0
|
1 <?php
|
|
2
|
|
3 /*
|
|
4 +-----------------------------------------------------------------------+
|
|
5 | localization/<lang>/labels.inc |
|
|
6 | |
|
|
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
|
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
|
|
9 | |
|
|
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
|
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
|
12 | See the README file for a full license statement. |
|
|
13 | |
|
|
14 +-----------------------------------------------------------------------+
|
|
15
|
|
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
|
|
17 */
|
|
18 $labels['welcome'] = '$productにようこそ';
|
|
19 $labels['username'] = 'ユーザー名';
|
|
20 $labels['password'] = 'パスワード';
|
|
21 $labels['server'] = 'サーバー';
|
|
22 $labels['login'] = 'ログイン';
|
|
23 $labels['menu'] = 'メニュー';
|
|
24 $labels['logout'] = 'ログアウト';
|
|
25 $labels['mail'] = '電子メール';
|
|
26 $labels['settings'] = '設定';
|
|
27 $labels['addressbook'] = 'アドレス帳';
|
|
28 $labels['inbox'] = '受信箱';
|
|
29 $labels['drafts'] = '下書き';
|
|
30 $labels['sent'] = '送信済み';
|
|
31 $labels['trash'] = 'ごみ箱';
|
|
32 $labels['junk'] = '迷惑メール';
|
|
33 $labels['show_real_foldernames'] = '特殊フォルダーの実際の名前を表示';
|
|
34 $labels['subject'] = '件名';
|
|
35 $labels['from'] = '発信者';
|
|
36 $labels['sender'] = '送信者';
|
|
37 $labels['to'] = '宛先';
|
|
38 $labels['cc'] = '写し(Cc)';
|
|
39 $labels['bcc'] = '隠した写し(Bcc)';
|
|
40 $labels['replyto'] = '返信先';
|
|
41 $labels['followupto'] = 'Followup-To';
|
|
42 $labels['date'] = '日付';
|
|
43 $labels['size'] = '大きさ';
|
|
44 $labels['priority'] = '優先度';
|
|
45 $labels['organization'] = '企業名';
|
|
46 $labels['readstatus'] = '閲覧の状態';
|
|
47 $labels['listoptions'] = '一覧のオプション...';
|
|
48 $labels['listoptionstitle'] = '一覧のオプション';
|
|
49 $labels['mailboxlist'] = 'フォルダー';
|
|
50 $labels['messagesfromto'] = '$count通の$from通目から$to通目のメッセージ';
|
|
51 $labels['threadsfromto'] = '$count通の$from通目から$to通目のスレッド';
|
|
52 $labels['messagenrof'] = '$count通の$nr通目のメッセージ';
|
|
53 $labels['fromtoshort'] = '$count通の$from通目から$to通目';
|
|
54 $labels['copy'] = 'コピー';
|
|
55 $labels['move'] = '移動';
|
|
56 $labels['moveto'] = 'フォルダーに移動';
|
|
57 $labels['copyto'] = 'コピー...';
|
|
58 $labels['download'] = 'ダウンロード';
|
|
59 $labels['open'] = '開く';
|
|
60 $labels['showattachment'] = '表示';
|
|
61 $labels['showanyway'] = 'とにかく表示';
|
|
62 $labels['filename'] = 'ファイル名';
|
|
63 $labels['filesize'] = 'ファイルの大きさ';
|
|
64 $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加';
|
|
65 $labels['sun'] = '日';
|
|
66 $labels['mon'] = '月';
|
|
67 $labels['tue'] = '火';
|
|
68 $labels['wed'] = '水';
|
|
69 $labels['thu'] = '木';
|
|
70 $labels['fri'] = '金';
|
|
71 $labels['sat'] = '土';
|
|
72 $labels['sunday'] = '日曜日';
|
|
73 $labels['monday'] = '月曜日';
|
|
74 $labels['tuesday'] = '火曜日';
|
|
75 $labels['wednesday'] = '水曜日';
|
|
76 $labels['thursday'] = '木曜日';
|
|
77 $labels['friday'] = '金曜日';
|
|
78 $labels['saturday'] = '土曜日';
|
|
79 $labels['jan'] = '1月';
|
|
80 $labels['feb'] = '2月';
|
|
81 $labels['mar'] = '3月';
|
|
82 $labels['apr'] = '4月';
|
|
83 $labels['may'] = '5月';
|
|
84 $labels['jun'] = '6月';
|
|
85 $labels['jul'] = '7月';
|
|
86 $labels['aug'] = '8月';
|
|
87 $labels['sep'] = '9月';
|
|
88 $labels['oct'] = '10月';
|
|
89 $labels['nov'] = '11月';
|
|
90 $labels['dec'] = '12月';
|
|
91 $labels['longjan'] = '1月';
|
|
92 $labels['longfeb'] = '2月';
|
|
93 $labels['longmar'] = '3月';
|
|
94 $labels['longapr'] = '4月';
|
|
95 $labels['longmay'] = '5月';
|
|
96 $labels['longjun'] = '6月';
|
|
97 $labels['longjul'] = '7月';
|
|
98 $labels['longaug'] = '8月';
|
|
