Mercurial > hg > xemacs-beta
changeset 600:a99eebfee7d3
[xemacs-hg @ 2001-06-01 07:15:24 by martinb]
Updates to mule/custom docs
author | martinb |
---|---|
date | Fri, 01 Jun 2001 07:15:33 +0000 |
parents | 55614ee2fb8d |
children | 455754515716 |
files | man/ChangeLog man/xemacs/custom.texi man/xemacs/mule.texi |
diffstat | 3 files changed, 39 insertions(+), 22 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/man/ChangeLog Fri Jun 01 06:30:08 2001 +0000 +++ b/man/ChangeLog Fri Jun 01 07:15:33 2001 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +2001-05-29 Alexey Mahotkin <alexm@hsys.msk.ru> + + * xemacs/custom.texi: Documented keyboard shortcut. + + * xemacs/mule.texi: Updated to match reality; tiny fixes. + 2001-05-30 Ben Wing <ben@xemacs.org> * xemacs-faq.texi (Top):
--- a/man/xemacs/custom.texi Fri Jun 01 06:30:08 2001 +0000 +++ b/man/xemacs/custom.texi Fri Jun 01 07:15:33 2001 +0000 @@ -179,12 +179,13 @@ @findex customize @cindex customization buffer A convenient way to find the user option variables that you want to -change, and then change them, is with @kbd{M-x customize}. This command -creates a @dfn{customization buffer} with which you can browse through -the Emacs user options in a logically organized structure, then edit and -set their values. You can also use the customization buffer to save -settings permanently. (Not all Emacs user options are included in this -structure as of yet, but we are adding the rest.) +change, and then change them, is with @kbd{C-h C} (@code{customize}). +This command creates a @dfn{customization buffer} with which you can +browse through the Emacs user options in a logically organized +structure, then edit and set their values. You can also use the +customization buffer to save settings permanently. (Not all Emacs user +options are included in this structure as of yet, but we are adding the +rest.) @menu * Groups: Customization Groups. @@ -203,9 +204,9 @@ @dfn{groups} to help you find them. Groups are collected into bigger groups, all the way up to a master group called @code{Emacs}. - @kbd{M-x customize} creates a customization buffer that shows the -top-level @code{Emacs} group and the second-level groups immediately -under it. It looks like this, in part: + @kbd{C-h C} (@code{customize}} creates a customization buffer that +shows the top-level @code{Emacs} group and the second-level groups +immediately under it. It looks like this, in part: @smallexample /- Emacs group: ---------------------------------------------------\
--- a/man/xemacs/mule.texi Fri Jun 01 06:30:08 2001 +0000 +++ b/man/xemacs/mule.texi Fri Jun 01 07:15:33 2001 +0000 @@ -13,13 +13,14 @@ @cindex IPA @cindex Japanese @cindex Korean +@cindex Cyrillic @cindex Russian - If you compile XEmacs with mule option, it supports a wide variety of -world scripts, including Latin script, as well as Arabic script, -Simplified Chinese script (for mainland of China), Traditional Chinese -script (for Taiwan and Hong-Kong), Greek script, Hebrew script, IPA + If you build XEmacs using the @code{--with-mule} option, it supports a +wide variety of world scripts, including the Latin script, the Arabic +script, Simplified Chinese (for mainland of China), Traditional Chinese +(for Taiwan and Hong-Kong), the Greek script, the Hebrew script, IPA symbols, Japanese scripts (Hiragana, Katakana and Kanji), Korean scripts -(Hangul and Hanja) and Cyrillic script (for Byelorussian, Bulgarian, +(Hangul and Hanja) and the Cyrillic script (for Byelorussian, Bulgarian, Russian, Serbian and Ukrainian). These features have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs''). @@ -89,8 +90,10 @@ the XEmacs session. The supported language environments include: @quotation -Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ISO, English, Ethiopic, -Greek, Japanese, Korean, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4, Latin-5. +ASCII, Chinese-BIG5, Chinese-GB, Croatian, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO, +Cyrillic-KOI8, Cyrillic-Win, Czech, English, Ethiopic, French, German, +Greek, Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4, +Latin-5, Norwegian, Polish, Romanian, Slovenian, Thai-XTIS, Vietnamese. @end quotation Some operating systems let you specify the language you are using by @@ -217,7 +220,7 @@ input method name with the minibuffer; the name normally starts with the language environment that it is meant to be used with. The variable @code{current-input-method} records which input method is selected. - + @findex toggle-input-method @kindex C-\ Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for @@ -274,19 +277,23 @@ newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return. @table @kbd -@item C-h C @var{coding} @key{RET} +@item C-x @key{RET} C @var{coding} @key{RET} Describe coding system @var{coding}. -@item C-h C @key{RET} +@item C-x @key{RET} C @key{RET} Describe the coding systems currently in use. @item M-x list-coding-systems Display a list of all the supported coding systems. @end table -@kindex C-h C +@item C-u M-x list-coding-systems +Display comprehensive list of specific details of all supported coding +systems. + +@kindex C-x RET C @findex describe-coding-system - The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays + The command @kbd{C-x RET C} (@code{describe-coding-system}) displays information about particular coding systems. You can specify a coding system name as argument; alternatively, with an empty argument, it describes the coding systems currently selected for various purposes, @@ -435,7 +442,8 @@ command. @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET} -Use coding system @var{coding} for keyboard input. +Use coding system @var{coding} for keyboard input. (This feature is +non-functional and is temporarily disabled.) @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET} Use coding system @var{coding} for terminal output. @@ -508,6 +516,8 @@ send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed for ISO Latin-1 or subsets of it. +(This feature is non-functional and is temporarily disabled.) + By default, keyboard input is not translated at all. There is a similarity between using a coding system translation for