Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/be_BE/labels.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/labels.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/ | |
17 */ | |
18 $labels['welcome'] = 'Вітаем у $product'; | |
19 $labels['username'] = 'Карыстальнік'; | |
20 $labels['password'] = 'Пароль'; | |
21 $labels['server'] = 'Сервер'; | |
22 $labels['login'] = 'Уваход'; | |
23 $labels['logout'] = 'Выхад'; | |
24 $labels['mail'] = 'Пошта'; | |
25 $labels['settings'] = 'Настаўленні'; | |
26 $labels['addressbook'] = 'Адрасная кніга'; | |
27 $labels['inbox'] = 'Атрыманыя'; | |
28 $labels['drafts'] = 'Чарнавікі'; | |
29 $labels['sent'] = 'Дасланыя'; | |
30 $labels['trash'] = 'Сметніца'; | |
31 $labels['junk'] = 'Спам'; | |
32 $labels['show_real_foldernames'] = 'Паказваць сапраўдныя назвы для адмысловых папак'; | |
33 $labels['subject'] = 'Тэма'; | |
34 $labels['from'] = 'Ад каго'; | |
35 $labels['sender'] = 'Адпраўнік'; | |
36 $labels['to'] = 'Каму'; | |
37 $labels['cc'] = 'Копія'; | |
38 $labels['bcc'] = 'Схаваная копія'; | |
39 $labels['replyto'] = 'Адказаць-на'; | |
40 $labels['followupto'] = 'Групавы-адказ-на'; | |
41 $labels['date'] = 'Дата'; | |
42 $labels['size'] = 'Памер'; | |
43 $labels['priority'] = 'Прыярытэт'; | |
44 $labels['organization'] = 'Установа'; | |
45 $labels['readstatus'] = 'Прачытана'; | |
46 $labels['listoptions'] = 'Параметры спісу...'; | |
47 $labels['mailboxlist'] = 'Папкі'; | |
48 $labels['messagesfromto'] = 'Паведамленні $from—$to з $count'; | |
49 $labels['threadsfromto'] = 'Абмеркаванні $from—$to з $count'; | |
50 $labels['messagenrof'] = 'Паведамленне $nr з $count'; | |
51 $labels['fromtoshort'] = '$from—$to з $count'; | |
52 $labels['copy'] = 'Капіяваць'; | |
53 $labels['move'] = 'Перамясціць'; | |
54 $labels['moveto'] = 'Перамясціць у...'; | |
55 $labels['copyto'] = 'Скапіяваць у...'; | |
56 $labels['download'] = 'Сцягнуць'; | |
57 $labels['open'] = 'Адкрыць'; | |
58 $labels['showattachment'] = 'Паказаць'; | |
59 $labels['showanyway'] = 'Усё адно паказваць'; | |
60 $labels['filename'] = 'Назва файла'; | |
61 $labels['filesize'] = 'Памер файла'; | |
62 $labels['addtoaddressbook'] = 'Дадаць у адрасную кнігу'; | |
63 $labels['sun'] = 'нд'; | |
64 $labels['mon'] = 'пн'; | |
65 $labels['tue'] = 'аў'; | |
66 $labels['wed'] = 'ср'; | |
67 $labels['thu'] = 'чц'; | |
68 $labels['fri'] = 'пт'; | |
69 $labels['sat'] = 'сб'; | |
70 $labels['sunday'] = 'нядзеля'; | |
71 $labels['monday'] = 'панядзелак'; | |
72 $labels['tuesday'] = 'аўторак'; | |
73 $labels['wednesday'] = 'серада'; | |
74 $labels['thursday'] = 'чацвер'; | |
75 $labels['friday'] = 'пятніца'; | |
76 $labels['saturday'] = 'субота'; | |
77 $labels['jan'] = 'сту'; | |
78 $labels['feb'] = 'лют'; | |
79 $labels['mar'] = 'сак'; | |
80 $labels['apr'] = 'кра'; | |
81 $labels['may'] = 'май'; | |
82 $labels['jun'] = 'чэр'; | |
83 $labels['jul'] = 'ліп'; | |
84 $labels['aug'] = 'жні'; | |
85 $labels['sep'] = 'вер'; | |
86 $labels['oct'] = 'кас'; | |
87 $labels['nov'] = 'ліс'; | |
88 $labels['dec'] = 'сне'; | |
89 $labels['longjan'] = 'студзень'; | |
90 $labels['longfeb'] = 'люты'; | |
91 $labels['longmar'] = 'сакавік'; | |
92 $labels['longapr'] = 'красавік'; | |
