comparison plugins/calendar/localization/pt_PT.inc @ 3:f6fe4b6ae66a

calendar plugin nearly as distributed
author Charlie Root
date Sat, 13 Jan 2018 08:56:12 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
2:c828b0fd4a6e 3:f6fe4b6ae66a
1 <?php
2 /**
3 * Localizations for Kolab Calendar plugin
4 *
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
6 *
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
8 */
9 $labels['default_view'] = 'Visualização predefinida';
10 $labels['time_format'] = 'Formato da hora';
11 $labels['timeslots'] = 'Entradas por hora';
12 $labels['first_day'] = 'Primeiro dia da semana';
13 $labels['first_hour'] = 'Primeira hora a mostrar';
14 $labels['workinghours'] = 'Horário de trabalho';
15 $labels['add_category'] = 'Adicionar categoria';
16 $labels['remove_category'] = 'Remover categoria';
17 $labels['defaultcalendar'] = 'Criar novos eventos em';
18 $labels['eventcoloring'] = 'Cores dos eventos';
19 $labels['coloringmode0'] = 'De acordo com o calendário';
20 $labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria';
21 $labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo';
22 $labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo';
23 $labels['afternothing'] = 'Manter';
24 $labels['aftertrash'] = 'Enviar para o lixo';
25 $labels['afterdelete'] = 'Eliminar a mensagem';
26 $labels['afterflagdeleted'] = 'Marcar como eliminada';
27 $labels['aftermoveto'] = 'Mover para...';
28 $labels['itipoptions'] = 'Convites de eventos';
29 $labels['afteraction'] = 'Depois do processamento de um convite ou mensagem de alteração';
30 $labels['calendar'] = 'Calendário';
31 $labels['calendars'] = 'Calendários';
32 $labels['category'] = 'Categoria';
33 $labels['categories'] = 'Categorias';
34 $labels['createcalendar'] = 'Criar um novo calendário';
35 $labels['editcalendar'] = 'Alterar propriedades do calendário';
36 $labels['name'] = 'Nome';
37 $labels['color'] = 'Cor';
38 $labels['day'] = 'Dia';
39 $labels['week'] = 'Semana';
40 $labels['month'] = 'Mês';
41 $labels['agenda'] = 'Agenda';
42 $labels['new'] = 'Novo';
43 $labels['new_event'] = 'Novo evento';
44 $labels['edit_event'] = 'Alterar evento';
45 $labels['edit'] = 'Alterar';
46 $labels['save'] = 'Guardar';
47 $labels['removelist'] = 'Remover da lista';
48 $labels['cancel'] = 'Cancelar';
49 $labels['select'] = 'Selecionar';
50 $labels['print'] = 'Imprimir';
51 $labels['printtitle'] = 'Imprimir calendários';
52 $labels['title'] = 'Sumário';
53 $labels['description'] = 'Descrição';
54 $labels['all-day'] = 'dia todo';
55 $labels['export'] = 'Exportar';
56 $labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar';
57 $labels['exportrange'] = 'Eventos de';
58 $labels['exportattachments'] = 'Incluir anexos';
59 $labels['customdate'] = 'Definir data';
60 $labels['location'] = 'Local';
61 $labels['url'] = 'Endereço web';
62 $labels['date'] = 'Data';
63 $labels['start'] = 'Início';
64 $labels['starttime'] = 'Hora de início';
65 $labels['end'] = 'Fim';
66 $labels['endtime'] = 'Hora de fim';
67 $labels['repeat'] = 'Repetir';
68 $labels['selectdate'] = 'Escolher data';
69 $labels['freebusy'] = 'Mostrar-me como';
70 $labels['free'] = 'Livre';
71 $labels['busy'] = 'Ocupado';
72 $labels['outofoffice'] = 'Ausente';
73 $labels['tentative'] = 'Tentativa';
74 $labels['mystatus'] = 'O meu estado';
75 $labels['status'] = 'Estado';
76 $labels['status-confirmed'] = 'Confirmado';
77 $labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
78 $labels['priority'] = 'Prioridade';
79 $labels['sensitivity'] = 'Privacidade';
80 $labels['public'] = 'público';
81 $labels['private'] = 'privado';
82 $labels['confidential'] = 'confidencial';
83 $labels['links'] = 'Referência';
84 $labels['alarms'] = 'Lembrete';
85 $labels['comment'] = 'Comentário';
86 $labels['created'] = 'Criado em';
87 $labels['changed'] = 'Alterado em';
88 $labels['unknown'] = 'Desconhecido';
89 $labels['eventoptions'] = 'Opções';
90 $labels['generated'] = 'produzido a';
91 $labels['eventhistory'] = 'Histórico';
92 $labels['removelink'] = 'Remover referência de email ';
93 $labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
94 $labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro';
95 $labels['searchearlierdates'] = '« Procurar eventos anteriores';
96 $labels['searchlaterdates'] = 'Procurar eventos posteriores »';
97 $labels['andnmore'] = '$nr mais...';
98 $labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel';
99 $labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento';
100 $labels['importevents'] = 'Importar eventos';
101 $labels['importrange'] = 'Eventos de';
102 $labels['onemonthback'] = '1 mês atrás';
103 $labels['nmonthsback'] = '$nr meses atrás';
104 $labels['showurl'] = 'Mostrar URL do calendário';
105 $labels['showurldescription'] = 'Use o seguinte endereço para obter acesso (somente leitura) ao seu calendário com outras aplicações. Para isso pode copiar e colar este endereço em qualquer software que suporte o formato iCal.';
106 $labels['caldavurldescription'] = 'Para sincronizar este calendário com o seu computador ou dispositivos móveis deverá copiar este endereço <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> para a aplicação cliente. (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird)';
