Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/fi_FI/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'Virhe havaittu.'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'Sisäänkirjautuminen epäonnistui'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Selaimesi ei hyväksy evästeitä'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'Sessio ei kelpaa tai ei ole enää voimassa'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'Yhteys IMAP-palvelimeen epäonnistui'; | |
23 $messages['servererror'] = 'Palvelinvirhe!'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'Palvelinvirhe: $msg'; | |
25 $messages['accountlocked'] = 'Liian monta epäonnistunutta kirjautumisyritystä. Yritä myöhemmin uudelleen.'; | |
26 $messages['connerror'] = 'Yhteysvirhe, ei yhteyttä palvelimeen!'; | |
27 $messages['dberror'] = 'Tietokantavirhe!'; | |
28 $messages['windowopenerror'] = 'Ponnahdusikkuna estettiin!'; | |
29 $messages['requesttimedout'] = 'Pyyntö aikakatkaistiin'; | |
30 $messages['errorreadonly'] = 'Toiminnon suoritus ei onnistu, koska hakemisto on vain lukutilassa.'; | |
31 $messages['errornoperm'] = 'Toimintoa ei voitu suorittaa. Ei oikeuksia.'; | |
32 $messages['erroroverquota'] = 'Toiminnon suoritus epäonnistui. Levytila on loppu.'; | |
33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Levytila on loppu. Paina SHIFT+DEL poistaaksesi viestin.'; | |
34 $messages['invalidrequest'] = 'Virheellinen pyyntö! Tietoa ei tallennettu.'; | |
35 $messages['invalidhost'] = 'Virheellinen palvelinnimi.'; | |
36 $messages['nomessagesfound'] = 'Kansiossa ei ole sähköpostiviestejä'; | |
37 $messages['loggedout'] = 'Sinut on kirjattu ulos järjestelmästä.'; | |
38 $messages['mailboxempty'] = 'Postilaatikko on tyhjä'; | |
39 $messages['nomessages'] = 'Ei viestejä'; | |
40 $messages['refreshing'] = 'Päivitetään...'; | |
41 $messages['loading'] = 'Ladataan...'; | |
42 $messages['uploading'] = 'Ladataan tiedostoa palvelimelle...'; | |
43 $messages['attaching'] = 'Liitetään tiedostoa...'; | |
44 $messages['uploadingmany'] = 'Ladataan tiedostoja...'; | |
45 $messages['loadingdata'] = 'Ladataan tietoja...'; | |
46 $messages['checkingmail'] = 'Tarkistetaan saapuneita viestejä...'; | |
47 $messages['sendingmessage'] = 'Lähetetään viestiä...'; | |
48 $messages['messagesent'] = 'Viesti lähetetty'; | |
49 $messages['savingmessage'] = 'Tallennetaan viestiä...'; | |
50 $messages['messagesaved'] = 'Viesti tallennettu "Luonnokset"-kansioon'; | |
51 $messages['successfullysaved'] = 'Tallennus onnistui'; | |
52 $messages['savingresponse'] = 'Tallennetaan vastaustekstiä...'; | |
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän vastaustekstin?'; | |
54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Yhteystieto lisätty osoitekirjaan'; | |
55 $messages['contactexists'] = 'Yhteystieto samalla sähköpostiosoitteella on jo olemassa.'; | |
56 $messages['contactnameexists'] = 'Yhteystieto samalla nimellä on jo olemassa'; | |
57 $messages['blockedimages'] = 'Turvallisuussyistä viestin kuvia ei näytetty.'; | |
58 $messages['encryptedmessage'] = 'Viesti on salattu, eikä sitä voida näyttää.'; | |
59 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Tämä on salattu viesti. Viestin salaus on mahdollista purkaa selaimesi laajennuksella.'; | |
60 $messages['nopubkeyfor'] = 'Sähköpostille $email ei löytynyt kelvollista julkista avainta'; | |
61 $messages['nopubkeyforsender'] = 'Lähettäjäidentiteetillesi ei löytynyt kelvollista julkista avainta. Haluatko salata viestin vain vastaanottajille?'; | |
62 $messages['encryptnoattachments'] = 'Entuudestaan määritettyjä liitteitä ei voi salata. Lisää liitteet uudelleen salausmuokkaimen kautta.'; | |
63 $messages['searchpubkeyservers'] = 'Haluatko etsiä puuttuvia avaimia julkisten avainten palvelimilta?'; | |
64 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Seuraavat avaimet löydettiin:'; | |
65 $messages['keyservererror'] = 'Avaimen noutaminen avainpalvelimelta epäonnistui'; | |
66 $messages['keyimportsuccess'] = 'Julkinen avain $key tuotiin onnistuneesti avainnippuusi'; | |