93 $labels['longmay'] = 'май'; | |
94 $labels['longjun'] = 'чэрвень'; | |
95 $labels['longjul'] = 'ліпень'; | |
96 $labels['longaug'] = 'жнівень'; | |
97 $labels['longsep'] = 'верасень'; | |
98 $labels['longoct'] = 'кастрычнік'; | |
99 $labels['longnov'] = 'лістапад'; | |
100 $labels['longdec'] = 'снежань'; | |
101 $labels['today'] = 'сёння'; | |
102 $labels['refresh'] = 'Абнавіць'; | |
103 $labels['checkmail'] = 'Праверыць новыя паведамленні'; | |
104 $labels['compose'] = 'Скласці'; | |
105 $labels['writenewmessage'] = 'Скласці новае паведамленне'; | |
106 $labels['reply'] = 'Адказаць'; | |
107 $labels['replytomessage'] = 'Адказаць адпраўніку'; | |
108 $labels['replytoallmessage'] = 'Адказаць па спісе альбо адпраўніку і ўсім атрымальнікам'; | |
109 $labels['replyall'] = 'Адказаць усім'; | |
110 $labels['replylist'] = 'Адказаць у спіс рассылкі'; | |
111 $labels['forward'] = 'Пераслаць'; | |
112 $labels['forwardinline'] = 'Пераслаць у целе ліста'; | |
113 $labels['forwardattachment'] = 'Пераслаць як далучэнне'; | |
114 $labels['forwardmessage'] = 'Пераслаць гэтае паведамленне'; | |
115 $labels['deletemessage'] = 'Выдаліць паведамленне'; | |
116 $labels['movemessagetotrash'] = 'Перамясціць паведамленне ў сметніцу'; | |
117 $labels['printmessage'] = 'Раздрукаваць гэтае паведамленне'; | |
118 $labels['previousmessage'] = 'Паказаць папярэдняе паведамленне'; | |
119 $labels['firstmessage'] = 'Паказаць першае паведамленне'; | |
120 $labels['nextmessage'] = 'Паказаць наступнае паведамленне'; | |
121 $labels['lastmessage'] = 'Паказаць апошняе паведамленне'; | |
122 $labels['backtolist'] = 'Назад да спісу паведамленняў'; | |
123 $labels['viewsource'] = 'Зыходны тэкст'; | |
124 $labels['mark'] = 'Пазначыць'; | |
125 $labels['markmessages'] = 'Пазначыць паведамленні'; | |
126 $labels['markread'] = 'Як прачытаныя'; | |
127 $labels['markunread'] = 'Як непрачытаныя'; | |
128 $labels['markflagged'] = 'Паставіць флаг'; | |
129 $labels['markunflagged'] = 'Зняць флаг'; | |
130 $labels['moreactions'] = 'Больш дзеянняў...'; | |
131 $labels['more'] = 'Больш'; | |
132 $labels['back'] = 'Назад'; | |
133 $labels['options'] = 'Параметры'; | |
134 $labels['first'] = 'Першая'; | |
135 $labels['last'] = 'Апошняя'; | |
136 $labels['previous'] = 'Папярэдняя'; | |
137 $labels['next'] = 'Наступная'; | |
138 $labels['select'] = 'Выбраць'; | |
139 $labels['all'] = 'Усе'; | |
140 $labels['none'] = 'Жаднага'; | |
141 $labels['currpage'] = 'Бягучая старонка'; | |
142 $labels['isread'] = 'Прачытаныя'; | |
143 $labels['unread'] = 'Непрачытаныя'; | |
144 $labels['flagged'] = 'З флагам'; | |
145 $labels['unflagged'] = 'Без флага'; | |
146 $labels['unanswered'] = 'Неадказаныя'; | |
147 $labels['withattachment'] = 'З далучэннямі'; | |
148 $labels['deleted'] = 'Выдаленыя'; | |
149 $labels['undeleted'] = 'Нявыдаленыя'; | |
150 $labels['replied'] = 'Адказаныя'; | |
151 $labels['forwarded'] = 'Перасланыя'; | |
152 $labels['invert'] = 'Інвертаваць'; | |
153 $labels['filter'] = 'Фільтр'; | |
154 $labels['list'] = 'Спіс'; | |
155 $labels['threads'] = 'Абмеркаванні'; | |
156 $labels['expand-all'] = 'Развінуць усё'; | |
157 $labels['expand-unread'] = 'Развінуць непрачытаныя'; | |
158 $labels['collapse-all'] = 'Звінуць усё'; | |
