Mercurial > hg > rc1
diff plugins/calendar/localization/pt_PT.inc @ 3:f6fe4b6ae66a
calendar plugin nearly as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc Sat Jan 13 08:56:12 2018 -0500 @@ -0,0 +1,268 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'Visualização predefinida'; +$labels['time_format'] = 'Formato da hora'; +$labels['timeslots'] = 'Entradas por hora'; +$labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana'; +$labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar'; +$labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho'; +$labels['add_category'] = 'Adicionar categoria'; +$labels['remove_category'] = 'Remover categoria'; +$labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em'; +$labels['eventcoloring'] = 'Cores dos eventos'; +$labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário'; +$labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria'; +$labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo'; +$labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo'; +$labels['afternothing'] = 'Manter'; +$labels['aftertrash'] = 'Enviar para o lixo'; +$labels['afterdelete'] = 'Eliminar a mensagem'; +$labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminada'; +$labels['aftermoveto'] = 'Mover para...'; +$labels['itipoptions'] = 'Convites de eventos'; +$labels['afteraction'] = 'Depois do processamento de um convite ou mensagem de alteração'; +$labels['calendar'] = 'Calendário'; +$labels['calendars'] = 'Calendários'; +$labels['category'] = 'Categoria'; +$labels['categories'] = 'Categorias'; +$labels['createcalendar'] = 'Criar um novo calendário'; +$labels['editcalendar'] = 'Alterar propriedades do calendário'; +$labels['name'] = 'Nome'; +$labels['color'] = 'Cor'; +$labels['day'] = 'Dia'; +$labels['week'] = 'Semana'; +$labels['month'] = 'Mês'; +$labels['agenda'] = 'Agenda'; +$labels['new'] = 'Novo'; +$labels['new_event'] = 'Novo evento'; +$labels['edit_event'] = 'Alterar evento'; +$labels['edit'] = 'Alterar'; +$labels['save'] = 'Guardar'; +$labels['removelist'] = 'Remover da lista'; +$labels['cancel'] = 'Cancelar'; +$labels['select'] = 'Selecionar'; +$labels['print'] = 'Imprimir'; +$labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários'; +$labels['title'] = 'Sumário'; +$labels['description'] = 'Descrição'; +$labels['all-day'] = 'dia todo'; +$labels['export'] = 'Exportar'; +$labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar'; +$labels['exportrange'] = 'Eventos de'; +$labels['exportattachments'] = 'Incluir anexos'; +$labels['customdate'] = 'Definir data'; +$labels['location'] = 'Local'; +$labels['url'] = 'Endereço web'; +$labels['date'] = 'Data'; +$labels['start'] = 'Início'; +$labels['starttime'] = 'Hora de início'; +$labels['end'] = 'Fim'; +$labels['endtime'] = 'Hora de fim'; +$labels['repeat'] = 'Repetir'; +$labels['selectdate'] = 'Escolher data'; +$labels['freebusy'] = 'Mostrar-me como'; +$labels['free'] = 'Livre'; +$labels['busy'] = 'Ocupado'; +$labels['outofoffice'] = 'Ausente'; +$labels['tentative'] = 'Tentativa'; +$labels['mystatus'] = 'O meu estado'; +$labels['status'] = 'Estado'; +$labels['status-confirmed'] = 'Confirmado'; +$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado'; +$labels['priority'] = 'Prioridade'; +$labels['sensitivity'] = 'Privacidade'; +$labels['public'] = 'público'; +$labels['private'] = 'privado'; +$labels['confidential'] = 'confidencial'; +$labels['links'] = 'Referência'; +$labels['alarms'] = 'Lembrete'; +$labels['comment'] = 'Comentário'; +$labels['created'] = 'Criado em'; +$labels['changed'] = 'Alterado em'; +$labels['unknown'] = 'Desconhecido'; +$labels['eventoptions'] = 'Opções'; +$labels['generated'] = 'produzido a'; +$labels['eventhistory'] = 'Histórico'; +$labels['removelink'] = 'Remover referência de email '; +$labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão'; +$labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro'; +$labels['searchearlierdates'] = '« Procurar eventos anteriores'; +$labels['searchlaterdates'] = 'Procurar eventos posteriores »'; +$labels['andnmore'] = '$nr mais...'; +$labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel'; +$labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento'; +$labels['importevents'] = 'Importar eventos'; +$labels['importrange'] = 'Eventos de'; +$labels['onemonthback'] = '1 mês atrás'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás'; +$labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário'; +$labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para obter acesso (somente leitura) ao seu calendário com outras aplicações. Para isso pode copiar e colar este endereço em qualquer software que suporte o formato iCal.'; +$labels['caldavurldescription'] = 'Para sincronizar este calendário com o seu computador ou dispositivos móveis deverá copiar este endereço <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> para a aplicação cliente. (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird)'; +$labels['findcalendars'] = 'Procurar calendários...'; +$labels['searchterms'] = 'Procurar termos'; +$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar sempre'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'Não foram encontrados calendários'; +$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados'; +$labels['quickview'] = 'Só mostrar este calendário'; +$labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados'; +$labels['changepartstat'] = 'Mudar estado de participante'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Mensagem de convite'; +$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:'; +$labels['listsections'] = 'Dividir em:'; +$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes'; +$labels['until'] = 'até'; +$labels['today'] = 'Hoje'; +$labels['tomorrow'] = 'Amanhã'; +$labels['thisweek'] = 'Esta semana'; +$labels['nextweek'] = 'Próxima semana'; +$labels['prevweek'] = 'Semana anterior'; +$labels['thismonth'] = 'Este mês'; +$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês'; +$labels['weekofyear'] = 'Semana'; +$labels['pastevents'] = 'Passado'; +$labels['futureevents'] = 'Futuro'; +$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Notificação predefinida dos lembretes'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Agendamento predefinido das notificações'; +$labels['attendee'] = 'Participante'; +$labels['role'] = 'Papel'; +$labels['availability'] = 'Disp.'; +$labels['confirmstate'] = 'Estado'; +$labels['addattendee'] = 'Adicionar