրությունների պատճենում…'; | |
96 $messages['copyingcontact'] = 'Անձանց պատճենում…'; | |
97 $messages['deletingmessage'] = 'Հաղորդագրությունների ջնջում…'; | |
98 $messages['markingmessage'] = 'Հաղորդագրությունների նշում…'; | |
99 $messages['addingmember'] = 'Անձանց ավելացում խմբին…'; | |
100 $messages['removingmember'] = 'Անձանց հեռացում խմբից…'; | |
101 $messages['receiptsent'] = 'Նամակի ընթերցման ծանուցագիրն ուղարկված է'; | |
102 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Ծանուցագրի ուղարկումը ձախողվեց'; | |
103 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Դուք իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել այս ինքնությունը։'; | |
104 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Անհնար է ջնջել վերջին տարբերակը'; | |
105 $messages['forbiddencharacter'] = 'Դարակի անունը պարունակում է անթույլատրելի նշան'; | |
106 $messages['selectimportfile'] = 'Ընտրեք ուղարկվող ֆայլը'; | |
107 $messages['addresswriterror'] = 'Ընտրված հասցեագիրքը ենթակա չէ փոփոխման'; | |
108 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Անձինք բարեհաջող ավելացվեցին խմբին։'; | |
109 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Անձինք բարեհաջող հանվեցին խմբից։'; | |
110 $messages['importwait'] = 'Ներկրումն ընթացքի մեջ է...'; | |
111 $messages['importconfirm'] = '$inserted նոր ներկրված հասցեներ, $skipped արդեն առկա հասցեներ՝ <p><em>$names</em></p>'; | |
112 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Բաց թողնվեց $skipped առկա գրառում</b>'; | |
113 $messages['opnotpermitted'] = 'Գործողությունը անթույլատրելի է։'; | |
114 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Համակարգի լարքի սխալ։ Դիմեք համակարգը սպասարկող անձնակազմին։ <b>Ձեր նամակը ուղարկված չէ։</b>'; | |
115 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Սերվերի հետ կապը ձախողվեց։'; | |
116 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Նույնականացումը ձախողվեց։'; | |
117 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Որպես "$from" ($msg) հաղորդագրությունը ուղարկելը ձախողվեց։'; | |
118 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Հաղորդագրության ստացող "$to"-ին ($msg) ավելացնելը ձախողվեց։'; | |
119 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP սխալ` ստացողների ցուցակի ընթերցման ձախողում։'; | |
120 $messages['smtperror'] = 'SMTP սխալ` $msg'; | |
121 $messages['toomanyrecipients'] = 'Ստացողների քանակը չափազանց մեծ է։ Նվազեցրեք մինչև $max-ը։'; | |
122 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Խմբի անդամների քանաքը գերազանցում է թույլատրելի $max-ը։'; | |
123 $messages['contactdelerror'] = 'Անձանց ջնջումը ձախողվեց։'; | |
124 $messages['contactdeleted'] = 'Անձանց ջնջումը հաջողվեց։'; | |
125 $messages['contactrestoreerror'] = 'Ջնջված անձանց վերականգնումը ձախողվեց։'; | |
126 $messages['contactrestored'] = 'Ջնջված անձանց վերականգնումը հաջողվեց։'; | |
127 $messages['groupdeleted'] = 'Խումբը ջնջվեց։'; | |
128 $messages['grouprenamed'] = 'Խումբը վերանվանվեց։'; | |
129 $messages['groupcreated'] = 'Խումբը ստեղծվեց։'; | |
130 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Պահպանված որոնումը ջնջվեց։'; | |
131 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Պահպանված որոնման ջնջումը ձախողվեց։'; | |
132 $messages['savedsearchcreated'] = 'Որոնումը պահպանվեց։'; | |
133 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Պահպանված որոնման ստեղծումը ձախողվեց։'; | |
134 $messages['messagedeleted'] = 'Հաղորդագրությունները ջնջվեցին։'; | |
135 $messages['messagemoved'] = 'Հաղորդագրությունները տեղափոխվեցին։'; | |
136 $messages['messagecopied'] = 'Հաղորդագրությունները պատճենվեցին։'; | |
137 $messages['messagemarked'] = 'Հաղորդագրությունները նշվեցին։'; | |
138 $messages['autocompletechars'] = 'Ավտոլրացման համար ներմուծեք առնվազն $min նիշ։'; | |
139 $messages['autocompletemore'] = 'Գտնված են համապատասխանող գրառումներ, ներմուծեք հավելյալ նիշեր։'; | |
140 $messages['namecannotbeempty'] = 'Անունը դատարկ չի կարող լինել։'; | |
141 $messages['nametoolong'] = 'Անունը չափազանց երկար է։'; | |
142 $messages['folderupdated'] = 'Պանակը թարմացվեց։'; | |
143 $messages['foldercreated'] = 'Պանակը ստեղծվեց։'; | |
144 $messages['invalidimageformat'] = 'Պատկերի սխալ ձևաչափ։'; | |
145 $messages['mispellingsfound'] = 'Հաղորդագրության մեջ կան տառասխալներ։'; | |
146 $messages['parentnotwritable'] = 'Նշված պանակի մեջ պանակի ստեղծումը կամ տեղափոխումը անհնար է անբավարար իրավունքների պատճառով։'; | |
147 $messages['messagetoobig'] = 'Հաղորդագրության մասը չափազանց մեծ է սպասարկման համար։'; |