99 $labels['longsep'] = '9月';
|
|
100 $labels['longoct'] = '10月';
|
|
101 $labels['longnov'] = '11月';
|
|
102 $labels['longdec'] = '12月';
|
|
103 $labels['today'] = '今日';
|
|
104 $labels['refresh'] = '再読込み';
|
|
105 $labels['checkmail'] = '新しく届いたメッセージを確認';
|
|
106 $labels['compose'] = '新規作成';
|
|
107 $labels['writenewmessage'] = '新しいメッセージを作成';
|
|
108 $labels['reply'] = '返信';
|
|
109 $labels['replytomessage'] = '送信者に返信';
|
|
110 $labels['replytoallmessage'] = 'メーリングリスト、または送信者とすべての宛先に返信';
|
|
111 $labels['replyall'] = '全員に返信';
|
|
112 $labels['replylist'] = 'メーリングリストに返信';
|
|
113 $labels['forward'] = '転送';
|
|
114 $labels['forwardinline'] = '本文に挿入して転送';
|
|
115 $labels['forwardattachment'] = '添付ファイルとして転送';
|
|
116 $labels['forwardmessage'] = 'メッセージを転送';
|
|
117 $labels['bouncemsg'] = '再送(差し戻し)';
|
|
118 $labels['bounce'] = '再送';
|
|
119 $labels['deletemessage'] = 'メッセージを削除';
|
|
120 $labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動';
|
|
121 $labels['printmessage'] = 'メッセージを印刷';
|
|
122 $labels['previousmessage'] = '前のメッセージを表示';
|
|
123 $labels['firstmessage'] = '最初のメッセージを表示';
|
|
124 $labels['nextmessage'] = '次のメッセージを表示';
|
|
125 $labels['lastmessage'] = '最後のメッセージを表示';
|
|
126 $labels['backtolist'] = 'メッセージの一覧に戻る';
|
|
127 $labels['viewsource'] = 'ソースを表示';
|
|
128 $labels['mark'] = 'マーク';
|
|
129 $labels['markmessages'] = 'マークを付ける';
|
|
130 $labels['markread'] = '既読に設定';
|
|
131 $labels['markunread'] = '未読に設定';
|
|
132 $labels['markflagged'] = 'フラグを設定';
|
|
133 $labels['markunflagged'] = 'フラグを解除';
|
|
134 $labels['moreactions'] = 'その他の操作...';
|
|
135 $labels['markallread'] = 'すべてを既読に設定';
|
|
136 $labels['folders-cur'] = '選択したフォルダーだけ';
|
|
137 $labels['folders-sub'] = '選択したフォルダーとその下位のフォルダー';
|
|
138 $labels['folders-all'] = 'すべてのフォルダー';
|
|
139 $labels['more'] = '続く';
|
|
140 $labels['back'] = '戻る';
|
|
141 $labels['options'] = 'オプション';
|
|
142 $labels['first'] = '最初';
|
|
143 $labels['last'] = '最後';
|
|
144 $labels['previous'] = '前';
|
|
145 $labels['next'] = '次';
|
|
146 $labels['select'] = '選択';
|
|
147 $labels['all'] = 'すべて';
|
|
148 $labels['none'] = 'なし';
|
|
149 $labels['currpage'] = '現在のページ';
|
|
150 $labels['isread'] = '既読';
|
|
151 $labels['unread'] = '未読';
|
|
152 $labels['flagged'] = 'フラグ付き';
|
|
153 $labels['unflagged'] = 'フラッグなし';
|
|
154 $labels['unanswered'] = '未返信';
|
|
155 $labels['withattachment'] = '添付ファイルあり';
|
|
156 $labels['deleted'] = '削除済み';
|
|
157 $labels['undeleted'] = '削除済みでない';
|
|
158 $labels['replied'] = '返信済み';
|
|
159 $labels['forwarded'] = '転送済み';
|
|
160 $labels['invert'] = '反転';
|
|
161 $labels['filter'] = 'フィルター';
|
|
162 $labels['list'] = '一覧';
|
|
163 $labels['threads'] = 'スレッド';
|
|
164 $labels['expand-all'] = 'すべて展開';
|
|
165 $labels['expand-unread'] = '未開封のメッセージを展開';
|
|
166 $labels['collapse-all'] = 'すべて折りたたむ';
|
|
167 $labels['threaded'] = 'スレッド化';
|
|
168 $labels['autoexpand_threads'] = 'メッセージのスレッドを展開';
|
|
169 $labels['do_expand'] = 'すべてのスレッド';
|
|
170 $labels['expand_only_unread'] = '未読のメッセージだけ';
|
|
171 $labels['fromto'] = '発信者/宛先';
|
|
172 $labels['flag'] = 'フラグ';
|
|
173 $labels['attachment'] = '添付ファイル';
|
|
174 $labels['nonesort'] = 'なし';
|
|
175 $labels['sentdate'] = '送信日';
|
|
176 $labels['arrival'] = '受信日';
|
|
177 $labels['asc'] = '昇順';
|
|
178 $labels['desc'] = '降順';
|
|
179 $labels['listcolumns'] = '列を一覧';
|
|
180 $labels['listsorting'] = '並べ替える列';
|
|
181 $labels['listorder'] = '並べ替える順序';
|
|
182 $labels['listmode'] = '一覧表示モード';
|
|
183 $labels['layout'] = '配置';
|
|
184 $labels['layoutwidescreen'] = 'ワイド画面';
|
|
185 $labels['layoutdesktop'] = 'デスクトップ';
|
|