159 $labels['threaded'] = 'Абмеркаванні'; | |
160 $labels['autoexpand_threads'] = 'Развінуць абмеркаванні'; | |
161 $labels['do_expand'] = 'усе абмеркаванні'; | |
162 $labels['expand_only_unread'] = 'толькі з непрачытанымі паведамленнямі'; | |
163 $labels['fromto'] = 'Ад/Да'; | |
164 $labels['flag'] = 'Флаг'; | |
165 $labels['attachment'] = 'Далучэнне'; | |
166 $labels['nonesort'] = 'Адсутнічае'; | |
167 $labels['sentdate'] = 'Дата адпраўкі'; | |
168 $labels['arrival'] = 'Дата атрымання'; | |
169 $labels['asc'] = 'на ўзрастанне'; | |
170 $labels['desc'] = 'на змяншчэнне'; | |
171 $labels['listcolumns'] = 'Слупкі'; | |
172 $labels['listsorting'] = 'Сартаваць паводле'; | |
173 $labels['listorder'] = 'Парадак сартавання'; | |
174 $labels['listmode'] = 'Тып спісу'; | |
175 $labels['folderactions'] = 'Аперацыі з папкай...'; | |
176 $labels['compact'] = 'Сціснуць'; | |
177 $labels['empty'] = 'Спаражніць'; | |
178 $labels['importmessages'] = 'Імпартаваць паведамленні'; | |
179 $labels['quota'] = 'Квота'; | |
180 $labels['unknown'] = 'невядома'; | |
181 $labels['unlimited'] = 'без абмежаванняў'; | |
182 $labels['quicksearch'] = 'Хуткі пошук'; | |
183 $labels['resetsearch'] = 'Скінуць пошук'; | |
184 $labels['searchmod'] = 'Мадыфікатары пошуку'; | |
185 $labels['msgtext'] = 'Усё паведамленне'; | |
186 $labels['body'] = 'Цела'; | |
187 $labels['type'] = 'Тып'; | |
188 $labels['namex'] = 'Імя'; | |
189 $labels['searchscope'] = 'Абсяг'; | |
190 $labels['currentfolder'] = 'Бягучая папка'; | |
191 $labels['subfolders'] = 'Гэтая і падпапкі'; | |
192 $labels['allfolders'] = 'Усе папкі'; | |
193 $labels['openinextwin'] = 'Адкрыць у новым акне'; | |
194 $labels['emlsave'] = 'Сцягнуць (.eml)'; | |
195 $labels['changeformattext'] = 'Паказаць як просты тэкст'; | |
196 $labels['changeformathtml'] = 'Паказаць як HTML'; | |
197 $labels['editasnew'] = 'Адрэдагаваць як новае'; | |
198 $labels['send'] = 'Адправіць'; | |
199 $labels['sendmessage'] = 'Адправіць паведамленне'; | |
200 $labels['savemessage'] = 'Захаваць як чарнавік'; | |
201 $labels['addattachment'] = 'Далучыць файл'; | |
202 $labels['charset'] = 'Кадзіроўка'; | |
203 $labels['editortype'] = 'Рэдактар'; | |
204 $labels['returnreceipt'] = 'Пацверджанне атрымання'; | |
205 $labels['dsn'] = 'Апавяшчэнне пра дастаўку'; | |
206 $labels['mailreplyintro'] = '$sender пісаў $date:'; | |
207 $labels['originalmessage'] = 'Арыгінальнае паведамленне'; | |
208 $labels['selectimage'] = 'Абраць відарыс'; | |
209 $labels['addimage'] = 'Дадаць відарыс'; | |
210 $labels['selectmedia'] = 'Абраць фільмік'; | |
211 $labels['addmedia'] = 'Дадаць фільмік'; | |
212 $labels['editidents'] = 'Рэдагаваць тоеснасці'; | |
213 $labels['spellcheck'] = 'Правапіс'; | |
214 $labels['checkspelling'] = 'Праверыць правапіс'; | |
215 $labels['resumeediting'] = 'Працягнуць рэдагаванне'; | |
216 $labels['revertto'] = 'Адкаціцца на'; | |
217 $labels['restore'] = 'Аднавіць'; | |
218 $labels['restoremessage'] = 'Аднавіць паведамленне?'; | |
219 $labels['responses'] = 'Адказы'; | |
220 $labels['insertresponse'] = 'Уставіць адказ'; | |
221 $labels['manageresponses'] = 'Кіраваць адказамі'; | |
222 $labels['newresponse'] = 'Стварыць новы адказ'; | |
223 $labels['addresponse'] = 'Дадаць адказ'; | |