67 $messages['nocontactsfound'] = 'Yhteystietoja ei löytynyt.'; | |
68 $messages['contactnotfound'] = 'Pyydettyä yhteystietoa ei löytynyt'; | |
69 $messages['contactsearchonly'] = 'Anna hakusanoja, joilla yhteystietoja haetaan'; | |
70 $messages['sendingfailed'] = 'Viestin lähetys epäonnistui'; | |
71 $messages['senttooquickly'] = 'Odota $sec sekunti(a) ennen viestin lähettämistä'; | |
72 $messages['errorsavingsent'] = 'Virhe tallennettaessa lähetettyä viestiä.'; | |
73 $messages['errorsaving'] = 'Virhe tallennettaessa.'; | |
74 $messages['errormoving'] = 'Viestiä ei voitu siirtää'; | |
75 $messages['errorcopying'] = 'Viestiä ei voitu kopioida'; | |
76 $messages['errordeleting'] = 'Viestiä ei voitu poistaa'; | |
77 $messages['errormarking'] = 'Viestiä ei voitu merkiä'; | |
78 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitut yhteystiedot?'; | |
79 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitun ryhmän?'; | |
80 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitut viestit?'; | |
81 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa kansion?'; | |
82 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit kansiosta?'; | |
83 $messages['contactdeleting'] = 'Poistetaan yhteystietoja...'; | |
84 $messages['groupdeleting'] = 'Poistetaan ryhmää...'; | |
85 $messages['folderdeleting'] = 'Poistetaan kansiota...'; | |
86 $messages['foldermoving'] = 'Siirretään kansiota...'; | |
87 $messages['foldersubscribing'] = 'Tilataan kansio...'; | |
88 $messages['folderunsubscribing'] = 'Perutaan kansio tilaus...'; | |
89 $messages['formincomplete'] = 'Lomakkeen tiedot olivat puutteelliset'; | |
90 $messages['noemailwarning'] = 'Anna sähköpostiosoite'; | |
91 $messages['nonamewarning'] = 'Anna nimi'; | |
92 $messages['nopagesizewarning'] = 'Anna sivukoko'; | |
93 $messages['nosenderwarning'] = 'Anna lähettäjän sähköpostiosoite.'; | |
94 $messages['norecipientwarning'] = 'Anna ainakin yksi vastaanottaja'; | |
95 $messages['nosubjectwarning'] = '"Aihe"-kenttä on tyhjä. Haluatko kirjoittaa viestillesi aiheen?'; | |
96 $messages['nobodywarning'] = 'Lähetetäänkö viesti ilman tekstiä?'; | |
97 $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Löydettiin aiemmin luotu, mutta lähettämätön viesti.\n\nAihe: $subject\nTallennettu: $date\n\nHaluatko palauttaa tämän viestin?'; | |
98 $messages['noldapserver'] = 'Valitse LDAP-palvelin'; | |
99 $messages['nosearchname'] = 'Anna yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite'; | |
100 $messages['notuploadedwarning'] = 'Kaikkia liitteitä ei ole vielä ladattu palvelimelle. Odota tai peruuta lataus.'; | |
101 $messages['searchsuccessful'] = 'Löydetty $nr viestiä'; | |
102 $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Löydetty $nr yhteystietoa'; | |
103 $messages['searchnomatch'] = 'Haku ei tuottanut tuloksia'; | |
104 $messages['searching'] = 'Etsitään...'; | |
105 $messages['checking'] = 'Tarkistetaan...'; | |
106 $messages['stillsearching'] = 'Etsitään edelleen...'; | |
107 $messages['nospellerrors'] = 'Kirjoitusvirheitä ei löytynyt.'; | |
108 $messages['folderdeleted'] = 'Kansio poistettu onnistuneesti'; | |
109 $messages['foldersubscribed'] = 'Kansio tilattu onnistuneesti.'; | |
110 $messages['folderunsubscribed'] = 'Kansion tilaus poistettu onnistuneesti.'; | |
111 $messages['folderpurged'] = 'Kansio on tyhjennetty onnistuneesti.'; | |
112 $messages['folderexpunged'] = 'Kansio on pakattu onnistuneesti.'; | |
113 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Poistettu onnistuneesti'; | |
114 $messages['converting'] = 'Poistetaan asettelu viestistä...'; | |
115 $messages['messageopenerror'] = 'Virhe kopioitaessa viestiä palvelimelta'; | |
116 $messages['filelinkerror'] = 'TIedoston liittäminen epäonnistui.'; | |
117 $messages['fileuploaderror'] = 'Tiedoston lähettäminen epäonnistui'; | |
118 $messages['filesizeerror'] = 'Lähetettävä tiedosto ylittää sallitun enimmäiskoon $size'; | |
119 $messages['msgsizeerror'] = 'Tiedoston liittäminen epäonnistui. Viestin enimmäiskoko ($size) ylitettiin.'; | |