186 $labels['layoutlist'] = '一覧';
|
|
187 $labels['layoutwidescreendesc'] = 'ワイドスクリーン (3列の表示)';
|
|
188 $labels['layoutdesktopdesc'] = 'デスクトップ (広いリストと下にメールのプレビュー)';
|
|
189 $labels['layoutlistdesc'] = '一覧 (メールのプレビューなし)';
|
|
190 $labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...';
|
|
191 $labels['compact'] = '圧縮';
|
|
192 $labels['empty'] = '空';
|
|
193 $labels['importmessages'] = 'メッセージをインポート';
|
|
194 $labels['quota'] = 'ディスクの使用状況';
|
|
195 $labels['unknown'] = '不明';
|
|
196 $labels['unlimited'] = '無制限';
|
|
197 $labels['quotatype'] = 'クォータの種類';
|
|
198 $labels['quotatotal'] = '限度';
|
|
199 $labels['quotaused'] = '使用';
|
|
200 $labels['quotastorage'] = 'ディスク容量';
|
|
201 $labels['quotamessage'] = 'メッセージ数';
|
|
202 $labels['quicksearch'] = '高速検索';
|
|
203 $labels['searchplaceholder'] = '検索...';
|
|
204 $labels['resetsearch'] = '検索を解除';
|
|
205 $labels['searchmod'] = '検索の条件';
|
|
206 $labels['msgtext'] = 'メッセージ全体';
|
|
207 $labels['body'] = '本文';
|
|
208 $labels['type'] = '種類';
|
|
209 $labels['namex'] = '名前';
|
|
210 $labels['searchscope'] = 'スコープ';
|
|
211 $labels['currentfolder'] = '現在のフォルダー';
|
|
212 $labels['subfolders'] = 'このフォルダーと下位のフォルダー';
|
|
213 $labels['allfolders'] = 'すべてのフォルダー';
|
|
214 $labels['searchinterval-1W'] = '1週間より前';
|
|
215 $labels['searchinterval-1M'] = '1か月より前';
|
|
216 $labels['searchinterval-1Y'] = '1年より前';
|
|
217 $labels['searchinterval1W'] = '1週間以内';
|
|
218 $labels['searchinterval1M'] = '1か月以内';
|
|
219 $labels['searchinterval1Y'] = '1年以内';
|
|
220 $labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く';
|
|
221 $labels['emlsave'] = 'ダウンロード(.eml形式)';
|
|
222 $labels['changeformattext'] = 'テキスト形式で表示';
|
|
223 $labels['changeformathtml'] = 'HTML形式で表示';
|
|
224 $labels['editasnew'] = '新しいメッセージとして編集';
|
|
225 $labels['send'] = '送信';
|
|
226 $labels['sendmessage'] = 'メッセージを送信';
|
|
227 $labels['savemessage'] = '下書きとして保存';
|
|
228 $labels['addattachment'] = 'ファイルを添付';
|
|
229 $labels['charset'] = '文字セット';
|
|
230 $labels['editortype'] = 'エディターの種類';
|
|
231 $labels['returnreceipt'] = '開封確認';
|
|
232 $labels['dsn'] = '配送状態通知';
|
|
233 $labels['mailreplyintro'] = '$date に $sender さんは書きました:';
|
|
234 $labels['originalmessage'] = '元のメッセージ';
|
|
235 $labels['selectimage'] = '画像を選択';
|
|
236 $labels['addimage'] = '画像を追加';
|
|
237 $labels['selectmedia'] = '動画を選択';
|
|
238 $labels['addmedia'] = '動画を追加';
|
|
239 $labels['encrypt'] = '暗号化';
|
|
240 $labels['encryptmessage'] = 'メッセージを暗号化';
|
|
241 $labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Mailvelopeでメッセージを暗号化';
|
|
242 $labels['importpubkeys'] = '公開鍵をインポート';
|
|
243 $labels['encryptedsendialog'] = '暗号化したメッセージを送信中';
|
|
244 $labels['keyid'] = 'キーID';
|
|
245 $labels['keylength'] = 'ビット';
|
|
246 $labels['keyexpired'] = '期限切れ';
|
|
247 $labels['keyrevoked'] = '取り消し済み';
|
|
248 $labels['bccinstead'] = 'Bccを使用';
|
|
249 $labels['editidents'] = '識別情報を編集';
|
|
250 $labels['spellcheck'] = 'スペル';
|
|
251 $labels['checkspelling'] = 'スペルチェック';
|
|
252 $labels['resumeediting'] = '編集を再開';
|
|
253 $labels['revertto'] = '元に戻す';
|
|
254 $labels['restore'] = '回復';
|
|
255 $labels['restoremessage'] = 'メッセージを回復しますか?';
|
|
256 $labels['ignore'] = '無視';
|
|
257 $labels['responses'] = '回答';
|
|
258 $labels['insertresponse'] = '回答を挿入';
|
|
259 $labels['manageresponses'] = '回答を管理';
|
|
260 $labels['newresponse'] = '新しい回答を作成';
|
|
261 $labels['addresponse'] = '回答を追加';
|
|
262 $labels['editresponse'] = '回答を編集';
|
|
263 $labels['editresponses'] = '回答を編集';
|
|
264 $labels['responsename'] = '名前';
|
|
265 $labels['responsetext'] = '回答の文章';
|
|
266 $labels['attach'] = '添付';
|
|