107 $labels['findcalendars'] = 'Procurar calendários...';
108 $labels['searchterms'] = 'Procurar termos';
109 $labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
110 $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar sempre';
111 $labels['nocalendarsfound'] = 'Não foram encontrados calendários';
112 $labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados';
113 $labels['quickview'] = 'Só mostrar este calendário';
114 $labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes';
115 $labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados';
116 $labels['changepartstat'] = 'Mudar estado de participante';
117 $labels['rsvpcomment'] = 'Mensagem de convite';
118 $labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
119 $labels['listsections'] = 'Dividir em:';
120 $labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
121 $labels['until'] = 'até';
122 $labels['today'] = 'Hoje';
123 $labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
124 $labels['thisweek'] = 'Esta semana';
125 $labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
126 $labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
127 $labels['thismonth'] = 'Este mês';
128 $labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
129 $labels['weekofyear'] = 'Semana';
130 $labels['pastevents'] = 'Passado';
131 $labels['futureevents'] = 'Futuro';
132 $labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes';
133 $labels['defaultalarmtype'] = 'Notificação predefinida dos lembretes';
134 $labels['defaultalarmoffset'] = 'Agendamento predefinido das notificações';
135 $labels['attendee'] = 'Participante';
136 $labels['role'] = 'Papel';
137 $labels['availability'] = 'Disp.';
138 $labels['confirmstate'] = 'Estado';
139 $labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
140 $labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
141 $labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
142 $labels['roleoptional'] = 'Facultativo';
143 $labels['rolechair'] = 'Responsável';
144 $labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
145 $labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
146 $labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
147 $labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
148 $labels['cutyperoom'] = 'Sala';
149 $labels['availfree'] = 'Disponível';
150 $labels['availbusy'] = 'Ocupado';
151 $labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
152 $labels['availtentative'] = 'Tentativa';
153 $labels['availoutofoffice'] = 'Ausente';
154 $labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
155 $labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
156 $labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
157 $labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
158 $labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as alterações';
159 $labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
160 $labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
161 $labels['reqallattendees'] = 'Necessário/todos os participantes';
162 $labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
163 $labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
164 $labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido';
165 $labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
166 $labels['invitationsubject'] = 'Foi convidado para "$title"';
167 $labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
168 $labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar pedidos do tipo iTIP, pode usar o seguinte link para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
169 $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado.';
170 $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
171 $labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar atualizado com os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
172 $labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado';
173 $labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
174 $labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento citado nesta mensagem não foi encontrado no seu calendário.';
175 $labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
176 $labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou o convite como \"tentativa\" para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
177 $labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
178 $labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
179 $labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
180 $labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
181 $labels['itipdeclineevent'] = 'Deseja recusar o convite para este evento?';
182 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Também deseja apagar o evento recusado do seu calendário?';
183 $labels['itipcomment'] = 'Observações — Convite/notificação';
184 $labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.';
185 $labels['notanattendee'] = 'Não está listado como participante neste evento';
186 $labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
187 $labels['saveincalendar'] = 'guardar em';
188 $labels['updatemycopy'] = 'Atualizar no meu calendário';
189 $labels['savetocalendar'] = 'Guardar no calendário';