224 $labels['editresponse'] = 'Рэдагаваць адказ'; | |
225 $labels['editresponses'] = 'Рэдагаваць адказы'; | |
226 $labels['responsename'] = 'Назва'; | |
227 $labels['responsetext'] = 'Тэкст адказу'; | |
228 $labels['attach'] = 'Далучыць'; | |
229 $labels['attachments'] = 'Далучэнні'; | |
230 $labels['upload'] = 'Апублікаваць'; | |
231 $labels['close'] = 'Закрыць'; | |
232 $labels['messageoptions'] = 'Параметры паведамлення...'; | |
233 $labels['togglecomposeoptions'] = 'Пераключыць параметры складання'; | |
234 $labels['low'] = 'Нізкі'; | |
235 $labels['lowest'] = 'Найнізшы'; | |
236 $labels['normal'] = 'Звычайны'; | |
237 $labels['high'] = 'Высокі'; | |
238 $labels['highest'] = 'Найвышшы'; | |
239 $labels['nosubject'] = '(без тэмы)'; | |
240 $labels['showimages'] = 'Паказваць выявы'; | |
241 $labels['alwaysshow'] = 'Заўсёды паказваць выявы ад $sender'; | |
242 $labels['isdraft'] = 'Гэта чарнавік.'; | |
243 $labels['andnmore'] = 'яшчэ $nr...'; | |
244 $labels['togglemoreheaders'] = 'Паказаць больш загалоўкаў паведамлення'; | |
245 $labels['togglefullheaders'] = 'Паказаць неапрацаваныя загалоўкі паведамлення'; | |
246 $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; | |
247 $labels['plaintoggle'] = 'Звычайны тэкст'; | |
248 $labels['savesentmessagein'] = 'Захаваць паведамленне ў'; | |
249 $labels['dontsave'] = 'не захоўваць'; | |
250 $labels['maxuploadsize'] = 'Максімальна дазволены памер файла — $size'; | |
251 $labels['addcc'] = 'Копія'; | |
252 $labels['addbcc'] = 'Схаваная копія'; | |
253 $labels['addreplyto'] = 'Адказаць-на'; | |
254 $labels['addfollowupto'] = 'Групавы-адказ-на'; | |
255 $labels['mdnrequest'] = 'Адпраўнік пажадаў даведацца аб прачытанні гэтага паведамлення. Апавясціць адпраўніка?'; | |
256 $labels['receiptread'] = 'Пацверджанне атрымання (прачытання)'; | |
257 $labels['yourmessage'] = 'Гэта пацверджанне аб атрыманні вашага паведамлення'; | |
258 $labels['receiptnote'] = 'Заўвага: Гэтае пацверджанне значыць адно, што паведамленне было адлюстравана на экране камп\'ютара адрасата. Няма гарантыі, што атрымальнік прачытаў альбо зразумеў змест паведамлення.'; | |
259 $labels['name'] = 'Экраннае імя'; | |
260 $labels['firstname'] = 'Імя'; | |
261 $labels['surname'] = 'Прозвішча'; | |
262 $labels['middlename'] = 'Другое імя'; | |
263 $labels['nameprefix'] = 'Прэфікс'; | |
264 $labels['namesuffix'] = 'Суфікс'; | |
265 $labels['nickname'] = 'Мянушка'; | |
266 $labels['jobtitle'] = 'Пасада'; | |
267 $labels['department'] = 'Аддзел'; | |
268 $labels['gender'] = 'Пол'; | |
269 $labels['maidenname'] = 'Дзявоцкае прозвішча'; | |
270 $labels['email'] = 'Эл. пошта'; | |
271 $labels['phone'] = 'Тэлефон'; | |
272 $labels['address'] = 'Адрас'; | |
273 $labels['street'] = 'Вуліца'; | |
274 $labels['locality'] = 'Горад'; | |
275 $labels['zipcode'] = 'Індэкс'; | |
276 $labels['region'] = 'Рэгіён'; | |
277 $labels['country'] = 'Краіна'; | |
278 $labels['birthday'] = 'Дзень народзінаў'; | |
279 $labels['anniversary'] = 'Юбілей'; | |
280 $labels['website'] = 'Вэб-сайт'; | |
281 $labels['instantmessenger'] = 'IM'; | |
282 $labels['notes'] = 'Занатоўкі'; | |
283 $labels['male'] = 'мужчына'; | |
284 $labels['female'] = 'жанчына'; | |
285 $labels['manager'] = 'Кіраўнік'; | |