120 $messages['copysuccess'] = '$nr yhteystietoa kopioitiin onnistuneesti.'; | |
121 $messages['movesuccess'] = '$nr yhteystietoa siirrettiin onnistuneesti.'; | |
122 $messages['copyerror'] = 'Yhdenkään yhteystiedon kopiointi ei onnistunut.'; | |
123 $messages['moveerror'] = 'Minkään yhteystiedon siirto ei onnistunut.'; | |
124 $messages['sourceisreadonly'] = 'Tämän osoitteen lähde on kirjoitussuojattu'; | |
125 $messages['errorsavingcontact'] = 'Yhteystietoa ei voitu tallentaa'; | |
126 $messages['movingmessage'] = 'Siirretään viestiä...'; | |
127 $messages['copyingmessage'] = 'Kopioidaan viestiä...'; | |
128 $messages['copyingcontact'] = 'Kopioidaan yhteystietoja...'; | |
129 $messages['movingcontact'] = 'Siirretään yhteystieto(j)a...'; | |
130 $messages['deletingmessage'] = 'Poistetaan viestejä...'; | |
131 $messages['markingmessage'] = 'Merkitään viestejä...'; | |
132 $messages['addingmember'] = 'Lisätään yhteystietoja ryhmään...'; | |
133 $messages['removingmember'] = 'Poistetaan yhteystietoja ryhmästä...'; | |
134 $messages['receiptsent'] = 'Lukukuittaus lähetetty onnistuneesti'; | |
135 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Lukukuittausta ei voitu lähettää'; | |
136 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa identiteetin?'; | |
137 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Et voi poistaa tätä identiteettiä, koska se on ainoa jäljelläoleva'; | |
138 $messages['forbiddencharacter'] = 'Kansion nimessä on kiellettyjä merkkejä'; | |
139 $messages['selectimportfile'] = 'Valitse lähetettävä tiedosto'; | |
140 $messages['addresswriterror'] = 'Valittuun osoitekirjaan ei voi kirjoittaa'; | |
141 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Yhteystiedot lisätty ryhmään'; | |
142 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Yhteystiedot poistettu ryhmästä'; | |
143 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Ryhmämäärityksiä ei muutettu.'; | |
144 $messages['importwait'] = 'Tuodaan, odota...'; | |
145 $messages['importformaterror'] = 'Tuonti epäonnistui! Lähetetty tiedosto ei ole kelvollinen tuontitiedosto.'; | |
146 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted yhteystietoa tuotu onnistuneesti</b>'; | |
147 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ohitettu $skipped olemassa olevaa merkintää</b>'; | |
148 $messages['importmessagesuccess'] = '$nr viestiä tuotiin onnistuneesti'; | |
149 $messages['importmessageerror'] = 'Tuonti epäonnistui! Lähetetty tiedosto ei ole kelvollinen viesti tai mailbox-tiedosto'; | |
150 $messages['opnotpermitted'] = 'Toiminto ei ole sallittu!'; | |
151 $messages['nofromaddress'] = 'Valitusta identiteetistä puuttuu sähköpostiosoite.'; | |
152 $messages['editorwarning'] = 'Muokkaintyypin vaihtaminen saattaa aiheuttaa tekstin muotoilun katoamisen. Haluatko jatkaa?'; | |
153 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Vakava virhe asetuksissa. Ota välittömästi yhteys ylläpitoon. <b>Viestiäsi ei voida lähettää.</b>'; | |
154 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-virhe ($code): Palvelimelle yhdistäminen epäonnistui'; | |
155 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP-virhe ($code): Tunnistus epäonnistui'; | |
156 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP-virhe ($code): Lähettäjän "$from" asettaminen epäonnistui ($msg)'; | |
157 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP-virhe ($code): Vastaanottajan "$to" lisääminen epäonnistui ($msg)'; | |
158 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-virhe: Ei voida jäsentää vastaanottajien listaa.'; | |
159 $messages['smtperror'] = 'SMTP-virhe: $msg'; | |
160 $messages['emailformaterror'] = 'Virheellinen sähköpostiosoite: $email'; | |
161 $messages['toomanyrecipients'] = 'Liikaa vastaanottajia. Vähennä vastaanottajien määrä maksimiin $max.'; | |
162 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Ryhmän jäsenten määrä ylittää maksimin $max'; | |
163 $messages['internalerror'] = 'Sisäinen virhe. Yritä uudelleen.'; | |
164 $messages['contactdelerror'] = 'Yhteystietoja ei voitu poistaa.'; | |
