Mercurial > hg > rc1
view plugins/calendar/localization/es_ES.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line source
<?php /** * Localizations for Kolab Calendar plugin * * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ */ $labels['default_view'] = 'Vista predeterminada'; $labels['time_format'] = 'Formato de tiempo'; $labels['timeslots'] = 'Los intervalos de tiempo por hora'; $labels['first_day'] = 'Primer día de la semana'; $labels['first_hour'] = 'Primera hora para mostrar'; $labels['workinghours'] = 'Horas laborales'; $labels['add_category'] = 'Añadir categoría'; $labels['remove_category'] = 'Borrar la categoría'; $labels['defaultcalendar'] = 'Crear nuevos eventos en'; $labels['eventcoloring'] = 'Evento para colorear'; $labels['coloringmode0'] = 'De acuerdo con el calendario'; $labels['coloringmode1'] = 'De acuerdo con la categoría'; $labels['coloringmode2'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido'; $labels['coloringmode3'] = 'Calendario para el esquema, la categoría de contenido'; $labels['afternothing'] = 'No hacer nada'; $labels['aftertrash'] = 'Mover a la papelera'; $labels['afterdelete'] = 'Eliminar el mensaje'; $labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminado'; $labels['aftermoveto'] = 'Mover a...'; $labels['itipoptions'] = 'Invitaciones para el evento'; $labels['afteraction'] = 'Se procesa después de un mensaje de invitación o actualización'; $labels['calendar'] = 'Calendario'; $labels['calendars'] = 'Calendarios'; $labels['category'] = 'Categoría'; $labels['categories'] = 'Categorías'; $labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario'; $labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario'; $labels['name'] = 'Nombre'; $labels['color'] = 'Color'; $labels['day'] = 'Día'; $labels['week'] = 'Semana'; $labels['month'] = 'Mes'; $labels['agenda'] = 'Agenda'; $labels['new'] = 'Nuevo'; $labels['new_event'] = 'Nuevo evento'; $labels['edit_event'] = 'Editar evento'; $labels['edit'] = 'Editar'; $labels['save'] = 'Guardar'; $labels['removelist'] = 'Borrar de la lista'; $labels['cancel'] = 'Cancelar'; $labels['select'] = 'Seleccionar'; $labels['print'] = 'Imprimir'; $labels['printtitle'] = 'Imprimir calendarios'; $labels['title'] = 'Resumen'; $labels['description'] = 'Descripción'; $labels['all-day'] = 'Todo el día'; $labels['export'] = 'Exportar'; $labels['exporttitle'] = 'Exportar a iCalendar'; $labels['exportrange'] = 'Eventos de'; $labels['exportattachments'] = 'con los adjuntos'; $labels['customdate'] = 'Fecha personalizada'; $labels['location'] = 'Ubicación'; $labels['url'] = 'URL'; $labels['date'] = 'Fecha'; $labels['start'] = 'Inicio'; $labels['starttime'] = 'Tiempo de inicio'; $labels['end'] = 'Fin'; $labels['endtime'] = 'Hora de finalización'; $labels['repeat'] = 'Repetir'; $labels['selectdate'] = 'Seleccione la fecha'; $labels['freebusy'] = 'Mostrarme como'; $labels['free'] = 'Disponible'; $labels['busy'] = 'Ocupado'; $labels['outofoffice'] = 'Fuera de la oficina'; $labels['tentative'] = 'Provisional'; $labels['mystatus'] = 'Mi estado'; $labels['status'] = 'Estado'; $labels['status-confirmed'] = 'Confirmado'; $labels['status-cancelled'] = 'Cancelado'; $labels['priority'] = 'Prioridad'; $labels['sensitivity'] = 'Privacidad'; $labels['public'] = 'Pública'; $labels['private'] = 'Privada'; $labels['confidential'] = 'Confidencial'; $labels['links'] = 'Referencia'; $labels['alarms'] = 'Recordatorio'; $labels['comment'] = 'Comentario'; $labels['created'] = 'Creado'; $labels['changed'] = 'Última modificación'; $labels['unknown'] = 'Desconocido'; $labels['eventoptions'] = 'Opciones'; $labels['generated'] = 'Creado a las'; $labels['eventhistory'] = 'Historial'; $labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico'; $labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripción '; $labels['parentcalendar'] = 'Inserte en el interior'; $labels['searchearlierdates'] = '« Búsqueda de eventos anteriores'; $labels['searchlaterdates'] = 'Búsqueda de eventos posteriores »'; $labels['andnmore'] = '$nr más...'; $labels['togglerole'] = 'Haga clic para cambiar el rol'; $labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento'; $labels['importevents'] = 'Importar eventos'; $labels['importrange'] = 'Eventos de'; $labels['onemonthback'] = '1 mes atrás'; $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás'; $labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario'; $labels['showurldescription'] = 'Usar la siguiente dirección para acceder (sólo lectura) en su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto en cualquier software de calendario que admita el formato iCal.'; $labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta dirección en un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> cliente (Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar esta tarea con su ordenador o celular.'; $labels['findcalendars'] = 'Buscar calendarios ...'; $labels['searchterms'] = 'Buscar términos'; $labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Lista