286 $labels['assistant'] = 'Асістэнт'; | |
287 $labels['spouse'] = 'Жонка'; | |
288 $labels['allfields'] = 'Усе палі'; | |
289 $labels['search'] = 'Пошук'; | |
290 $labels['advsearch'] = 'Пашыраны пошук'; | |
291 $labels['advanced'] = 'Дадаткова'; | |
292 $labels['other'] = 'Іншае'; | |
293 $labels['typehome'] = 'Дом'; | |
294 $labels['typework'] = 'Праца'; | |
295 $labels['typeother'] = 'Іншае'; | |
296 $labels['typemobile'] = 'Мабільны'; | |
297 $labels['typemain'] = 'Асноўны'; | |
298 $labels['typehomefax'] = 'Дамашні факс'; | |
299 $labels['typeworkfax'] = 'Працоўны факс'; | |
300 $labels['typecar'] = 'Аўта'; | |
301 $labels['typepager'] = 'Пэйджар'; | |
302 $labels['typevideo'] = 'Відэа'; | |
303 $labels['typeassistant'] = 'Асістэнт'; | |
304 $labels['typehomepage'] = 'Дамашняя старонка'; | |
305 $labels['typeblog'] = 'Блог'; | |
306 $labels['typeprofile'] = 'Профіль'; | |
307 $labels['addfield'] = 'Дадаць поле...'; | |
308 $labels['addcontact'] = 'Дадаць кантакт'; | |
309 $labels['editcontact'] = 'Рэдагаваць кантакт'; | |
310 $labels['contacts'] = 'Кантакты'; | |
311 $labels['contactproperties'] = 'Уласцівасці кантакта'; | |
312 $labels['contactnameandorg'] = 'Імя і арганізацыя'; | |
313 $labels['personalinfo'] = 'Асабістыя звесткі'; | |
314 $labels['contactphoto'] = 'Асабістае фота'; | |
315 $labels['edit'] = 'Рэдагаваць'; | |
316 $labels['cancel'] = 'Скасаваць'; | |
317 $labels['save'] = 'Захаваць'; | |
318 $labels['delete'] = 'Выдаліць'; | |
319 $labels['rename'] = 'Пераназваць'; | |
320 $labels['addphoto'] = 'Дадаць'; | |
321 $labels['replacephoto'] = 'Замяніць'; | |
322 $labels['uploadphoto'] = 'Апублікаваць фота'; | |
323 $labels['newcontact'] = 'Стварыць новы кантакт'; | |
324 $labels['deletecontact'] = 'Выдаліць абраных кантактаў'; | |
325 $labels['composeto'] = 'Скласці ліст да'; | |
326 $labels['contactsfromto'] = 'Кантакты $from—$to з $count'; | |
327 $labels['print'] = 'Друкаваць'; | |
328 $labels['export'] = 'Экспарт'; | |
329 $labels['exportall'] = 'Экспартаваць усё'; | |
330 $labels['exportsel'] = 'Экспартаваць абранае'; | |
331 $labels['exportvcards'] = 'Экспартаваць кантакты ў фармаце vCard'; | |
332 $labels['newgroup'] = 'Стварыць новую групу'; | |
333 $labels['grouprename'] = 'Пераназваць групу'; | |
334 $labels['groupdelete'] = 'Выдаліць групу'; | |
335 $labels['groupremoveselected'] = 'Выдаліць абраных кантакаў з групы'; | |
336 $labels['uponelevel'] = 'На адзін узровень уверх'; | |
337 $labels['previouspage'] = 'Папярэдняя старонка'; | |
338 $labels['firstpage'] = 'Першая старонка'; | |
339 $labels['nextpage'] = 'Наступная старонка'; | |
340 $labels['lastpage'] = 'Апошняя старонка'; | |
341 $labels['group'] = 'Група'; | |
342 $labels['groups'] = 'Групы'; | |
343 $labels['listgroup'] = 'Паказаць сяброў групы'; | |
344 $labels['personaladrbook'] = 'Асабістыя адрасы'; | |
345 $labels['searchsave'] = 'Захаваць запытанне'; | |
346 $labels['searchdelete'] = 'Выдаліць запытанне'; | |
347 $labels['import'] = 'Імпарт'; | |
348 $labels['importcontacts'] = 'Імпартаваць кантакты'; | |
349 $labels['importfromfile'] = 'Імпартаваць з файла:'; | |
350 $labels['importtarget'] = 'Дадаць канактаў у'; | |
351 $labels['importreplace'] = 'Замяніць адрасную кнігу цалкам'; | |
