Mercurial > hg > rc1
diff plugins/libcalendaring/localization/it_IT.inc @ 4:888e774ee983
libcalendar plugin as distributed
author | Charlie Root |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2018 08:57:56 -0500 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/plugins/libcalendaring/localization/it_IT.inc Sat Jan 13 08:57:56 2018 -0500 @@ -0,0 +1,91 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ + */ +$labels['until'] = 'fino al'; +$labels['at'] = 'at'; +$labels['alarmemail'] = 'Spedisci email'; +$labels['alarmdisplay'] = 'Mostra messaggio'; +$labels['alarmdisplayoption'] = 'Messaggio'; +$labels['alarmemailoption'] = 'Email'; +$labels['trigger@'] = 'in data'; +$labels['trigger-M'] = 'miniti prima'; +$labels['trigger-H'] = 'ore prima'; +$labels['trigger-D'] = 'giorni prima'; +$labels['trigger+M'] = 'minuti dopo'; +$labels['trigger+H'] = 'ore dopo'; +$labels['trigger+D'] = 'giorni dopo'; +$labels['alarmtitle'] = 'Prossimi eventi'; +$labels['dismissall'] = 'Scarta tutti'; +$labels['dismiss'] = 'Scarta'; +$labels['snooze'] = 'Sospendi'; +$labels['repeatinmin'] = 'Ripeti tra $min minuti'; +$labels['repeatinhr'] = 'Ripeti tra 1 ora'; +$labels['repeatinhrs'] = 'Ripeti tra $hrs ore'; +$labels['repeattomorrow'] = 'Ripeti domani'; +$labels['repeatinweek'] = 'Ripeti tra una settimana'; +$labels['showmore'] = 'Mostra altro...'; +$labels['frequency'] = 'Frequenza'; +$labels['never'] = 'una volta'; +$labels['daily'] = 'quotidiana'; +$labels['weekly'] = 'settimanale'; +$labels['monthly'] = 'mensile'; +$labels['yearly'] = 'annuale'; +$labels['every'] = 'Ogni'; +$labels['days'] = 'giorno/i'; +$labels['weeks'] = 'settimana/e'; +$labels['months'] = 'mese/i'; +$labels['years'] = 'anno/i in:'; +$labels['bydays'] = 'Di'; +$labels['untildate'] = 'il'; +$labels['each'] = 'Nei giorni'; +$labels['onevery'] = 'Ogni'; +$labels['onsamedate'] = 'Alla stessa data'; +$labels['forever'] = 'per sempre'; +$labels['recurrencend'] = 'fino al'; +$labels['forntimes'] = 'per $nr volte'; +$labels['first'] = 'primo'; +$labels['second'] = 'secondo'; +$labels['third'] = 'terzo'; +$labels['fourth'] = 'quarto'; +$labels['last'] = 'ultimo'; +$labels['dayofmonth'] = 'Giorno del mese'; +$labels['statusorganizer'] = 'Organizzatore'; +$labels['statustentative'] = 'Provvisorio'; +$labels['statusneeds-action'] = 'Necessaria azione'; +$labels['statusunknown'] = 'Sconosciuto'; +$labels['statuscompleted'] = 'Completato'; +$labels['statusin-process'] = 'In processo'; +$labels['itipinvitation'] = 'Invito a'; +$labels['itipupdate'] = 'Aggiornamento di'; +$labels['itipcancellation'] = 'Annullato:'; +$labels['itipreply'] = 'Rispondi a'; +$labels['itipaccepted'] = 'Accetta'; +$labels['itiptentative'] = 'Forse'; +$labels['itipdeclined'] = 'Rifiuta'; +$labels['itipdelegated'] = 'Delegato'; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'oggetto a cui si riferisce questo messaggio non è stato trovato nel tuo account.'; +$labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" è stato accettato da $name'; +$labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" è stato accettato con riserva da $name'; +$labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" è stato rifiutato da $name'; +$labels['itipnewattendee'] = 'Questa è una risposta da un nuovo partecipante'; +$labels['updateattendeestatus'] = 'Aggiorna lo stato dei partecipanti'; +$labels['acceptinvitation'] = 'Accetti questo invito?'; +$labels['youhaveaccepted'] = 'Hai accettato questo invito'; +$labels['youhavetentative'] = 'Hai accettato con riserva questo invito'; +$labels['youhavedeclined'] = 'Hai rifiutato questo invito'; +$labels['youhavedelegated'] = 'Hai delegato questo invito'; +$labels['attendeeaccepted'] = 'Il partecipante ha accettato'; +$labels['attendeetentative'] = 'Il partecipante ha accettato con riserva'; +$labels['attendeedeclined'] = 'Il partecipante ha rifiutato'; +$labels['notanattendee'] = 'Non sei nell\'elenco dei partecipanti per questo oggetto'; +$labels['importtocalendar'] = 'Salva nel mio calendario'; +$labels['removefromcalendar'] = 'Rimuovi dal mio calendario'; +$labels['updatemycopy'] = 'Aggiorna la mia copia'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Vuoi davvero eliminare questo oggetto?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi che l\'oggetto rifiutato venga eliminato anche dal tuo account?'; +$labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...';