165 $messages['contactdeleted'] = 'Yhteystiedot poistettu onnistuneesti.'; | |
166 $messages['contactrestoreerror'] = 'Poistettujen yhteystietojen palautus epäonnistui.'; | |
167 $messages['contactrestored'] = 'Yhteystiedot palautettu onnistuneesti.'; | |
168 $messages['groupdeleted'] = 'Ryhmä poistettu onnistuneesti.'; | |
169 $messages['grouprenamed'] = 'Ryhmä nimetty uudelleen onnistuneesti.'; | |
170 $messages['groupcreated'] = 'Ryhmä luotu onnistuneesti.'; | |
171 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Tallennettu haku poistettu onnistuneesti.'; | |
172 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Tallennetun haun poisto epäonnistui.'; | |
173 $messages['savedsearchcreated'] = 'Tallennettu haku luotu onnistuneesti.'; | |
174 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Tallennetun haun tallennus epäonnistui.'; | |
175 $messages['messagedeleted'] = 'Viestit poistettu onnistuneesti.'; | |
176 $messages['messagemoved'] = 'Viestit siirretty onnistuneesti.'; | |
177 $messages['messagemovedtotrash'] = 'Yksi tai useampi viesti siirrettiin roskakoriin onnistuneesti.'; | |
178 $messages['messagecopied'] = 'Viestit kopioitu onnistuneesti.'; | |
179 $messages['messagemarked'] = 'Viestit merkitty onnistuneesti.'; | |
180 $messages['autocompletechars'] = 'Kirjoita vähintään $min merkkiä ennen automaattista täydennystä.'; | |
181 $messages['autocompletemore'] = 'Täsmääviä kohteita löytyi enemmän. Syötä lisää merkkejä.'; | |
182 $messages['namecannotbeempty'] = 'Nimi ei voi olla tyhjä.'; | |
183 $messages['nametoolong'] = 'Nimi on liian pitkä.'; | |
184 $messages['namedotforbidden'] = 'Kansion nimi ei voi alkaa pisteellä.'; | |
185 $messages['folderupdated'] = 'Kansio päivitetty onnistuneesti.'; | |
186 $messages['foldercreated'] = 'Kansio luotu onnistuneesti.'; | |
187 $messages['invalidimageformat'] = 'Virheellinen kuvamuoto.'; | |
188 $messages['mispellingsfound'] = 'Viestissä havaittiin kielioppivirheitä.'; | |
189 $messages['parentnotwritable'] = 'Kansiota ei voitu siirtää tai luoda valittuun yläkansioon. Ei käyttöoikeutta.'; | |
190 $messages['messagetoobig'] = 'Viestiosa on liian suuri prosessoitavaksi.'; | |
191 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'Varoitus! Tämä liitetiedosto on epäilyttävä, koska se ei vastaa ilmoitettua tiedostotyyppiä. Jos et luoda lähettäjään, älä avaa liitetiedostoa välttääksesi mahdollista vahingollista aineistoa.<br/><br/><em>Odotettu: $expected; löydetty: $detected</em>'; | |
192 $messages['noscriptwarning'] = 'Varoitus: Tämä verkkopohjainen sähköpostipalvelu vaatii Javascriptin toimiakseen. Ota Javascript käyttöön selaimesi asetuksista.'; | |
193 $messages['messageissent'] = 'Viesti lähetettiin jo, mutta sitä ei vielä tallennettu. Haluatko tallentaa sen nyt?'; | |
194 $messages['errnotfound'] = 'Tiedostoa ei löytynyt'; | |
195 $messages['errnotfoundexplain'] = 'Pyydettyä resurssia ei löytynyt!'; | |
196 $messages['errfailedrequest'] = 'Pyyntö epäonnistui'; | |
197 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Valtuutus epäonnistui'; | |
198 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Tämän palvelun käyttöön vaadittavan valtuutuksen tarkistaminen epäonnistui!'; | |
199 $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Pyyntötarkistus epäonnistui'; | |
200 $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Turvallisuutesi vuoksi tämän resurssin käyttö on suojattu CSRF:ää vastaan.\nJos näet tämän viestin, et luultavasti kirjautunut ulos, ennen kuin poistuit verkkosovelluksesta.\n\nVuorovaikutustasi tarvitaan nyt, jotta voit jatkaa."; | |
201 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Ota yhteys palvelimen ylläpitäjään.'; | |
202 $messages['clicktoresumesession'] = 'Napsauta tästä palauttaaksesi edellisen istuntosi'; | |
203 $messages['errcomposesession'] = 'Kirjoitusistunnon virhe'; | |
204 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'Pyydettyä kirjoitusistuntoa ei löytynyt.'; | |
205 $messages['clicktocompose'] = 'Napsauta tästä kirjoittaaksesi uuden viestin'; |