190 $labels['openpreview'] = 'Verificar calendário';
191 $labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores';
192 $labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores';
193 $labels['resource'] = 'Recurso';
194 $labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
195 $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
196 $labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
197 $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
198 $labels['resourceowner'] = 'Dono';
199 $labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
200 $labels['tabsummary'] = 'Sumário';
201 $labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
202 $labels['tabattendees'] = 'Participantes';
203 $labels['tabresources'] = 'Recursos';
204 $labels['tabattachments'] = 'Anexos';
205 $labels['tabsharing'] = 'Partilha';
206 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
207 $labels['deleteventconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
208 $labels['deletecalendarconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário e todos os seus eventos?';
209 $labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?';
210 $labels['savingdata'] = 'A guardar os dados...';
211 $labels['errorsaving'] = 'Falha ao guardar as alterações.';
212 $labels['operationfailed'] = 'A operação pedida falhou.';
213 $labels['invalideventdates'] = 'As datas são inválidas! Por favor, verifique novamente.';
214 $labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
215 $labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
216 $labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
217 $labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
218 $labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
219 $labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
220 $labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
221 $labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
222 $labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
223 $labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
224 $labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
225 $labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
226 $labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
227 $labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
228 $labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite já não é válido';
229 $labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
230 $labels['localchangeswarning'] = 'As alterações que pretende efetuar só serão válidas no seu calendário e não serão enviadas ao organizador do evento.';
231 $labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
232 $labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
233 $labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
234 $labels['aclnorights'] = 'Não tem permissão de administrador neste calendário.';
235 $labels['changeeventconfirm'] = 'Alterar evento';
236 $labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
237 $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja alterar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou guardar como um novo evento?';
238 $labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?';
239 $labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante, só pode apagar apagar o evento com todas as ocorrências.';
240 $labels['currentevent'] = 'Atual';
241 $labels['futurevents'] = 'Futuro';
242 $labels['allevents'] = 'Todos';
243 $labels['saveasnew'] = 'Guardar como';
244 $labels['birthdays'] = 'Aniversários';
245 $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de aniversários';
246 $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários';
247 $labels['birthdayscalendarsources'] = 'Agendas a incluir:';
248 $labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversário de $name';
249 $labels['birthdayage'] = 'Idade $age';
250 $labels['objectchangelog'] = 'Alterar histórico';
251 $labels['objectdiff'] = 'Diferenças entre $rev1 e $rev2';
252 $labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento';
253 $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento';
254 $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as versões selecionadas';
255 $labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirma a reposição das alterações $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pela versão anterior.';
256 $labels['objectrestoresuccess'] = 'A versão $rev foi reposta com sucesso.';
257 $labels['objectrestoreerror'] = 'Não foi possível repor a versão anterior.';
258 $labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário';
259 $labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário';
260 $labels['arialabelsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de eventos';
261 $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos';
262 $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de calendários';
263 $labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário';
264 $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento';
265 $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos';
266 $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Quadro de pesquisa de recursos';
267 $labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis';
268 ?>