Permanente'; $labels['nocalendarsfound'] = 'No se han encontrado calendarios'; $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados'; $labels['quickview'] = 'Ver solo este calendario'; $labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes'; $labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazada'; $labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante'; $labels['rsvpcomment'] = 'Texto de la invitación'; $labels['listrange'] = 'Rango de visualización:'; $labels['listsections'] = 'Dividir en:'; $labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes'; $labels['until'] = 'hasta'; $labels['today'] = 'Hoy'; $labels['tomorrow'] = 'Mañana'; $labels['thisweek'] = 'Esta semana'; $labels['nextweek'] = 'Próxima semana'; $labels['prevweek'] = 'Semana pasada'; $labels['thismonth'] = 'Este mes'; $labels['nextmonth'] = 'Próximo mes'; $labels['weekofyear'] = 'Semana'; $labels['pastevents'] = 'Pasado'; $labels['futureevents'] = 'Futuro'; $labels['showalarms'] = 'Mostrar recordatorios'; $labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada del recordatorio'; $labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo de aviso predeterminado'; $labels['attendee'] = 'Participante'; $labels['role'] = 'Rol'; $labels['availability'] = 'Disponible'; $labels['confirmstate'] = 'Estado'; $labels['addattendee'] = 'Añada participante'; $labels['roleorganizer'] = 'Organizador'; $labels['rolerequired'] = 'Requerido'; $labels['roleoptional'] = 'Opcional'; $labels['rolechair'] = 'Silla'; $labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente'; $labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; $labels['cutypegroup'] = 'Grupo'; $labels['cutyperesource'] = 'Recurso'; $labels['cutyperoom'] = 'Habitación'; $labels['availfree'] = 'Disponible'; $labels['availbusy'] = 'Ocupado'; $labels['availunknown'] = 'Desconocido'; $labels['availtentative'] = 'Provisional'; $labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina'; $labels['delegatedto'] = 'Delegar a: '; $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:'; $labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad'; $labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones'; $labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes acerca de las modificaciones'; $labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación de eventos'; $labels['onlyworkinghours'] = 'Encuentra disponibilidad dentro de mis horas de trabajo'; $labels['reqallattendees'] = 'Requeridos/todos los participantes'; $labels['prevslot'] = 'Ranura anterior'; $labels['nextslot'] = 'Siguiente ranura'; $labels['suggestedslot'] = 'Ranura sugerida'; $labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar un intervalo de tiempo libre'; $labels['invitationsubject'] = 'Usted sido invitado a "$title"'; $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con todos los detalles del evento que se puede importar a la aplicación de calendario."; $labels['invitationattendlinks'] = "En caso de que su cliente de correo electrónico no admite solicitudes iTIP que puede utilizar el siguiente enlace para aceptar o rechazar esta invitación:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" Ha sido actualizado'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le concierne ha sido actualizado'; $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados que se puede importar a la aplicación de calendario."; $labels['eventcancelsubject'] = 'Se ha cancelado "$título"'; $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por\$organizer.\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados."; $labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no se encontró en su calendario.'; $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha aceptado provisionalmente la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees"; $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado su participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; $labels['itipdeclineevent'] = '¿Quieres rechazar la invitación a este evento?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Usted también desea eliminar este declinado evento del calendario?'; $labels['itipcomment'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación'; $labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario se adjunta al mensaje de invitación/notificación enviada a los participantes'; $labels['notanattendee'] = 'Usted no está en la lista como un asistente de este evento'; $labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado'; $labels['saveincalendar'] = 'guardar en'; $labels['updatemycopy'] = 'actualizar en mi calendario'; $labels['savetocalendar'] = 'guardar en calendario'; $labels['openpreview'] = 'Revisar en calendario'; $labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores'; $labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores'; $labels['resource'] = 'Recurso'; $labels['addresource'] = 'Reservar