352 $labels['importgroups'] = 'Імпартаваць прызначэнні групы'; | |
353 $labels['importgroupsall'] = 'Усе (стварыць групы пры неабходнасці)'; | |
354 $labels['importgroupsexisting'] = 'Толькі для існуючых груп'; | |
355 $labels['importdesc'] = 'Кантакты можна загрузіць з існуючай адраснай кнігі.<br/>На дадзены момант падтрымліваюцца адрасы ў фарматах <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> і CSV (значэнні праз коску).'; | |
356 $labels['done'] = 'Гатова'; | |
357 $labels['settingsfor'] = 'Настаўленні для'; | |
358 $labels['about'] = 'Апісанне'; | |
359 $labels['preferences'] = 'Параметры'; | |
360 $labels['userpreferences'] = 'Параметры карыстальніка'; | |
361 $labels['editpreferences'] = 'Рэдагаваць параметры карыстальніка'; | |
362 $labels['identities'] = 'Тоеснасці'; | |
363 $labels['preferhtml'] = 'Паказаць HTML'; | |
364 $labels['defaultcharset'] = 'Стандартная кадзіроўка'; | |
365 $labels['htmlmessage'] = 'Паведамленне ў HTML'; | |
366 $labels['messagepart'] = 'Часць'; | |
367 $labels['digitalsig'] = 'Электронны подпіс'; | |
368 $labels['dateformat'] = 'Фармат даты'; | |
369 $labels['timeformat'] = 'Фармат часу'; | |
370 $labels['prettydate'] = 'Даты ў зручным фармаце'; | |
371 $labels['setdefault'] = 'Зрабіць стандартам'; | |
372 $labels['autodetect'] = 'Аўтаматычна'; | |
373 $labels['language'] = 'Мова'; | |
374 $labels['timezone'] = 'Часавая зона'; | |
375 $labels['pagesize'] = 'Радкоў на старонку'; | |
376 $labels['signature'] = 'Подпіс'; | |
377 $labels['dstactive'] = 'Летні/зімовы час'; | |
378 $labels['showinextwin'] = 'Адкрываць паведамленні ў новым акне'; | |
379 $labels['composeextwin'] = 'Складаць у новым акне'; | |
380 $labels['htmleditor'] = 'Складаць паведамленні ў HTML'; | |
381 $labels['htmlonreply'] = 'у адказ на паведамленні ў HTML'; | |
382 $labels['htmlonreplyandforward'] = 'пры перасылцы альбо ў адказ на паведамленні ў HTML'; | |
383 $labels['htmlsignature'] = 'Подпіс у HTML'; | |
384 $labels['showemail'] = 'Паказваць адрас электроннай пошты разам з экраннай назвай'; | |
385 $labels['previewpane'] = 'Панэль прагляду'; | |
386 $labels['skin'] = 'Тэма інтэрфейсу'; | |
387 $labels['logoutclear'] = 'Ачышчаць Сметніцу па выхадзе'; | |
388 $labels['logoutcompact'] = 'Сціскаць Атрыманыя па выхадзе'; | |
389 $labels['uisettings'] = 'Інтэрфейс карыстальніка'; | |
390 $labels['serversettings'] = 'Настаўленні сервера'; | |
391 $labels['mailboxview'] = 'Выгляд скрынкі'; | |
392 $labels['mdnrequests'] = 'Пры запытанні пацверджанняў аб атрыманні'; | |
393 $labels['askuser'] = 'спытаць мяне'; | |
394 $labels['autosend'] = 'адправіць пацверджанне'; | |
395 $labels['autosendknown'] = 'адпраўляць пацверджанне маім кантактам, іначай спытаць'; | |
396 $labels['autosendknownignore'] = 'адпраўляць пацверджанне маім кантактам, іначай ігнараваць'; | |
397 $labels['readwhendeleted'] = 'Пазначаць паведамленне як прачытанае па выдаленні'; | |
398 $labels['flagfordeletion'] = 'Толькі пазначаць паведамленне на выдаленне, не выдаляць'; | |
399 $labels['skipdeleted'] = 'Не паказваць выдаленыя паведамленні'; | |
400 $labels['deletealways'] = 'Як не ўдалося перамясціць паведамленні ў Сметніцу, выдаліць іх'; | |