267 $labels['attachments'] = '添付ファイル';
|
|
268 $labels['upload'] = 'アップロード';
|
|
269 $labels['uploadprogress'] = '$percent ($totalの$current)';
|
|
270 $labels['close'] = '閉じる';
|
|
271 $labels['messageoptions'] = 'メッセージのオプション...';
|
|
272 $labels['togglecomposeoptions'] = '作成のオプションを切り替え';
|
|
273 $labels['attachmentrename'] = '添付ファイルの名前を変更';
|
|
274 $labels['low'] = '低';
|
|
275 $labels['lowest'] = '最低';
|
|
276 $labels['normal'] = '通常';
|
|
277 $labels['high'] = '高';
|
|
278 $labels['highest'] = '最高';
|
|
279 $labels['nosubject'] = '(件名なし)';
|
|
280 $labels['showimages'] = '画像を表示';
|
|
281 $labels['allow'] = '許可';
|
|
282 $labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示';
|
|
283 $labels['alwaysallow'] = '$senderからは常に許可';
|
|
284 $labels['isdraft'] = 'これは下書きのメッセージです。';
|
|
285 $labels['andnmore'] = 'さらに$nr件...';
|
|
286 $labels['togglemoreheaders'] = 'さらにメッセージのヘッダーを表示';
|
|
287 $labels['togglefullheaders'] = 'メッセージヘッダーの生の表示と切り替え';
|
|
288 $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
|
|
289 $labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
|
|
290 $labels['savesentmessagein'] = '送信したメッセージの保存先';
|
|
291 $labels['dontsave'] = '保存しない';
|
|
292 $labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルは最大で$sizeです。';
|
|
293 $labels['addcc'] = '写し(Cc)を追加';
|
|
294 $labels['addbcc'] = '隠した写し(Bcc)を追加';
|
|
295 $labels['addreplyto'] = '返信先(Reply-To)を追加';
|
|
296 $labels['addfollowupto'] = 'フォロー先(Followup-Toを追加';
|
|
297 $labels['mdnrequest'] = 'このメッセージを読んだときに、送信者が通知を受けたいと依頼しています。開封確認の通知を送信しますか?';
|
|
298 $labels['receiptread'] = '開封確認(表示済み)';
|
|
299 $labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメッセージに対する開封確認です。';
|
|
300 $labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認は、メッセージが宛先のコンピューターで表示されたことだけを知らせるものです。受信者がメッセージを読んだり、内容を理解したと保証するものではありません。';
|
|
301 $labels['name'] = '表示名';
|
|
302 $labels['firstname'] = '名';
|
|
303 $labels['surname'] = '姓';
|
|
304 $labels['middlename'] = 'ミドルネーム';
|
|
305 $labels['nameprefix'] = '敬称(名前の前)';
|
|
306 $labels['namesuffix'] = '敬称(名前の後)';
|
|
307 $labels['nickname'] = 'ニックネーム';
|
|
308 $labels['jobtitle'] = '職名';
|
|
309 $labels['department'] = '部署名';
|
|
310 $labels['gender'] = '性別';
|
|
311 $labels['maidenname'] = '旧姓';
|
|
312 $labels['email'] = '電子メール';
|
|
313 $labels['phone'] = '電話番号';
|
|
314 $labels['address'] = '住所';
|
|
315 $labels['street'] = '住所';
|
|
316 $labels['locality'] = '都市';
|
|
317 $labels['zipcode'] = '郵便番号';
|
|
318 $labels['region'] = '都道府県';
|
|
319 $labels['country'] = '国';
|
|
320 $labels['birthday'] = '誕生日';
|
|
321 $labels['anniversary'] = '記念日';
|
|
322 $labels['website'] = 'ウェブサイト';
|
|
323 $labels['instantmessenger'] = 'インスタントメッセージ';
|
|
324 $labels['notes'] = '注釈';
|
|
325 $labels['male'] = '男性';
|
|
326 $labels['female'] = '女性';
|
|
327 $labels['manager'] = '管理者';
|
|
328 $labels['assistant'] = 'アシスタント';
|
|
329 $labels['spouse'] = '配偶者';
|
|
330 $labels['allfields'] = 'すべての項目';
|
|
331 $labels['search'] = '検索';
|
|
332 $labels['searchresult'] = '検索の結果';
|
|
333 $labels['advsearch'] = '高度な検索';
|
|
334 $labels['advanced'] = '高度';
|
|
335 $labels['other'] = 'その他';
|
|
336 $labels['printcontact'] = '連絡先を印刷';
|
|
337 $labels['qrcode'] = 'QRコード';
|
|
338 $labels['typehome'] = '自宅';
|
|
339 $labels['typework'] = '職場';
|
|
340 $labels['typeother'] = 'その他';
|
|
341 $labels['typemobile'] = 'モバイル';
|
|
342 $labels['typemain'] = '主回線';
|
|
343 $labels['typehomefax'] = '自宅ファクス';
|
|
344 $labels['typeworkfax'] = '職場のFax';
|
|
345 $labels['typecar'] = '車';
|
|
346 $labels['typepager'] = 'ページャー(ポケットベル)';
|
|
347 $labels['typevideo'] = '動画';
