view lisp/mule/mule-msw-init-late.el @ 780:578cb2932d72

[xemacs-hg @ 2002-03-18 10:07:30 by ben] config.inc.samp, xemacs.mak: Deal with never-ending perl quoting problems. README: Include a long, long description of the suggested directory layout for developing XEmacs. This should probably go as part of a larger document, a "Getting Started with Developing XEmacs". #### Does such a document exist? etc\unicode\mule-ucs\*: New directory, containing translation files for the remaining charsets that are not in unicode\unicode-consortium but are in mule-ucs. etc\unicode\other\*: New directory, containing translation files made up on an ad-hoc basis. etc\unicode\README: Update. * Some ChangeLog entries from stuff that got applied long ago never got checked in, due to the nasty SCCS "oops, i forgot again ..." bug. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. dumped-lisp.el: Load the remaining languages -- lao, indian, devanagari, tibetan. Load new file mule-msw-init-late. unicode.el: Load the new tables for Ethiopic, Vietnamese, and other languages extracted from mule-ucs. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. dumped-lisp.el: Load the remaining languages -- lao, indian, devanagari, tibetan. Load new file mule-msw-init-late. unicode.el: Load the new tables for Ethiopic, Vietnamese, and other languages extracted from mule-ucs. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. fns.c, lread.c: Add variable require-prints-loading-message to cause loading messages to get printed when a file is loading during a `require', which normally doesn't happen. This can be set using env var XEMACSDEBUG to debug problems with non-interactive compilation. Modify load-internal so it prints "Requiring: ..." instead of "Loading: ..." when appropriate.
author ben
date Mon, 18 Mar 2002 10:07:39 +0000
parents
children 79c6ff3eef26
line wrap: on
line source

;;; mule-msw-init-late.el --- initialization code for MS Windows under MULE
;;; Copyright (C) 2001, 2002 Ben Wing.

;; This file is part of XEmacs.

;; XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it
;; under the terms of the GNU General Public License as published by
;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
;; any later version.

;; XEmacs is distributed in the hope that it will be useful, but
;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
;; General Public License for more details.

;; You should have received a copy of the GNU General Public License
;; along with XEmacs; see the file COPYING.  If not, write to the
;; Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
;; Boston, MA 02111-1307, USA.

;; mapping between XEmacs charsets and code pages.  something like this
;; will might around once all the Unicode code is written, so we know how
;; to choose the right font.  (perhaps "code pages" will become "Unicode
;; subranges"; they're more or less equivalent under Windows from a font
;; perspective.) But ...  in reality, we can just query the charset for its
;; Unicode ranges, and the "charset ID" is not a good indicator of what a
;; particular font supports; e.g. there's no charset ID at all for Indian
;; fonts, but Windows clearly supports them. (The docs say that Indian
;; support is "all Unicode"; i.e. charset ID's are on their way out.  I
;; guess we're supposed to query the font for what ranges it supports, and
;; what its preferred range is.)

(let ((l '((ascii . 1252)
	   (latin-iso8859-2 . 1250)
	   (cyrillic-iso8859-5 . 1251)
	   (latin-iso8859-1 . 1252)
	   (greek-iso8859-7 . 1253) 
	   (latin-iso8859-9 . 1254)
	   (hebrew-iso8859-8 . 1255)
	   ;; (arabic-iso8859-6 . 1256)
	   (latin-iso8859-4 . 1257)
	   (vietnamese-viscii-lower . 1258)
	   (vietnamese-viscii-upper . 1258)
	   ;; (thai-tis620 . 874)
	   (latin-jisx0201 . 932)
	   (katakana-jisx0201 . 932)
	   ;; (japanese-jisx0208-1978 . 932)
	   (japanese-jisx0208 . 932)
	   (japanese-jisx0212 . 932)
	   (chinese-gb2312 . 936)
	   (korean-ksc5601 . 949)
	   (chinese-big5-1 . 950)
	   (chinese-big5-2 . 950))))
  (while l
    (let ((charset (car (car l)))
	  (code-page (cdr (car l))))
    (mswindows-set-charset-code-page charset code-page)
    (setq l (cdr l)))))