view lisp/mule/greek.el @ 780:578cb2932d72

[xemacs-hg @ 2002-03-18 10:07:30 by ben] config.inc.samp, xemacs.mak: Deal with never-ending perl quoting problems. README: Include a long, long description of the suggested directory layout for developing XEmacs. This should probably go as part of a larger document, a "Getting Started with Developing XEmacs". #### Does such a document exist? etc\unicode\mule-ucs\*: New directory, containing translation files for the remaining charsets that are not in unicode\unicode-consortium but are in mule-ucs. etc\unicode\other\*: New directory, containing translation files made up on an ad-hoc basis. etc\unicode\README: Update. * Some ChangeLog entries from stuff that got applied long ago never got checked in, due to the nasty SCCS "oops, i forgot again ..." bug. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. dumped-lisp.el: Load the remaining languages -- lao, indian, devanagari, tibetan. Load new file mule-msw-init-late. unicode.el: Load the new tables for Ethiopic, Vietnamese, and other languages extracted from mule-ucs. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. dumped-lisp.el: Load the remaining languages -- lao, indian, devanagari, tibetan. Load new file mule-msw-init-late. unicode.el: Load the new tables for Ethiopic, Vietnamese, and other languages extracted from mule-ucs. mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style. mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle encountering characters of a charset before the charset is defined. mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el. mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el, which references charsets and thus needs to be delayed until after all charsets have been created. mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from mule-msw-init.el. fns.c, lread.c: Add variable require-prints-loading-message to cause loading messages to get printed when a file is loading during a `require', which normally doesn't happen. This can be set using env var XEMACSDEBUG to debug problems with non-interactive compilation. Modify load-internal so it prints "Requiring: ..." instead of "Loading: ..." when appropriate.
author ben
date Mon, 18 Mar 2002 10:07:39 +0000
parents 2923009caf47
children ed9fdfb69780
line wrap: on
line source

;;; greek.el --- Support for Greek -*- coding: iso-2022-7bit; -*-

;; Copyright (C) 1995 Electrotechnical Laboratory, JAPAN.
;; Licensed to the Free Software Foundation.
;; Copyright (C) 1997 MORIOKA Tomohiko

;; Keywords: multilingual, Greek

;; This file is part of XEmacs.

;; XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it
;; under the terms of the GNU General Public License as published by
;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
;; any later version.

;; XEmacs is distributed in the hope that it will be useful, but
;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
;; General Public License for more details.

;; You should have received a copy of the GNU General Public License
;; along with XEmacs; see the file COPYING.  If not, write to the Free
;; Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
;; 02111-1307, USA.

;;; Commentary:

;; For Greek, the character set ISO8859-7 is supported.

;;; Code:

; (make-charset 'greek-iso8859-7 
; 	      "Right-Hand Part of Latin/Greek Alphabet (ISO/IEC 8859-7): ISO-IR-126"
; 	      '(dimension
; 		1
; 		registry "ISO8859-7"
; 		chars 96
; 		columns 1
; 		direction l2r
; 		final ?F
; 		graphic 1
; 		short-name "RHP of ISO8859/7"
; 		long-name "RHP of Greek (ISO 8859-7): ISO-IR-126"
; 		))

;; For syntax of Greek
(loop for c from 54 to 126
      do (modify-syntax-entry (make-char 'greek-iso8859-7 c) "w"))
(modify-syntax-entry (make-char 'greek-iso8859-7 32) "w") ; no-break space
(modify-syntax-entry ?,F7(B ".")
(modify-syntax-entry ?,F;(B ".")
(modify-syntax-entry ?,F=(B ".")


;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; GREEK
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;


;; (make-coding-system
;;  'greek-iso-8bit 2 ?7
;;  "ISO 2022 based 8-bit encoding for Greek (MIME:ISO-8859-7)"
;;  '(ascii greek-iso8859-7 nil nil
;;    nil nil nil nil nil nil nil)
;;  '((safe-charsets ascii greek-iso8859-7)
;;    (mime-charset . iso-8859-7)))

;; (define-coding-system-alias 'iso-8859-7 'greek-iso-8bit)

(make-coding-system
 'iso-8859-7 'iso2022 "ISO-8859-7 (Greek)"
 '(charset-g0 ascii
   charset-g1 greek-iso8859-7
   charset-g2 t
   charset-g3 t
   mnemonic "Grk"
   ))

(set-language-info-alist
 "Greek" '((charset greek-iso8859-7)
	   (coding-system iso-8859-7)
	   (coding-priority iso-8859-7)
	   (locale "el_GR.iso88597" "el_GR.greek8" "el_GR" "greek" "el")
	   (input-method . "greek")
	   (sample-text . "Greek (,FGkk]mija(B)	,FCei\(B ,Fsar(B")
	   (documentation . t)))

;;; greek.el ends here