|
|
348 $labels['typeassistant'] = 'アシスタント';
|
|
349 $labels['typehomepage'] = 'ホームページ';
|
|
350 $labels['typeblog'] = 'ブログ';
|
|
351 $labels['typeprofile'] = 'プロフィール';
|
|
352 $labels['addfield'] = '項目を追加...';
|
|
353 $labels['addcontact'] = '連絡先を追加';
|
|
354 $labels['editcontact'] = '連絡先を編集';
|
|
355 $labels['contacts'] = '連絡先';
|
|
356 $labels['contactproperties'] = '連絡先の属性';
|
|
357 $labels['contactnameandorg'] = '名前と組織';
|
|
358 $labels['personalinfo'] = '個人情報';
|
|
359 $labels['contactphoto'] = '連絡先の写真';
|
|
360 $labels['edit'] = '編集';
|
|
361 $labels['cancel'] = '取り止め';
|
|
362 $labels['save'] = '保存';
|
|
363 $labels['delete'] = '削除';
|
|
364 $labels['rename'] = '名前を変更';
|
|
365 $labels['addphoto'] = '追加';
|
|
366 $labels['replacephoto'] = '置き換え';
|
|
367 $labels['uploadphoto'] = '写真をアップロード';
|
|
368 $labels['newcontact'] = '新しい連絡先を作成';
|
|
369 $labels['deletecontact'] = '選択した連絡先を削除';
|
|
370 $labels['composeto'] = 'この連絡先宛にメッセージを作成';
|
|
371 $labels['contactsfromto'] = '$count件の連絡先の$from件目から$to件目';
|
|
372 $labels['print'] = '印刷';
|
|
373 $labels['export'] = 'エクスポート';
|
|
374 $labels['exportall'] = 'すべてエクスポート';
|
|
375 $labels['exportsel'] = '選択した連絡先をエクスポート';
|
|
376 $labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート';
|
|
377 $labels['newgroup'] = '新しいグループを作成';
|
|
378 $labels['addgroup'] = 'グループを追加';
|
|
379 $labels['grouprename'] = 'グループ名を変更';
|
|
380 $labels['groupdelete'] = 'グループを削除';
|
|
381 $labels['groupremoveselected'] = '選択した連絡先をグループから削除';
|
|
382 $labels['uponelevel'] = '1つ上のレベル';
|
|
383 $labels['previouspage'] = '前のページを表示';
|
|
384 $labels['firstpage'] = '最初のページを表示';
|
|
385 $labels['nextpage'] = '次のページを表示';
|
|
386 $labels['lastpage'] = '最後のページを表示';
|
|
387 $labels['group'] = 'グループ';
|
|
388 $labels['groups'] = 'グループ';
|
|
389 $labels['listgroup'] = 'グループのメンバーを一覧';
|
|
390 $labels['personaladrbook'] = '個人の住所';
|
|
391 $labels['searchsave'] = '検索情報を保存';
|
|
392 $labels['searchdelete'] = '検索情報を削除';
|
|
393 $labels['import'] = 'インポート';
|
|
394 $labels['importcontacts'] = '連絡先をインポート';
|
|
395 $labels['importfromfile'] = 'ファイルからインポート';
|
|
396 $labels['importtarget'] = '次に連絡先を追加';
|
|
397 $labels['importreplace'] = 'アドレス帳全体と置き換え';
|
|
398 $labels['importgroups'] = 'グループの割り当てをインポート';
|
|
399 $labels['importgroupsall'] = 'すべて (必要ならグループを作成)';
|
|
400 $labels['importgroupsexisting'] = '存在するグループだけ';
|
|
401 $labels['importdesc'] = '連絡先を既存のアドレス帳からアップロードできます。<br />現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>またはCSV(コンマ区切り)のデータ形式からアドレスのインポートをサポートしています。';
|
|
402 $labels['done'] = '完了';
|
|
403 $labels['settingsfor'] = '次の設定:';
|
|
404 $labels['about'] = 'このプログラムについて';
|
|
405 $labels['preferences'] = '設定';
|
|
406 $labels['userpreferences'] = 'ユーザー設定';
|
|
407 $labels['editpreferences'] = 'ユーザー設定を変更';
|
|
408 $labels['identities'] = '識別情報';
|
|
409 $labels['manageidentities'] = '識別情報を管理';
|
|
410 $labels['newidentity'] = '新しい識別情報を作成';
|
|
411 $labels['addidentity'] = '識別情報を追加';
|
|
412 $labels['editidentity'] = '識別情報を編集';
|
|
413 $labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示';
|
|
414 $labels['defaultcharset'] = '初期設定の文字セット';
|
|
415 $labels['htmlmessage'] = 'HTMLメッセージ';
|
|
416 $labels['messagepart'] = 'パート';
|
|
417 $labels['digitalsig'] = 'デジタル署名';
|
|
418 $labels['dateformat'] = '日付の書式';
|
|
419 $labels['timeformat'] = '時刻の書式';
|
|
420 $labels['prettydate'] = '短い日付で表示';
|
|
421 $labels['setdefault'] = '初期値を設定';
|
|
422 $labels['autodetect'] = '自動識別';
|
|
423 $labels['language'] = '言語';
|
|
424 $labels['timezone'] = 'タイムゾーン';
|
|
425 $labels['pagesize'] = '1ページの表示件数';
|
|