401 $labels['deletejunk'] = 'Адразу выдаляць паведамленні ў Спаме'; | |
402 $labels['showremoteimages'] = 'Паказваць вонкавыя відарысы'; | |
403 $labels['fromknownsenders'] = 'ад вядомых адпраўнікоў'; | |
404 $labels['always'] = 'заўсёды'; | |
405 $labels['showinlineimages'] = 'Паказваць далучаныя відарысы пад паведамленнем'; | |
406 $labels['autosavedraft'] = 'Аўтаматычна захоўваць чарнавікі'; | |
407 $labels['everynminutes'] = 'кожныя $n мінут(аў)'; | |
408 $labels['refreshinterval'] = 'Абнаўленне (праверка новых паведамленняў і г. д.)'; | |
409 $labels['never'] = 'ніколі'; | |
410 $labels['immediately'] = 'імгненна'; | |
411 $labels['messagesdisplaying'] = 'Адлюстраванне паведамленняў'; | |
412 $labels['messagescomposition'] = 'Складанне паведамленняў'; | |
413 $labels['mimeparamfolding'] = 'Назвы далучэнняў'; | |
414 $labels['2231folding'] = 'Поўны RFC 2231 (Thunderbird)'; | |
415 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; | |
416 $labels['2047folding'] = 'Поўны RFC 2047 (інш.)'; | |
417 $labels['force7bit'] = 'Ужываць MIME-кадзіроўку для 8-бітных знакаў'; | |
418 $labels['advancedoptions'] = 'Дадатковыя параметры'; | |
419 $labels['focusonnewmessage'] = 'Актываваць акно браўзера пры новым паведамленні'; | |
420 $labels['checkallfolders'] = 'Правяраць усе папкі на новыя паведамленні'; | |
421 $labels['displaynext'] = 'Па выдаленні/перамяшчэнні паведамлення паказваць наступнае паведамленне'; | |
422 $labels['defaultfont'] = 'Стандартны шрыфт паведамлення ў HTML'; | |
423 $labels['mainoptions'] = 'Асноўныя параметры'; | |
424 $labels['browseroptions'] = 'Параметры браўзера'; | |
425 $labels['section'] = 'Секцыя'; | |
426 $labels['maintenance'] = 'Абслугоўванне'; | |
427 $labels['newmessage'] = 'Новае паведамленне'; | |
428 $labels['signatureoptions'] = 'Параметры подпісу'; | |
429 $labels['whenreplying'] = 'Адказваючы'; | |
430 $labels['replyempty'] = 'не цытаваць зыходнае паведамленне'; | |
431 $labels['replytopposting'] = 'пачынаць новае паведамленне над цытаваным'; | |
432 $labels['replybottomposting'] = 'пачынаць новае паведамленне пад цытаваным'; | |
433 $labels['replyremovesignature'] = 'Адказваючы, выдаліць стары подпіс з паведамлення'; | |
434 $labels['autoaddsignature'] = 'Аўтаматычна дадаваць подпіс'; | |
435 $labels['newmessageonly'] = 'толькі ў новых паведамленнях'; | |
436 $labels['replyandforwardonly'] = 'толькі ў адказах і перасылках'; | |
437 $labels['insertsignature'] = 'Уставіць подпіс'; | |
438 $labels['afternseconds'] = 'пасля $n секунд'; | |
439 $labels['reqmdn'] = 'Заўсёды запытваць пацверджанне аб атрыманні'; | |
440 $labels['reqdsn'] = 'Заўсёды запытваць апавяшчэнне аб дастаўцы'; | |
441 $labels['replysamefolder'] = 'Складваць адказы ў папку зыходнага паведамлення'; | |
442 $labels['defaultabook'] = 'Стандартная адрасная кніга'; | |
443 $labels['autocompletesingle'] = 'Прапускаць альтэрнатыўныя адрасы пры аўдадапаўненні'; | |
444 $labels['listnamedisplay'] = 'Выводзіць спіс кантактаў як'; | |
445 $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Правяраць правапіс перад адпраўкай'; | |
446 $labels['spellcheckoptions'] = 'Параметры праверкі правапісу'; | |
447 $labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ігнараваць словы з сімваламі'; | |
