comparison program/localization/hy_AM/messages.inc @ 0:4681f974d28b

vanilla 1.3.3 distro, I hope
author Charlie Root
date Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:4681f974d28b
1 <?php
2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | localization/<lang>/messages.inc |
6 | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
9 | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
12 | See the README file for a full license statement. |
13 | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
17 */
18 $messages['errortitle'] = 'Սխա՛լ';
19 $messages['loginfailed'] = 'Մուտքը ձախողվեց';
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Сookies–ների ապահովվումը բացակայում է';
21 $messages['sessionerror'] = 'Անվավեր կամ ժամկետանց սեսիա';
22 $messages['storageerror'] = 'IMAP սերվերի հետ կապը ձախողվեց';
23 $messages['servererror'] = 'Սերվերի սխա՛լ';
24 $messages['servererrormsg'] = 'Սերվերի սխալ` $msg';
25 $messages['dberror'] = 'Տվյալների շտեմարանի սխա՛լ';
26 $messages['requesttimedout'] = 'Հարցման թույլատրելի ժամանակը սպառվեց';
27 $messages['errorreadonly'] = 'Գործողությունը անհնար է։ Պանակը միայն ընթերցման համար է։';
28 $messages['errornoperm'] = 'Գործողության կատարման իրավունքը մերժված է։';
29 $messages['invalidrequest'] = 'Սխալ հարցում, ապարդյուն։';
30 $messages['nomessagesfound'] = 'Այս փոստարկղում նամակներ չկան';
31 $messages['loggedout'] = 'Դուք բարեհաջող ավարտեցիք աշխատանքը։ Ցտեսություն…';
32 $messages['loading'] = 'Բեռնում...';
33 $messages['uploading'] = 'Ֆայլի վերբեռնում…';
34 $messages['uploadingmany'] = 'Վերբեռնվում են ֆայլերը…';
35 $messages['loadingdata'] = 'Տվյալների բեռնավորում…';
36 $messages['checkingmail'] = 'Նոր նամակների ստուգում…';
37 $messages['sendingmessage'] = 'Նամակի ուղարկում…';
38 $messages['messagesent'] = 'Նամակն ուղարկված է';
39 $messages['savingmessage'] = 'Նամակի գրանցում…';
40 $messages['messagesaved'] = 'Նամակը գրանցվեց որպես սևագիր';
41 $messages['successfullysaved'] = 'Գրանցված է';
42 $messages['addedsuccessfully'] = 'Հասցեն ավելացված է';
43 $messages['contactnameexists'] = 'Նույն անունով արդեն անձ գոյություն ունի։';
44 $messages['blockedimages'] = 'Ձեր անվտանգության համար, այս նամակի արտաքին նկարներն բեռնված չեն';
45 $messages['encryptedmessage'] = 'Ներողություն, այս նամակը կոդավորված է';
46 $messages['nocontactsfound'] = 'Հասցեներ չկան';
47 $messages['contactnotfound'] = 'Որոնվող հասցեն չգտնվեց';
48 $messages['contactsearchonly'] = 'Ներմուծեք տվյալներ անձանց որոնման համար';
49 $messages['sendingfailed'] = 'Նամակի ուղարկումը ձախողվեց';
50 $messages['senttooquickly'] = 'Խնդրում ենք սպասել $sec վարկյան մինչ այս նամակն ուղարկելը';
51 $messages['errormoving'] = 'Նամակի տեղափոխման ձախողում';
52 $messages['errorcopying'] = 'Հաղորդագրության պատճենումը ձախողվեց։';
53 $messages['errordeleting'] = 'Նամակի ջնջման ձախողում';
54 $messages['errormarking'] = 'Հաղորդագրության նշումը ձախողվեց։';
55 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել նշված անձերին';
56 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Դուք իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել նշված խումբը։';
57 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել նշված նամակները';
58 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակը';