426 $labels['signature'] = '署名';
|
|
427 $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用';
|
|
428 $labels['showinextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを表示';
|
|
429 $labels['composeextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを作成';
|
|
430 $labels['htmleditor'] = '作成時にHTMLメッセージを使用';
|
|
431 $labels['htmlonreply'] = '返信時にHTMLメッセージを使用';
|
|
432 $labels['htmlonreplyandforward'] = '転送またはHTMLメッセージへの返信';
|
|
433 $labels['htmlsignature'] = 'HTMLの署名';
|
|
434 $labels['showemail'] = '電子メールアドレスを表示名と共に表示';
|
|
435 $labels['previewpane'] = 'プレビュー枠の表示';
|
|
436 $labels['skin'] = 'インターフェイスのスキン';
|
|
437 $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱の内容を消去';
|
|
438 $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダーを整理';
|
|
439 $labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェイス';
|
|
440 $labels['serversettings'] = 'サーバーの設定';
|
|
441 $labels['mailboxview'] = '受信箱';
|
|
442 $labels['mdnrequests'] = '開封確認の要求の処理';
|
|
443 $labels['askuser'] = '開封確認の送信を確認';
|
|
444 $labels['autosend'] = '開封確認を送信';
|
|
445 $labels['autosendknown'] = '送信者が連絡先に登録されていれば送信、それ以外は確認';
|
|
446 $labels['autosendknownignore'] = '送信者が連絡先に登録されていれば送信、それ以外は無視';
|
|
447 $labels['ignorerequest'] = '要求を無視';
|
|
448 $labels['readwhendeleted'] = '削除したメッセージを既読に設定';
|
|
449 $labels['flagfordeletion'] = '削除する代わりに削除済みフラグを設定';
|
|
450 $labels['skipdeleted'] = '削除済みのメッセージを表示しない';
|
|
451 $labels['deletealways'] = 'ごみ箱への移動できなかったメッセージは削除';
|
|
452 $labels['deletejunk'] = '迷惑メールのメッセージを直接削除';
|
|
453 $labels['showremoteimages'] = '外部のインライン画像を表示';
|
|
454 $labels['allowremoteresources'] = 'リモートのリソース(画像、スタイル)を許可';
|
|
455 $labels['fromknownsenders'] = '送信者が知人の場合';
|
|
456 $labels['always'] = '常時';
|
|
457 $labels['alwaysbutplain'] = 'テキスト形式で返信するときを除いて常時';
|
|
458 $labels['showinlineimages'] = 'メッセージに添付された画像を下に表示';
|
|
459 $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存';
|
|
460 $labels['everynminutes'] = '$n分毎';
|
|
461 $labels['refreshinterval'] = '再表示 (新しいメッセージの確認等)';
|
|
462 $labels['never'] = 'しない';
|
|
463 $labels['immediately'] = '即時';
|
|
464 $labels['messagesdisplaying'] = 'メッセージの表示';
|
|
465 $labels['messagescomposition'] = 'メッセージの作成';
|
|
466 $labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイルの名前';
|
|
467 $labels['2231folding'] = 'RFC 2231に完全準拠(Thunderbird)';
|
|
468 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231(MS Outlook)';
|
|
469 $labels['2047folding'] = 'RFC 2047に完全準拠(その他)';
|
|
470 $labels['force7bit'] = '8ビット文字列にMIMEエンコードを使用';
|
|
471 $labels['savelocalstorage'] = "ブラウザのローカルストレージに(一時的に)保存";
|
|
472 $labels['advancedoptions'] = '高度な設定';
|
|
473 $labels['toggleadvancedoptions'] = '詳細なオプションの表示を切り替え';
|
|
474 $labels['focusonnewmessage'] = '新しいメッセージが届いたらブラウザーをアクティブ';
|
|
475 $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示';
|
|
476 $labels['displaynext'] = 'メッセージを削除や移動した後で次のメッセージを表示';
|
|
477 $labels['defaultfont'] = 'HTMLメッセージの初期フォント';
|
|
478 $labels['mainoptions'] = '基本的な設定';
|
|
479 $labels['browseroptions'] = 'ブラウザーのオプション';
|
|
480 $labels['section'] = '設定項目';
|
|
481 $labels['maintenance'] = '保守';
|
|
482 $labels['newmessage'] = '新しいメッセージ';
|
|
483 $labels['signatureoptions'] = '署名の設定';
|
|
484 $labels['whenreplying'] = '返信時の本文';
|
|
485 $labels['replyempty'] = '元のメッセージを引用しない';
|
|
486 $labels['replytopposting'] = '元のメッセージを引用した前に本文を作成';
|
|
487 $labels['replytoppostingnoindent'] = '(字下げなしで)元のメッセージを引用した前に本文を作成';
|
|
488 $labels['replybottomposting'] = '元のメッセージを引用した後に本文を作成';
|
|
489 $labels['replyremovesignature'] = '返信時に元の署名をメッセージから削除';
|
|
490 $labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加';