recursos'; $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos'; $labels['resourcedetails'] = 'Detalles'; $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad'; $labels['resourceowner'] = 'Propietario'; $labels['resourceadded'] = 'Se ha añadido un recurso a su evento'; $labels['tabsummary'] = 'Sumario'; $labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia '; $labels['tabattendees'] = 'Participantes'; $labels['tabresources'] = 'Recursos'; $labels['tabattachments'] = 'Adjuntos'; $labels['tabsharing'] = 'Compartir'; $labels['deleteobjectconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?'; $labels['deleteventconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este evento?'; $labels['deletecalendarconfirm'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos?'; $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = '¿Esta seguro de eliminar este calendario con todos sus eventos y subcalendarios?'; $labels['savingdata'] = 'Guardando datos...'; $labels['errorsaving'] = 'Error al guardar cambios'; $labels['operationfailed'] = 'Error en la operación solicitada'; $labels['invalideventdates'] = 'Se han introducido fechas erróneas; por favor, revise su entrada'; $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades de portátiles erróneas; establezca un nombre válido.'; $labels['searchnoresults'] = 'No se han encontrado eventos en los calendarios seleccionados.'; $labels['successremoval'] = 'El evento se ha eliminado correctamente.'; $labels['successrestore'] = 'El evento se ha restaurado correctamente.'; $labels['errornotifying'] = 'Error al enviar notificaciones a los participantes del evento'; $labels['errorimportingevent'] = 'Error al importar el evento'; $labels['importwarningexists'] = 'Ya existe una copia de este evento en su calendario.'; $labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión más nueva de este evento. Abortado.'; $labels['nowritecalendarfound'] = 'No se ha encontrado ningún calendario para guardar el evento.'; $labels['importedsuccessfully'] = 'El evento se agregó correctamente a \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento se actualizó correctamente en \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se ha actualizado correctamente el estado del participante'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Invitación enviada a los participantes.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Error al enviar la respuesta a esta invitación de evento'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación ya no es válida'; $labels['sentresponseto'] = 'Respuesta de invitación con éxito enviada a $mailto'; $labels['localchangeswarning'] = 'Está a punto de realizar cambios que sólo se reflejarán en su calendario y no se enviarán al organizador del evento.'; $labels['importsuccess'] = 'Se han importado $nr eventos correctamente'; $labels['importnone'] = 'No se han encontrado eventos para importar'; $labels['importerror'] = 'Se ha producido un error durante la importación'; $labels['aclnorights'] = 'No tiene derechos de administrador en este calendario.'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y todos los futuros casos, todos los casos o guardarlo como un nuevo evento?'; $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y todos los futuros casos o todos los casos de este evento?'; $labels['removerecurringallonly'] = 'Este es un evento recurrente. Como participante, sólo puede eliminar el evento al completo con todos los casos..'; $labels['currentevent'] = 'Actual'; $labels['futurevents'] = 'Futuro'; $labels['allevents'] = 'Todo'; $labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo'; $labels['birthdays'] = 'Cumpleaños'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendarios de cumpleaños'; $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Desde esta libreta de direcciones'; $labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $nombre'; $labels['birthdayage'] = 'Edad $edad'; $labels['objectchangelog'] = 'Cambiar historial'; $labels['objectdiff'] = 'Cambiar de $rev1 a $rev2'; $labels['objectnotfound'] = 'Error al cargar los datos del evento'; $labels['objectchangelognotavailable'] = 'El historial de cambios no está disponible para este evento'; $labels['objectdiffnotavailable'] = 'No hay comparación posible que las revisiones seleccionadas'; $labels['revisionrestoreconfirm'] = '¿Realmente desea restaurar la revisión $rev de este evento? Esto reemplazará el evento actual con la antigua versión.'; $labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev restaurado correctamente'; $labels['objectrestoreerror'] = 'No se pudo restaurar la revisión anterior'; $labels['arialabelminical'] = 'Seleccionar una fecha en el calendario'; $labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de eventos'; $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada en búsqueda de eventos'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendarios'; $labels['calendaractions'] = 'acciones del calendario'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles'; ?>