59 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ուզու՞մ էք ջնջել այս դարակի բոլոր նամակները';
60 $messages['contactdeleting'] = 'Անձի ջնջում…';
61 $messages['groupdeleting'] = 'Խմբի ջնջում…';
62 $messages['folderdeleting'] = 'Դարակը ջնջվում է…';
63 $messages['foldermoving'] = 'Դարակը տեղափոխվում է…';
64 $messages['foldersubscribing'] = 'Պանակի բաժանորդագրում…';
65 $messages['folderunsubscribing'] = 'Պանակի ապաբաժանորդագրում…';
66 $messages['formincomplete'] = 'Ձևը թերի է լրացված';
67 $messages['noemailwarning'] = 'Մուտքագրեք ճիշտ էլ. հասցե';
68 $messages['nonamewarning'] = 'Մուտքագրեք անուն';
69 $messages['nopagesizewarning'] = 'Մուտքագրեք էջի չափս';
70 $messages['norecipientwarning'] = 'Մուտքագրեք նվազագույնը մեկ հասցեատեր';
71 $messages['nosubjectwarning'] = 'Վերնագիր բացակայում է, ցանկանո՞ւմ եք լրացնել';
72 $messages['nobodywarning'] = 'Ուղարկե՞լ այս նամակը դատարկ';
73 $messages['noldapserver'] = 'Ընտրեք ldap սերվեր որոնման համար';
74 $messages['nosearchname'] = 'Մուտքագրեք հասցեատեր կամ էլ. հասցե';
75 $messages['notuploadedwarning'] = 'Ոչ բոլոր կցված նյութերն են վերբեռնվել։ Սպասեք կամ ընդհատեք վերբեռնումը։';
76 $messages['searchsuccessful'] = 'Գտնվեց $nr նամակ';
77 $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Գտնվել է $nr անձ։';
78 $messages['searchnomatch'] = 'Համապատասխան նամակներ չգտնվեցին';
79 $messages['searching'] = 'Որոնում...';
80 $messages['checking'] = 'Ստուգում…';
81 $messages['nospellerrors'] = 'Ուղագրական սխալներ չկան';
82 $messages['folderdeleted'] = 'Դարակը ջնջվեց';
83 $messages['foldersubscribed'] = 'Պանակին բաժանորդագրումը հաջողվեց։';
84 $messages['folderunsubscribed'] = 'Պանակից ապաբաժանորդագրումը հաջողվեց։';
85 $messages['folderpurged'] = 'Պանակը բարեհաջող դատարկվեց։';
86 $messages['folderexpunged'] = 'Պանակը բարեհաջող սեղմվեց։';
87 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Ջնջված է';
88 $messages['converting'] = 'Նամակի ձևավորման հեռացում…';
89 $messages['messageopenerror'] = 'Նամակի բեռնվումը սերվերից ձախողվեց';
90 $messages['fileuploaderror'] = 'Ֆայլի կցումն ձախողվեց';
91 $messages['filesizeerror'] = 'Ֆայլի չափը գերազանցում է մաքսիմալը՝ $size';
92 $messages['sourceisreadonly'] = 'Այս հասցեն պաշտպանված է';
93 $messages['errorsavingcontact'] = 'Հասցեի գրանցումն ձախողվեց';
94 $messages['movingmessage'] = 'Նամակը տեղափոխվում է…';
95 $messages['copyingmessage'] = 'Հաղորդագրությունների պատճենում…';
96 $messages['copyingcontact'] = 'Անձանց պատճենում…';
97 $messages['deletingmessage'] = 'Հաղորդագրությունների ջնջում…';
98 $messages['markingmessage'] = 'Հաղորդագրությունների նշում…';
99 $messages['addingmember'] = 'Անձանց ավելացում խմբին…';
100 $messages['removingmember'] = 'Անձանց հեռացում խմբից…';
101 $messages['receiptsent'] = 'Նամակի ընթերցման ծանուցագիրն ուղարկված է';
102 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Ծանուցագրի ուղարկումը ձախողվեց';
103 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Դուք իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել այս ինքնությունը։';
104 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Անհնար է ջնջել վերջին տարբերակը';
105 $messages['forbiddencharacter'] = 'Դարակի անունը պարունակում է անթույլատրելի նշան';
106 $messages['selectimportfile'] = 'Ընտրեք ուղարկվող ֆայլը';
107 $messages['addresswriterror'] = 'Ընտրված հասցեագիրքը ենթակա չէ փոփոխման';