448 $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ігнараваць словы з лікамі'; | |
449 $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ігнараваць словы з усімі літарамі ў верхнім рэгістры'; | |
450 $labels['addtodict'] = 'Дадаць у слоўнік'; | |
451 $labels['mailtoprotohandler'] = 'Зарэгістраваць апрацоўніка для спасылак mailto:'; | |
452 $labels['standardwindows'] = 'Успрымаць вокны-бурбалкі як звычайныя вокны'; | |
453 $labels['forwardmode'] = 'Перасылка паведамленняў'; | |
454 $labels['inline'] = 'у тэксце'; | |
455 $labels['asattachment'] = 'як далучэнне'; | |
456 $labels['replyallmode'] = 'Стандартнае дзеянне кнопкі [Адказаць усім]'; | |
457 $labels['replyalldefault'] = 'адказаць усім'; | |
458 $labels['replyalllist'] = 'адказаць толькі ў спіс рассылкі (калі знойдзены)'; | |
459 $labels['folder'] = 'Папка'; | |
460 $labels['folders'] = 'Папкі'; | |
461 $labels['foldername'] = 'Назва папкі'; | |
462 $labels['subscribed'] = 'Падпісаная'; | |
463 $labels['messagecount'] = 'Паведамленні'; | |
464 $labels['create'] = 'Стварыць'; | |
465 $labels['createfolder'] = 'Стварыць новую папку'; | |
466 $labels['managefolders'] = 'Парадкаваць папкі'; | |
467 $labels['specialfolders'] = 'Адмысловыя папкі'; | |
468 $labels['properties'] = 'Уласцівасці'; | |
469 $labels['folderproperties'] = 'Уласцівасці папкі'; | |
470 $labels['parentfolder'] = 'Бацькоўская папка'; | |
471 $labels['location'] = 'Размяшчэнне'; | |
472 $labels['info'] = 'Звесткі'; | |
473 $labels['getfoldersize'] = 'Пстрыкніце, каб даведацца памер папкі'; | |
474 $labels['changesubscription'] = 'Пстрыкніце, каб змяніць падпіску'; | |
475 $labels['foldertype'] = 'Тып папкі'; | |
476 $labels['personalfolder'] = 'Асабістая папка'; | |
477 $labels['otherfolder'] = 'Папка іншага карыстальніка'; | |
478 $labels['sharedfolder'] = 'Публічная папка'; | |
479 $labels['sortby'] = 'Сартаваць паводле'; | |
480 $labels['sortasc'] = 'Сартаваць на ўзрастанне'; | |
481 $labels['sortdesc'] = 'Сартаваць на змяншчэнне'; | |
482 $labels['undo'] = 'Адмяніць'; | |
483 $labels['installedplugins'] = 'Устаноўленыя плагіны'; | |
484 $labels['plugin'] = 'Плагін'; | |
485 $labels['version'] = 'Версія'; | |
486 $labels['source'] = 'Крыніца'; | |
487 $labels['license'] = 'Ліцэнзія'; | |
488 $labels['support'] = 'Падтрымка'; | |
489 $labels['B'] = 'Б'; | |
490 $labels['KB'] = 'КБ'; | |
491 $labels['MB'] = 'МБ'; | |
492 $labels['GB'] = 'ГБ'; | |
493 $labels['unicode'] = 'Юнікод'; | |
494 $labels['english'] = 'англійская'; | |
495 $labels['westerneuropean'] = 'заходне-еўрапейская'; | |
496 $labels['easterneuropean'] = 'усходне-еўрапейская'; | |
497 $labels['southeasterneuropean'] = 'паўднёва-еўрапейская'; | |
498 $labels['baltic'] = 'балтыйская'; | |
499 $labels['cyrillic'] = 'кірыліца'; | |
500 $labels['arabic'] = 'арабская'; | |
501 $labels['greek'] = 'грэцкая'; | |
502 $labels['hebrew'] = 'габрэйская'; | |
503 $labels['turkish'] = 'турэцкая'; | |
504 $labels['nordic'] = 'паўночная'; | |
505 $labels['thai'] = 'тайская'; | |
506 $labels['celtic'] = 'кельцкая'; | |
507 $labels['vietnamese'] = 'в\'етнамская'; | |
508 $labels['japanese'] = 'японская'; | |
509 $labels['korean'] = 'карэйская'; | |
510 $labels['chinese'] = 'кітайская'; | |
511 ?> |