|
|
491 $labels['newmessageonly'] = '新しいメッセージだけ';
|
|
492 $labels['replyandforwardonly'] = '返信と転送だけ';
|
|
493 $labels['insertsignature'] = '署名を挿入';
|
|
494 $labels['sigbelow'] = '引用したメッセージの後に署名を置く';
|
|
495 $labels['sigseparator'] = '強制的に署名に標準の分離記号を使用';
|
|
496 $labels['automarkread'] = 'メッセージを既読に設定';
|
|
497 $labels['afternseconds'] = '$n秒後';
|
|
498 $labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求';
|
|
499 $labels['reqdsn'] = '常に配送状態通知を要求';
|
|
500 $labels['replysamefolder'] = '返信したメッセージを元のメールと同じフォルダに保存';
|
|
501 $labels['defaultabook'] = '初期状態で使用するアドレス帳';
|
|
502 $labels['autocompletesingle'] = '自動補完で代替のメールアドレスを飛ばして進める';
|
|
503 $labels['listnamedisplay'] = '連絡先の一覧表示';
|
|
504 $labels['spellcheckbeforesend'] = 'メッセージを送信する前にスペルチェック';
|
|
505 $labels['spellcheckoptions'] = 'スペルチェックのオプション';
|
|
506 $labels['spellcheckignoresyms'] = '記号を含む単語を無視';
|
|
507 $labels['spellcheckignorenums'] = '数字を含む単語を無視';
|
|
508 $labels['spellcheckignorecaps'] = 'すべて大文字の単語を無視';
|
|
509 $labels['addtodict'] = '辞書に追加';
|
|
510 $labels['mailtoprotohandler'] = 'mailto: のリンクを扱うプロトコル処理の登録';
|
|
511 $labels['standardwindows'] = 'ポップアップを通常のウィンドウとして処理';
|
|
512 $labels['forwardmode'] = 'メッセージの転送形式';
|
|
513 $labels['inline'] = 'インライン';
|
|
514 $labels['asattachment'] = '添付ファイル';
|
|
515 $labels['replyallmode'] = '「全員に返信」ボタンの既定の動作';
|
|
516 $labels['replyalldefault'] = '全員に返信';
|
|
517 $labels['replyalllist'] = 'メーリングリスト(とわかれば)だけに返信';
|
|
518 $labels['folder'] = 'フォルダー';
|
|
519 $labels['folders'] = 'フォルダー';
|
|
520 $labels['foldername'] = 'フォルダー名';
|
|
521 $labels['subscribed'] = '購読済み';
|
|
522 $labels['messagecount'] = 'メッセージ';
|
|
523 $labels['create'] = '作成';
|
|
524 $labels['createfolder'] = '新しいフォルダーを作成';
|
|
525 $labels['managefolders'] = 'フォルダーを管理';
|
|
526 $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー';
|
|
527 $labels['properties'] = '属性';
|
|
528 $labels['folderproperties'] = 'フォルダーの属性';
|
|
529 $labels['parentfolder'] = '親のフォルダー';
|
|
530 $labels['location'] = '場所';
|
|
531 $labels['info'] = '情報';
|
|
532 $labels['getfoldersize'] = 'クリックしてフォルダーの大きさを取得';
|
|
533 $labels['changesubscription'] = 'クリックして購読状態を変更';
|
|
534 $labels['foldertype'] = 'フォルダーの種類';
|
|
535 $labels['personalfolder'] = '個人フォルダー';
|
|
536 $labels['otherfolder'] = '他のユーザーのフォルダー';
|
|
537 $labels['sharedfolder'] = '公開フォルダー';
|
|
538 $labels['findfolders'] = 'フォルダーを探す';
|
|
539 $labels['findcontacts'] = '連絡先を探す';
|
|
540 $labels['findmail'] = 'メールメッセージを探す';
|
|
541 $labels['namespace.personal'] = '個人';
|
|
542 $labels['namespace.other'] = '他のユーザー';
|
|
543 $labels['namespace.shared'] = '共有した';
|
|
544 $labels['dualuselabel'] = 'これだけ含められる';
|
|
545 $labels['dualusemail'] = 'メッセージ';
|
|
546 $labels['dualusefolder'] = 'フォルダー';
|
|
547 $labels['sortby'] = '並べ替え';
|
|
548 $labels['sortasc'] = '昇順で並べ替え';
|
|
549 $labels['sortdesc'] = '降順で並べ替え';
|
|
550 $labels['undo'] = '取り消し';
|
|
551 $labels['installedplugins'] = 'インストールしているプラグイン';
|
|
552 $labels['plugin'] = 'プラグイン';
|
|
553 $labels['version'] = 'バージョン';
|
|
554 $labels['source'] = 'ソース';
|
|
555 $labels['license'] = 'ライセンス';
|
|
556 $labels['support'] = 'サポートを依頼';
|
|
557 $labels['savedsearches'] = '検索を保存';
|
|
558 $labels['B'] = 'バイト';
|
|
559 $labels['KB'] = 'KB';
|
|
560 $labels['MB'] = 'MB';
|
|
561 $labels['GB'] = 'GB';
|
|
562 $labels['unicode'] = 'Unicode';
|
|
563 $labels['english'] = '英語';
|
|
564 $labels['westerneuropean'] = '西ヨーロッパ言語';
|
|
565 $labels['easterneuropean'] = '東ヨーロッパ言語';
|
|
566 $labels['southeasterneuropean'] = '南東ヨーロッパ言語';
|
|
567 $labels['baltic'] = 'バルト諸語';
|
|
