comparison plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc @ 4:888e774ee983

libcalendar plugin as distributed
author Charlie Root
date Sat, 13 Jan 2018 08:57:56 -0500
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
3:f6fe4b6ae66a 4:888e774ee983
1 <?php
2 /**
3 * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
4 *
5 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
6 *
7 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
8 */
9 $labels['until'] = 'Повторять';
10 $labels['at'] = 'в';
11 $labels['alarmemail'] = 'Послать e-mail';
12 $labels['alarmdisplay'] = 'Показать сообщение';
13 $labels['alarmaudio'] = 'Проиграть мелодию';
14 $labels['alarmdisplayoption'] = 'Сообщение';
15 $labels['alarmemailoption'] = 'Email';
16 $labels['alarmaudiooption'] = 'Мелодия';
17 $labels['alarmat'] = 'на $datetime';
18 $labels['trigger@'] = 'на дату';
19 $labels['trigger-M'] = 'минут до';
20 $labels['trigger-H'] = 'часов до';
21 $labels['trigger-D'] = 'дней до';
22 $labels['trigger+M'] = 'минут после';
23 $labels['trigger+H'] = 'часов после';
24 $labels['trigger+D'] = 'дней после';
25 $labels['triggerend-M'] = 'минут до окончания';
26 $labels['triggerend-H'] = 'часов до окончания';
27 $labels['triggerend-D'] = 'дней до окончания';
28 $labels['triggerend+M'] = 'минут после окончания';
29 $labels['triggerend+H'] = 'часов после окончания';
30 $labels['triggerend+D'] = 'дней после окончания';
31 $labels['trigger0'] = 'во время';
32 $labels['triggerattime'] = 'в момент начала';
33 $labels['triggerattimeend'] = 'в момент окончания';
34 $labels['relatedstart'] = 'начало';
35 $labels['relatedendevent'] = 'окончание';
36 $labels['relatedendtask'] = 'срок';
37 $labels['addalarm'] = 'Добавить напоминание';
38 $labels['removealarm'] = 'Удалить уведомление';
39 $labels['alarmtitle'] = 'Предстоящие события';
40 $labels['dismissall'] = 'Отменить все';
41 $labels['dismiss'] = 'Отменить';
42 $labels['snooze'] = 'Отложить';
43 $labels['repeatinmin'] = 'Повторить через $min minutes';
44 $labels['repeatinhr'] = 'Повторить через 1 час';
45 $labels['repeatinhrs'] = 'Повторить через $hrs часов';
46 $labels['repeattomorrow'] = 'Повторить завтра';
47 $labels['repeatinweek'] = 'Повторить через неделю';
48 $labels['showmore'] = 'Показать больше...';
49 $labels['recurring'] = 'Совпадения';
50 $labels['frequency'] = 'Повторить';
51 $labels['never'] = 'никогда';
52 $labels['daily'] = 'ежедневно';
53 $labels['weekly'] = 'еженедельно';
54 $labels['monthly'] = 'ежемесячно';
55 $labels['yearly'] = 'ежегодно';
56 $labels['rdate'] = 'on dates';
57 $labels['every'] = 'Каждый(ую)';
58 $labels['days'] = 'день';
59 $labels['weeks'] = 'неделю';
60 $labels['months'] = 'месяц';
61 $labels['years'] = 'год в:';
62 $labels['bydays'] = 'В';
63 $labels['untildate'] = 'до';
64 $labels['each'] = 'Каждого';
65 $labels['onevery'] = 'В';
66 $labels['onsamedate'] = 'В ту же самую дату';
67 $labels['forever'] = 'всегда';
68 $labels['recurrencend'] = 'Повторять';
69 $labels['untilenddate'] = 'до';
70 $labels['forntimes'] = '$nr раз(а)';
71 $labels['first'] = 'первый(ую)';
72 $labels['second'] = 'вторый(ую)';
73 $labels['third'] = 'третий(ую)';
74 $labels['fourth'] = 'четвертый(ую)';
75 $labels['last'] = 'последний(ую)';
76 $labels['dayofmonth'] = 'День месяца';
77 $labels['addrdate'] = 'Add repeat date';
78 $labels['except'] = 'исключая';
79 $labels['statusorganizer'] = 'Организатор';
80 $labels['statusaccepted'] = 'Принято';
81 $labels['statustentative'] = 'Неопределённо';
82 $labels['statusdeclined'] = 'Отклонено';
83 $labels['statusdelegated'] = 'Поручено';
84 $labels['statusneeds-action'] = 'Требует действия';
85 $labels['statusunknown'] = 'Неизвестно';
86 $labels['statuscompleted'] = 'Завершенные';
87 $labels['statusin-process'] = 'В процессе';
88 $labels['itipinvitation'] = 'Приглашение на';
89 $labels['itipupdate'] = 'Обновление';
90 $labels['itipcancellation'] = 'Отменённый:';
91 $labels['itipreply'] = 'Ответить';
92 $labels['itipaccepted'] = 'Принять';
93 $labels['itiptentative'] = 'Может быть';
94 $labels['itipdeclined'] = 'Отклонить';
95 $labels['itipdelegated'] = 'Представитель';
96 $labels['itipneeds-action'] = 'Отложить';
97 $labels['itipcomment'] = 'Ваш ответ';
98 $labels['itipeditresponse'] = 'Введите текст ответа';
99 $labels['itipsendercomment'] = 'Комментарий отправителя:';
100 $labels['itipsuppressreply'] = 'Не отправлять ответ';
101 $labels['itipobjectnotfound'] = 'Объект, указанный в данном сообщении не был найден в вашем аккаунте.';
102 $labels['itipsubjectaccepted'] = '"$title" принято $name';
