Mercurial > hg > xemacs-beta
view lisp/mule/chinese.el @ 4967:0d4c9d0f6a8d
rewrite dynarr code
-------------------- ChangeLog entries follow: --------------------
src/ChangeLog addition:
2010-02-03 Ben Wing <ben@xemacs.org>
* device-x.c (x_get_resource_prefix):
* device-x.c (Fx_get_resource):
* device-x.c (Fx_get_resource_prefix):
* device-x.c (Fx_put_resource):
* dialog-msw.c:
* dialog-msw.c (handle_question_dialog_box):
* dired-msw.c (mswindows_sort_files):
* dired-msw.c (mswindows_get_files):
* extents.c (extent_fragment_sort_by_priority):
* extents.c (Fset_extent_parent):
* file-coding.c (coding_reader):
* file-coding.c (coding_writer):
* file-coding.c (gzip_convert):
* frame.c (generate_title_string):
* gutter.c (calculate_gutter_size_from_display_lines):
* indent.c (vmotion_1):
* lread.c (read_bit_vector):
* mule-coding.c (iso2022_decode):
* rangetab.c:
* rangetab.c (Fcopy_range_table):
* rangetab.c (Fget_range_table):
* rangetab.c (unified_range_table_copy_data):
* redisplay-msw.c (mswindows_output_string):
* redisplay-output.c (output_display_line):
* redisplay-output.c (redisplay_move_cursor):
* redisplay-output.c (redisplay_clear_bottom_of_window):
* redisplay-tty.c (tty_output_ichar_dynarr):
* redisplay-tty.c (set_foreground_to):
* redisplay-tty.c (set_background_to):
* redisplay-xlike-inc.c (XLIKE_output_string):
* redisplay.c (redisplay_window_text_width_string):
* redisplay.c (redisplay_text_width_string):
* redisplay.c (create_text_block):
* redisplay.c (SET_CURRENT_MODE_CHARS_PIXSIZE):
* redisplay.c (generate_fstring_runes):
* redisplay.c (regenerate_modeline):
* redisplay.c (ensure_modeline_generated):
* redisplay.c (real_current_modeline_height):
* redisplay.c (create_string_text_block):
* redisplay.c (regenerate_window):
* redisplay.c (REGEN_INC_FIND_START_END):
* redisplay.c (point_visible):
* redisplay.c (redisplay_window):
* redisplay.c (mark_glyph_block_dynarr):
* redisplay.c (line_start_cache_start):
* redisplay.c (start_with_line_at_pixpos):
* redisplay.c (update_line_start_cache):
* redisplay.c (glyph_to_pixel_translation):
* redisplay.c (pixel_to_glyph_translation):
* sysdep.c (qxe_readdir):
* text.c (dfc_convert_to_external_format):
* text.c (dfc_convert_to_internal_format):
* toolbar-common.c (common_output_toolbar_button):
* window.c (window_modeline_height):
* window.c (Fwindow_last_line_visible_height):
* window.c (window_displayed_height):
* window.c (window_scroll):
* window.c (get_current_pixel_pos):
Use Dynarr_begin() in place of Dynarr_atp (foo, 0).
* dynarr.c (Dynarr_realloc):
* dynarr.c (Dynarr_lisp_realloc):
* dynarr.c (Dynarr_resize):
* dynarr.c (Dynarr_insert_many):
* dynarr.c (Dynarr_delete_many):
* dynarr.c (Dynarr_memory_usage):
* dynarr.c (stack_like_malloc):
* dynarr.c (stack_like_free):
* lisp.h:
* lisp.h (DECLARE_DYNARR_LISP_IMP):
* lisp.h (XD_DYNARR_DESC):
* lisp.h (Dynarr_pop):
* gutter.c (output_gutter):
* redisplay-output.c (sync_rune_structs):
* redisplay-output.c (redisplay_output_window):
Redo the dynarr code, add greater checks.
Rename the `len', `largest' and `max' members to `len_',
`largest_' and `max_' to try and catch existing places that might
directly modify these values. Make new accessors Dynarr_largest()
and Dynarr_max() and make them and existing Dynarr_length() be
non-lvalues by adding '+ 0' to them; fix a couple of places in the
redisplay code that tried to modify the length directly by setting
Dynarr_length(). Use the accessors whenever possible even in the
dynarr code itself. The accessors also verify that 0 <= len <=
largest <= max. Rename settor function Dynarr_set_size() to
Dynarr_set_length() and use it more consistently; also create
lower-level Dynarr_set_length_1(). This latter function should be
the only function that directly modifies the `len_' member of a
Dynarr, and in the process makes sure that the `largest' value is
kept correct.
Consistently use ERROR_CHECK_STRUCTURES instead of
ERROR_CHECK_TYPES for error-checking code. Reintroduce the
temporarily disabled verification code on the positions of
Dynarr_at(), Dynarr_atp() and Dynarr_atp_past_end().
Also create Dynarr_resize_if() in place of a repeated
code fragment. Clean up all the functions that modify Dynarrs to
use the new macros and functions and verify the correctness of the
Dynarr both before and after the change.
