view nt/installer/Wise/libs.dlg @ 1292:f3437b56874d

[xemacs-hg @ 2003-02-13 09:57:04 by ben] profile updates profile.c: Major reworking. Keep track of new information -- total function timing (includes descendants), GC usage, total GC usage (includes descendants). New functions to be called appropriately from eval.c, alloc.c to keep track of this information. Keep track of when we're actually in a function vs. in its profile, for more accurate timing counts. Track profile overhead separately. Create new mechanism for specifying "internal sections" that are tracked just like regular Lisp functions and even appear in the backtrace if `backtrace-with-internal-sections' is non-nil (t by default for error-checking builds). Add some KKCC information for the straight (non-Elisp) hash table used by profile, which contains Lisp objects in its keys -- but not used yet. Remove old ad-hoc methods for tracking garbage collection, redisplay (which was incorrect anyway when Lisp was called within these sections). Don't record any tick info when blocking under MS Windows, since the timer there is in real time rather than in process time. Make `start-profiling', `stop-profiling' interactive. Be consistent wrt. recursive functions and functions currently on the stack when starting or stopping -- together these make implementing the `total' values extremely difficult. When we start profiling, we act as if we just entered all the functions currently on the stack. Likewise when exiting. Create vars in_profile for tracking time spent inside of profiling, and profiling_lock for setting exclusive access to the main hash table when reading from it or modifying it. (protects against getting screwed up by the signal handle going off at the same time. profile.h: New file. Create macros for declaring internal profiling sections. lisp.h: Move profile-related stuff to profile.h. alloc.c: Keep track of total consing, for profile. Tell profile when we are consing. Use new profile-section method for noting garbage-collection. alloc.c: Abort if we attempt to call the allocator reentrantly. backtrace.h, eval.c: Add info for use by profile in the backtrace frame and transfer PUSH_BACKTRACE/POP_BACKTRACE from eval.c, for use with profile. elhash.c: Author comment. eval.c, lisp.h: New Lisp var `backtrace-with-internal-sections'. Set to t when error-checking is on. eval.c: When unwinding, eval.c: Report to profile when we are about-to-call and just-called wrt. a function. alloc.c, eval.c: Allow for "fake" backtrace frames, for internal sections (used by profile and `backtrace-with-internal-sections'. event-Xt.c, event-gtk.c, event-msw.c, event-tty.c: Record when we are actually blocking on an event, for profile's sake. event-stream.c: Record internal profiling sections for getting, dispatching events. extents.c: Record internal profiling sections for map_extents. hash.c, hash.h: Add pregrow_hash_table_if_necessary(). (Used in profile code since the signal handler is the main grower but can't allow a realloc(). We make sure, at critical points, that the table is large enough.) lread.c: Create internal profiling sections for `load' (which may be triggered internally by autoload, etc.). redisplay.c: Remove old profile_redisplay_flag. Use new macros to declare internal profiling section for redisplay. text.c: Use new macros to declare internal profiling sections for char-byte conversion and internal-external conversion. SEMI-UNRELATED CHANGES: ----------------------- text.c: Update the long comments.
author ben
date Thu, 13 Feb 2003 09:57:08 +0000
parents 74fd4e045ea6
children a268de273009
line wrap: on
line source

Document Type: DLG
item: Custom Dialog
  Name=Select Components
  Display Variable=DISPLAY
  Flags=00000001
  item: Dialog
    Title=Select Components 
    Title French=Sélectionner les éléments
    Title German=Komponenten auswählen
    Title Portuguese=Seleccionar Componentes
    Title Spanish=Seleccione los Componentes
    Title Italian=Seleziona Componenti
    Title Danish=Vælg komponenter
    Title Dutch=Selecteer onderdelen
    Title Norwegian=Velg komponenter
    Title Swedish=Välj komponenter
    Width=280
    Height=224
    Font Name=Helv
    Font Size=8
    item: Push Button
      Rectangle=172 185 214 199
      Variable=DIRECTION
      Value=N
      Create Flags=01010000000000010000000000000001
      Text=&Next >
      Text French=&Suivant>
      Text German=&Weiter>
      Text Portuguese=&Próximo>
      Text Spanish=&Siguiente >
      Text Italian=&Avanti >
      Text Danish=&Næste>
      Text Dutch=&Volgende>
      Text Norwegian=&Neste>
      Text Swedish=&Nästa >
    end
    item: Push Button
      Rectangle=130 185 172 199
      Variable=DIRECTION
      Value=B
      Create Flags=01010000000000010000000000000000
      Text=< &Back
      Text French=<&Retour
      Text German=<&Zurück
      Text Portuguese=<&Retornar
      Text Spanish=<&Retroceder
      Text Italian=< &Indietro
      Text Danish=<&Tilbage
      Text Dutch=<&Terug
      Text Norwegian=<&Tilbake