103 $labels['itipsubjecttentative'] = '"$title" предварительно принято $name';
104 $labels['itipsubjectdeclined'] = '"$title" отклонено $name';
105 $labels['itipsubjectin-process'] = '"$title" обрабатывается $name';
106 $labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" завершена $name';
107 $labels['itipsubjectcancel'] = 'Ваше участие в "$title" было отменено';
108 $labels['itipsubjectdelegated'] = '"$title" было поручено $name';
109 $labels['itipsubjectdelegatedto'] = '"$title" было поручено Вам $name';
110 $labels['itipnewattendee'] = 'Это ответ от нового участника';
111 $labels['updateattendeestatus'] = 'Обновить статус участника';
112 $labels['acceptinvitation'] = 'Вы принимаете это приглашение?';
113 $labels['acceptattendee'] = 'Добавить участника';
114 $labels['declineattendee'] = 'Удалить участника';
115 $labels['declineattendeeconfirm'] = 'Введите сообщение для отклонённого участника (не обязательно):';
116 $labels['rsvpmodeall'] = 'Вся серия';
117 $labels['rsvpmodecurrent'] = 'Только это событие';
118 $labels['rsvpmodefuture'] = 'Это и последующие повторения';
119 $labels['itipsingleoccurrence'] = 'Это <em>единичное событие</em> из серии событий';
120 $labels['itipfutureoccurrence'] = 'Относится к <em>этому и всем последующим повторениями</em> серии событий';
121 $labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Это сообщение относится только к этому единичному событию';
122 $labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Это сообщение относится к этому и всем последующим повторениям';
123 $labels['youhaveaccepted'] = 'Вы приняли это приглашение';
124 $labels['youhavetentative'] = 'Вы предварительно приняли это приглашение';
125 $labels['youhavedeclined'] = 'Вы отклонили это приглашение';
126 $labels['youhavedelegated'] = 'Вы делегировали это приглашение';
127 $labels['youhavein-process'] = 'Вы работаете над этим заданием';
128 $labels['youhavecompleted'] = 'Вы завершили это задание';
129 $labels['youhaveneeds-action'] = 'Ваш ответ на это приглашение всё ещё ожидается';
130 $labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Вы уже приняли это приглашение';
131 $labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Вы уже предварительно приняли это приглашение';
132 $labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Вы уже отказались от этого приглашения';
133 $labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Вы уже делегировали это приглашение';
134 $labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Вы уже предоставили отчет о проделанной работе на это задание';
135 $labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Вы уже завершили это задание';
136 $labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Ваш ответ на это приглашение всё ещё ожидается';
137 $labels['attendeeaccepted'] = 'Участник принял';
138 $labels['attendeetentative'] = 'Участник предварительно принял приглашение';
139 $labels['attendeedeclined'] = 'Участник отказался от приглашения';
140 $labels['attendeedelegated'] = 'Участник делегировал приглашение $delegatedto';
141 $labels['attendeein-process'] = 'Участник в процессе';
142 $labels['attendeecompleted'] = 'Участник завершил';
143 $labels['notanattendee'] = 'Вы не указаны как участник этого объекта';
144 $labels['outdatedinvitation'] = 'Это приглашение было заменено новой версией';
145 $labels['importtocalendar'] = 'Сохранить в мой календарь';
146 $labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моего календаря';
147 $labels['updatemycopy'] = 'Обновить мою копию';
148 $labels['openpreview'] = 'Открыть предпросмотр';
149 $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот объект?';
150 $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Вы хотите так же удалить этот объект со своего аккаунта?';
151 $labels['delegateinvitation'] = 'Приглашение представителей';
152 $labels['delegateto'] = 'Поручить';
153 $labels['delegatersvpme'] = 'Сообщать мне об изменениях в этом событии';
154 $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Пожалуйста, введите правильный email адрес представителя';
155 $labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
156 $labels['expandattendeegroup'] = 'Заменить участниками группы';
157 $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Ни одного не найдено.';
158 $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Возможно, в ней слишком много участников.';
159 $labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Группа содержит слишком много участников для замены.';