108 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Անձինք բարեհաջող ավելացվեցին խմբին։';
109 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Անձինք բարեհաջող հանվեցին խմբից։';
110 $messages['importwait'] = 'Ներկրումն ընթացքի մեջ է...';
111 $messages['importconfirm'] = '$inserted նոր ներկրված հասցեներ, $skipped արդեն առկա հասցեներ՝ <p><em>$names</em></p>';
112 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Բաց թողնվեց $skipped առկա գրառում</b>';
113 $messages['opnotpermitted'] = 'Գործողությունը անթույլատրելի է։';
114 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Համակարգի լարքի սխալ։ Դիմեք համակարգը սպասարկող անձնակազմին։ <b>Ձեր նամակը ուղարկված չէ։</b>';
115 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Սերվերի հետ կապը ձախողվեց։';
116 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Նույնականացումը ձախողվեց։';
117 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Որպես "$from" ($msg) հաղորդագրությունը ուղարկելը ձախողվեց։';
118 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Հաղորդագրության ստացող "$to"-ին ($msg) ավելացնելը ձախողվեց։';
119 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP սխալ` ստացողների ցուցակի ընթերցման ձախողում։';
120 $messages['smtperror'] = 'SMTP սխալ` $msg';
121 $messages['toomanyrecipients'] = 'Ստացողների քանակը չափազանց մեծ է։ Նվազեցրեք մինչև $max-ը։';
122 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Խմբի անդամների քանաքը գերազանցում է թույլատրելի $max-ը։';
123 $messages['contactdelerror'] = 'Անձանց ջնջումը ձախողվեց։';
124 $messages['contactdeleted'] = 'Անձանց ջնջումը հաջողվեց։';
125 $messages['contactrestoreerror'] = 'Ջնջված անձանց վերականգնումը ձախողվեց։';
126 $messages['contactrestored'] = 'Ջնջված անձանց վերականգնումը հաջողվեց։';
127 $messages['groupdeleted'] = 'Խումբը ջնջվեց։';
128 $messages['grouprenamed'] = 'Խումբը վերանվանվեց։';
129 $messages['groupcreated'] = 'Խումբը ստեղծվեց։';
130 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Պահպանված որոնումը ջնջվեց։';
131 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Պահպանված որոնման ջնջումը ձախողվեց։';
132 $messages['savedsearchcreated'] = 'Որոնումը պահպանվեց։';
133 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Պահպանված որոնման ստեղծումը ձախողվեց։';
134 $messages['messagedeleted'] = 'Հաղորդագրությունները ջնջվեցին։';
135 $messages['messagemoved'] = 'Հաղորդագրությունները տեղափոխվեցին։';
136 $messages['messagecopied'] = 'Հաղորդագրությունները պատճենվեցին։';
137 $messages['messagemarked'] = 'Հաղորդագրությունները նշվեցին։';
138 $messages['autocompletechars'] = 'Ավտոլրացման համար ներմուծեք առնվազն $min նիշ։';
139 $messages['autocompletemore'] = 'Գտնված են համապատասխանող գրառումներ, ներմուծեք հավելյալ նիշեր։';
140 $messages['namecannotbeempty'] = 'Անունը դատարկ չի կարող լինել։';
141 $messages['nametoolong'] = 'Անունը չափազանց երկար է։';
142 $messages['folderupdated'] = 'Պանակը թարմացվեց։';
143 $messages['foldercreated'] = 'Պանակը ստեղծվեց։';
144 $messages['invalidimageformat'] = 'Պատկերի սխալ ձևաչափ։';
145 $messages['mispellingsfound'] = 'Հաղորդագրության մեջ կան տառասխալներ։';
146 $messages['parentnotwritable'] = 'Նշված պանակի մեջ պանակի ստեղծումը կամ տեղափոխումը անհնար է անբավարար իրավունքների պատճառով։';
147 $messages['messagetoobig'] = 'Հաղորդագրության մասը չափազանց մեծ է սպասարկման համար։';