      Text Swedish=< &Tillbaka
    end
    item: Push Button
      Rectangle=222 185 264 199
      Action=3
      Create Flags=01010000000000010000000000000000
      Text=Cancel
      Text French=Annuler
      Text German=Abbrechen
      Text Portuguese=Cancelar
      Text Spanish=Cancelar
      Text Italian=Annulla
      Text Danish=Annuller
      Text Dutch=Annuleren
      Text Norwegian=Avbryt
      Text Swedish=Avbryt
    end
    item: Static
      Rectangle=9 177 263 178
      Action=3
      Create Flags=01010000000000000000000000000111
    end
    item: Static
      Rectangle=205 156 253 166
      Variable=COMPONENTS
      Value=MAINDIR
      Create Flags=01010000000000000000000000000010
    end
    item: Static
      Rectangle=205 148 253 157
      Variable=COMPONENTS
      Create Flags=01010000000000000000000000000010
    end
    item: Static
      Rectangle=95 147 184 158
      Create Flags=01010000000000000000000000000000
      Text=Disk Space Required:
      Text French=Espace disque requis
      Text German=Benötigter Festplattenspeicher:
      Text Portuguese=Espaço de disco necessário:
      Text Spanish=Espacio de Disco Requerido:
      Text Italian=Spazio su disco richiesto:
      Text Danish=Nødvendig diskplads:
      Text Dutch=Vereiste hoeveelheid schijfruimte
      Text Norwegian=Diskplass nødvendig:
      Text Swedish=Erforderligt diskutrymme
    end
    item: Static
      Rectangle=95 157 190 167
      Create Flags=01010000000000000000000000000000
      Text=Disk Space Remaining:
      Text French=Espace disque disponible
      Text German=Verbleibender Festplattenspeicher:
      Text Portuguese=Espaço de disco restante:
      Text Spanish=Espacio de Disco Remanente:
      Text Italian=Spazio su disco rimanente:
      Text Danish=Ledig diskplads:
      Text Dutch=Resterende schijfruimte
      Text Norwegian=Ledig diskplass:
      Text Swedish=Återstående diskutrymme
    end
    item: Static
      Rectangle=90 138 264 168
      Action=1
      Create Flags=01010000000000000000000000000111
    end
    item: Static
      Rectangle=90 8 260 41
      Create Flags=01010000000000000000000000000000
      Text=In the options list below, select the checkboxes for the options that you would like to have installed.  The disk space fields reflect the requirements of the options you have selected.
      Text French=Dans la liste d'options suivante, veuillez sélectionner les cases des options que vous désirez installer. Le champ d'espace disque indique les conditions requises pour les options choisies
      Text German=Wählen Sie in der Optionenliste unten die Kontrollkästchen für diejenigen Optionen, die Sie installieren möchten. Die Speicherfelder zeigen die benötigte Speicherkapazität für die gewählten Optionen an.
      Text Portuguese=Na lista de opções abaixo, seleccione as caixas de verificação para as opções que gostaria de ter instalado. Os campos de espaço de disco reflectem os requerimentos das opções que seleccionou.
      Text Spanish=En la lista de opciones que se ofrece a continuación, seleccione las casillas de comprobación para las opciones que desea instalar. Los campos del espacio en el disco reflejan los requerimientos de las opciones que ha seleccionado.
      Text Italian=Nell’elenco delle opzioni sotto, marca le caselle di controllo delle opzioni che vuoi installare. I campi dello spazio sul disco riflettono i requisiti delle opzioni selezionate.
      Text Danish=Marker afkrydsningsfelterne for de komponenter, der skal installeres, på listen herunder. Diskpladsfelterne angiver pladskravene for de valgte komponenter.
      Text Dutch=Kruis in de onderstaande lijst het vakje aan naast de opties die u wilt installeren. Achter elke optie staat de benodigde schijfruimte vermeld.
      Text Norwegian=I listen over alternativer nedenfor, klikk i kontrollrutene for de alternativene du ønsker å installere. Diskplassfeltene gjenspeiler kravene for de alternativene du har valgt.
      Text Swedish=Kryssa för i rutorna nedan vilka alternativ du vill få installerade. I diskutrymmesfälten anges utrymmesbehoven för de alternativ du väljer.
    end
    item: Checkbox
      Rectangle=91 41 126 56
      Variable=COMPONENTS LIBS
      Enabled Color=00000000000000001111111111111111
      Create Flags=01010000000000010000000000000011
      Flags=0000000000000010
      Text=Libraries
      Text=
    end
    item: Checkbox
      Rectangle=90 56 148 71
      Variable=COMPONENTS COMM
      Enabled Color=00000000000000001111111111111111
      Create Flags=01010000000000010000000000000011
      Flags=0000000000000010
      Text=Communications
      Text=
    end
  end
  item: Dialog
    Title=Library Packages
    Width=268
    Height=204
    Font Name=Helv
    Font Size=8
  end
  item: Dialog
    Title=Library Packages
    Width=268
    Height=204
    Font Name=Helv
    Font Size=8
    item: Push Button
      Rectangle=219 170 254 185
      Enabled Color=00000000000000001111111111111111
      Create Flags=01010000000000010000000000000000
      Text=OK
    end
  end
end