568 $labels['cyrillic'] = 'キリル文字';
|
|
569 $labels['arabic'] = 'アラビア語';
|
|
570 $labels['greek'] = 'ギリシャ語';
|
|
571 $labels['hebrew'] = 'ヘブライ語';
|
|
572 $labels['turkish'] = 'トルコ語';
|
|
573 $labels['nordic'] = '北欧言語';
|
|
574 $labels['thai'] = 'タイ語';
|
|
575 $labels['celtic'] = 'ケルト語';
|
|
576 $labels['vietnamese'] = 'ベトナム語';
|
|
577 $labels['japanese'] = '日本語';
|
|
578 $labels['korean'] = '韓国語';
|
|
579 $labels['chinese'] = '中国語';
|
|
580 $labels['arialabeltopnav'] = 'ウィンドウ制御';
|
|
581 $labels['arialabeltasknav'] = 'アプリケーションのタスク';
|
|
582 $labels['arialabeltoolbar'] = 'アプリケーションのツールバー';
|
|
583 $labels['arialabelactivetask'] = '活動中のタスク';
|
|
584 $labels['arialabelmessagessearchfilter'] = '電子メールの一覧のフィルター';
|
|
585 $labels['arialabelmailsearchform'] = '電子メールの検索欄';
|
|
586 $labels['arialabelcontactsearchform'] = '連絡先の検索欄';
|
|
587 $labels['arialabelmailquicksearchbox'] = '電子メールの検索を入力';
|
|
588 $labels['arialabelquicksearchbox'] = '検索を入力';
|
|
589 $labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'フォルダーの一覧のフィルター';
|
|
590 $labels['arialabelfoldersearchform'] = 'フォルダーの検索欄';
|
|
591 $labels['arialabelfolderlist'] = '電子メールのフォルダーの選択';
|
|
592 $labels['arialabelmessagelist'] = '電子メールのメッセージの一覧';
|
|
593 $labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'メッセージのプレビュー';
|
|
594 $labels['arialabelmailboxmenu'] = 'フォルダーの操作メニュー';
|
|
595 $labels['arialabellistselectmenu'] = '一覧の選択メニュー';
|
|
596 $labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'スレッドの一覧メニュー';
|
|
597 $labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'メッセージの一覧の表示と並べ替えのオプション';
|
|
598 $labels['arialabelmailimportdialog'] = 'メッセージを取り込むダイアログ';
|
|
599 $labels['arialabelmessagenav'] = 'メッセージのナビゲーション';
|
|
600 $labels['arialabelmessagebody'] = 'メッセージの本文';
|
|
601 $labels['arialabelmessageactions'] = 'メッセージの操作';
|
|
602 $labels['arialabelcontactquicksearch'] = '連絡先の検索欄';
|
|
603 $labels['arialabelcontactsearchbox'] = '連絡先を入力';
|
|
604 $labels['arialabelmessageheaders'] = 'メッセージのヘッダー';
|
|
605 $labels['arialabelforwardingoptions'] = '転送のオプション';
|
|
606 $labels['arialabelreplyalloptions'] = '全員に返信のオプション';
|
|
607 $labels['arialabelmoremessageactions'] = 'さらにメッセージを操作';
|
|
608 $labels['arialabelmarkmessagesas'] = '選択したメッセージに次のマーク...';
|
|
609 $labels['arialabelcomposeoptions'] = '作成のオプション';
|
|
610 $labels['arialabelresponsesmenu'] = '回答テンプレートメニュー';
|
|
611 $labels['arialabelattachmentuploadform'] = '添付のアップロードフォーム';
|
|
612 $labels['arialabelattachmentmenu'] = '添付のオプション';
|
|
613 $labels['arialabelattachmentpreview'] = '添付のプレビュー';
|
|
614 $labels['ariasummarycomposecontacts'] = '宛先として選択する連絡先とグループの一覧';
|
|
615 $labels['arialabelcontactexportoptions'] = '連絡先のエクスポートのオプション';
|
|
616 $labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'アドレス帳・グループのオプション';
|
|
617 $labels['arialabelpreferencesform'] = '設定のフォーム';
|
|
618 $labels['arialabelidentityeditfrom'] = '識別情報のフォーム';
|
|
619 $labels['arialabelresonseeditfrom'] = '回答のフォーム';
|
|
620 $labels['arialabelsearchterms'] = '検索語';
|
|
621 $labels['arialabeldropactionmenu'] = 'ドラッグ・アンド・ドロップの動作メニュー';
|
|
622 $labels['helplistnavigation'] = 'キーボードのナビゲーションの一覧';
|
|
623 $labels['helplistkeyboardnavigation'] = "上矢印・下矢印: 選択する行を移動します。
|
|
624 スペース: 現在の行を選択します。
|
|
625 シフトキーを押しながら上矢印・下矢印: 上・下の行を選択に追加します。
|
|
626 コントロールきーを押しながらスペース: 現在の行を選択に追加または削除します。";
|
|
627 $labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "右矢印・左矢印: メッセージのスレッドを展開・折り畳みします。(スレッドモードだけ)
|
|
628 改行: 現在・選択しているメッセージを開きます。
|
|
629 削除: 選択しているメッセージをゴミ箱に移動します。";
|
|
630 $labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "改行: 現在・選択中の連絡先を開きます。";
|
|
631 ?>
|