participante'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organizador'; +$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório'; +$labels['roleoptional'] = 'Facultativo'; +$labels['rolechair'] = 'Responsável'; +$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Individual'; +$labels['cutypegroup'] = 'Grupo'; +$labels['cutyperesource'] = 'Recurso'; +$labels['cutyperoom'] = 'Sala'; +$labels['availfree'] = 'Disponível'; +$labels['availbusy'] = 'Ocupado'; +$labels['availunknown'] = 'Desconhecido'; +$labels['availtentative'] = 'Tentativa'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Ausente'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:'; +$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade'; +$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites'; +$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as alterações'; +$labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho'; +$labels['reqallattendees'] = 'Necessário/todos os participantes'; +$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior'; +$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço'; +$labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido'; +$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível'; +$labels['invitationsubject'] = 'Foi convidado para "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário."; +$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar pedidos do tipo iTIP, pode usar o seguinte link para aceitar ou recusar este convite:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado.'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar atualizado com os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário."; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento citado nesta mensagem não foi encontrado no seu calendário.'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou o convite como \"tentativa\" para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees"; +$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Deseja recusar o convite para este evento?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Também deseja apagar o evento recusado do seu calendário?'; +$labels['itipcomment'] = 'Observações — Convite/notificação'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.'; +$labels['notanattendee'] = 'Não está listado como participante neste evento'; +$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado'; +$labels['saveincalendar'] = 'guardar em'; +$labels['updatemycopy'] = 'Atualizar no meu calendário'; +$labels['savetocalendar'] = 'Guardar no calendário'; +$labels['openpreview'] = 'Verificar calendário'; +$labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores'; +$labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores'; +$labels['resource'] = 'Recurso'; +$labels['addresource'] = 'Livro de recursos'; +$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos'; +$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes'; +$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade'; +$labels['resourceowner'] = 'Dono'; +$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento'; +$labels['tabsummary'] = 'Sumário'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição'; +$labels['tabattendees'] = 'Participantes'; +$labels['tabresources'] = 'Recursos'; +$labels['tabattachments'] = 'Anexos'; +$labels['tabsharing'] = 'Partilha'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário e todos os seus eventos?'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?'; +$labels['savingdata'] = 'A guardar os dados...'; +$labels['errorsaving'] = 'Falha ao guardar as alterações.'; +$labels['operationfailed'] = 'A operação pedida falhou.'; +$labels['invalideventdates'] = 'As datas são inválidas! Por favor, verifique novamente.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.'; +$labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.'; +$labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.'; +$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.'; +$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento'; +$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.'; +$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\''; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.'; +$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite já não é válido'; +$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto'; +$labels['localchangeswarning'] = 'As alterações que pretende efetuar só serão válidas no seu calendário e não serão enviadas ao organizador do evento.'; +$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos'; +$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados'; +$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação'; +$labels['aclnorights'] = 'Não tem permissão de administrador neste calendário.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Alterar evento'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja alterar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou guardar como um novo evento?'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?'; +$labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante, só pode apagar apagar o evento com todas as ocorrências.'; +$labels['currentevent'] = 'Atual'; +$labels['futurevents'] = 'Futuro'; +$labels['allevents'] = 'Todos'; +$labels['saveasnew'] = 'Guardar como'; +$labels['birthdays'] = 'Aniversários'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de aniversários'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Agendas a incluir:'; +$labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversário de $name'; +$labels['birthdayage'] = 'Idade $age'; +$labels['objectchangelog'] = 'Alterar histórico'; +$labels['objectdiff'] = 'Diferenças entre $rev1 e $rev2'; +$labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento'; +$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as versões selecionadas'; +$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirma a reposição das alterações $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pela versão anterior.'; +$labels['objectrestoresuccess'] = 'A versão $rev foi reposta com sucesso.'; +$labels['objectrestoreerror'] = 'Não foi possível repor a versão anterior.'; +$labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de eventos'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de calendários'; +$labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Quadro de pesquisa de recursos'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis'; +?>