Note that there are two kinds of verification -- one for accessing
and one for modifying. The difference is that the modify
verification additionally checks to make sure that the Dynarr
isn't locked. (This is used in redisplay to check for problems
with reentrancy.)
* lrecord.h: Move XD_DYNARR_DESC to lisp.h, grouping with the dynarr code.
author | Ben Wing <ben@xemacs.org> |
---|---|
date | Wed, 03 Feb 2010 20:51:18 -0600 |
parents | 1d74a1d115ee |
children | 308d34e9f07d |
line wrap: on
line source
;;; chinese.el --- Support for Chinese -*- coding: iso-2022-7bit; -*- ;; Copyright (C) 1995 Electrotechnical Laboratory, JAPAN. ;; Licensed to the Free Software Foundation. ;; Copyright (C) 1997 MORIOKA Tomohiko ;; Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Ben Wing. ;; Keywords: multilingual, Chinese ;; This file is part of XEmacs. ;; XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it ;; under the terms of the GNU General Public License as published by ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) ;; any later version. ;; XEmacs is distributed in the hope that it will be useful, but ;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU ;; General Public License for more details. ;; You should have received a copy of the GNU General Public License ;; along with XEmacs; see the file COPYING. If not, write to the Free ;; Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA ;; 02111-1307, USA. ;;; Commentary: ;; For Chinese, three character sets GB2312, BIG5, and CNS11643 are ;; supported. ;;; Code: (eval-when-compile (progn (require 'ccl) (require 'china-util))) ;; Syntax of Chinese characters. (loop for row in '(33 34 41) do (modify-syntax-entry `[chinese-gb2312 ,row] ".")) ;; CNS11643 Plane3 thru Plane7 ;; These represent more and more obscure Chinese characters. ;; By the time you get to Plane 7, we're talking about characters ;; that appear once in some ancient manuscript and whose meaning ;; is unknown. (flet ((make-chinese-cns11643-charset (name plane final) (make-charset name (concat "CNS 11643 Plane " plane " (Chinese traditional)") `(registries ,(vector (concat "cns11643.1992-" plane )) dimension 2 chars 94 final ,final graphic 0 short-name ,(concat "CNS11643-" plane) long-name ,(format "CNS11643-%s (Chinese traditional): ISO-IR-183" plane))) (modify-syntax-entry name "w") (modify-category-entry name ?t) )) (make-chinese-cns11643-charset 'chinese-cns11643-3 "3" ?I) (make-chinese-cns11643-charset 'chinese-cns11643-4 "4" ?J) (make-chinese-cns11643-charset 'chinese-cns11643-5 "5" ?K) (make-chinese-cns11643-charset 'chinese-cns11643-6 "6" ?L) (make-chinese-cns11643-charset 'chinese-cns11643-7 "7" ?M) ) ;; ISO-IR-165 (CCITT Extended GB) ;; It is based on CCITT Recommendation T.101, includes GB 2312-80 + ;; GB 8565-88 table A4 + 293 characters. (make-charset ;; not in FSF 21.1 'chinese-isoir165 "ISO-IR-165 (CCITT Extended GB; Chinese simplified)" `(registries ["isoir165-0"] dimension 2 chars 94 final ?E graphic 0 short-name "ISO-IR-165" long-name "ISO-IR-165 (CCITT Extended GB; Chinese simplified)")) ;; PinYin-ZhuYin (make-charset 'chinese-sisheng "SiSheng characters for PinYin/ZhuYin" '(dimension 1 ;; XEmacs addition: second half of registry spec registries ["omron_udc_zh-0" "sisheng_cwnn-0"] chars 94 columns 1 direction l2r final ?0 graphic 0 short-name "SiSheng" long-name "SiSheng (PinYin/ZhuYin)" )) ;; If you prefer QUAIL to EGG, please modify below as you wish. ;;(when (and (featurep 'egg) (featurep 'wnn)) ;; (setq wnn-server-type 'cserver) ;; (load "pinyin") ;; (setq its:*standard-modes* ;; (cons (its:get-mode-map "PinYin") its:*standard-modes*))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; Chinese (general) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; (make-coding-system ;; 'iso-2022-cn 2 ?C ;; "ISO 2022 based 7bit encoding for Chinese GB and CNS (MIME:ISO-2022-CN)" ;; '(ascii ;; (nil chinese-gb2312 chinese-cns11643-1) ;; (nil chinese-cns11643-2) ;; nil ;; nil ascii-eol ascii-cntl seven locking-shift single-shift nil nil nil ;; init-bol) ;; '((safe-charsets ascii chinese-gb2312 chinese-cns11643-1 chinese-cns11643-2) ;; (mime-charset . iso-2022-cn))) ;; (define-coding-system-alias 'chinese-iso-7bit 'iso-2022-cn) ;; (make-coding-system ;; 'iso-2022-cn-ext 2 ?C ;; "ISO 2022 based 7bit encoding for Chinese GB and CNS (MIME:ISO-2022-CN-EXT)" ;; '(ascii ;; (nil chinese-gb2312 chinese-cns11643-1) ;; (nil chinese-cns11643-2) ;; (nil chinese-cns11643-3 chinese-cns11643-4 chinese-cns11643-5 ;; chinese-cns11643-6 chinese-cns11643-7) ;; nil ascii-eol ascii-cntl seven locking-shift single-shift nil nil nil ;; init-bol) ;; '((safe-charsets ascii chinese-gb2312 chinese-cns11643-1 chinese-cns11643-2 ;; chinese-cns11643-3 chinese-cns11643-4 chinese-cns11643-5 ;; chinese-cns11643-6 chinese-cns11643-7) ;; (mime-charset . iso-2022-cn-ext))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; Chinese GB2312 (simplified) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; (make-coding-system ;; 'chinese-iso-8bit 2 ?c ;; "ISO 2022 based EUC encoding for Chinese GB2312 (MIME:CN-GB-2312)" ;; '(ascii chinese-gb2312 nil nil ;; nil ascii-eol ascii-cntl nil nil nil nil) ;; '((safe-charsets ascii chinese-gb2312) ;; (mime-charset . cn-gb-2312))) (make-coding-system 'cn-gb-2312 'iso2022 "Chinese EUC" '(charset-g0 ascii charset-g1 chinese-gb2312 charset-g2 chinese-sisheng charset-g3 t safe-charsets (ascii chinese-gb2312 chinese-sisheng) mnemonic "Zh-GB/EUC" documentation "Chinese EUC (Extended Unix Code), the standard Chinese encoding on Unix. This follows the same overall EUC principles as Japanese EUC (see the description under Japanese EUC), but specifies different character sets: G0: ASCII G1: Chinese-GB2312 G2: Sisheng (PinYin - ZhuYin)" )) ;; For consistency with euc-jp, euc-ko (define-coding-system-alias 'euc-cn 'cn-gb-2312) (define-coding-system-alias 'gb2312 'cn-gb-2312) (define-coding-system-alias 'chinese-euc 'cn-gb-2312) ;; (make-coding-system ;; 'chinese-hz 0 ?z ;; "Hz/ZW 7-bit encoding for Chinese GB2312 (MIME:HZ-GB-2312)" ;; nil ;; '((safe-charsets ascii chinese-gb2312) ;; (mime-charset . hz-gb-2312) ;; (post-read-conversion . post-read-decode-hz) ;; (pre-write-conversion . pre-write-encode-hz))) ;; (put 'chinese-hz 'post-read-conversion 'post-read-decode-hz) ;; (put 'chinese-hz 'pre-write-conversion 'pre-write-encode-hz) (make-coding-system 'hz-gb-2312 'no-conversion "Hz/ZW (Chinese)" '(mnemonic "Zh-GB/Hz" eol-type lf safe-charsets (ascii chinese-gb2312) post-read-conversion post-read-decode-hz pre-write-conversion pre-write-encode-hz documentation "Hz/ZW 7-bit encoding for Chinese GB2312 (MIME:HZ-GB-2312)" )) ;; (define-coding-system-alias 'hz-gb-2312 'chinese-hz) ;; (define-coding-system-alias 'hz 'chinese-hz) (define-coding-system-alias 'hz 'hz-gb-2312) (defun post-read-decode-hz (len) (let ((pos (point)) (buffer-modified-p (buffer-modified-p)) ;last-coding-system-used ) (prog1 (decode-hz-region pos (+ pos len)) (set-buffer-modified-p buffer-modified-p)))) (defun pre-write-encode-hz (from to) (let ((buf (current-buffer))) (set-buffer (generate-new-buffer " *temp*")) (if (stringp from) (insert from) (insert-buffer-substring buf from to)) ;(let (last-coding-system-used) (encode-hz-region 1 (point-max)) nil)) (set-language-info-alist "Chinese-GB" '((setup-function . setup-chinese-gb-environment-internal) (charset chinese-gb2312 chinese-sisheng) (coding-system cn-gb-2312 iso-2022-7bit hz-gb-2312) (coding-priority cn-gb-2312 big5 iso-2022-7bit) (cygwin-locale "zh") (mswindows-locale ("CHINESE" . "CHINESE_SIMPLIFIED")) (native-coding-system cn-gb-2312) (input-method . "chinese-py-punct") (features china-util) (sample-text . "Chinese ($AVPND(B,$AFUM(;0(B,$A::So(B) $ADc:C(B") (documentation . "Supports Simplified Chinese, used in mainland China. Uses the GB2312 character set.")) '("Chinese")) ;; Set the locale information separately so that the lambda gets compiled. (set-language-info "Chinese-GB" 'locale (list "zh_CN.eucCN" "zh_CN.EUC" "zh_CN" "chinese-s" "zh" (lambda (arg) (and arg (let ((case-fold-search t)) (string-match "^zh_.*.GB.*" arg)))))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Chinese BIG5 (traditional) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; (make-coding-system ;; 'chinese-big5 3 ?B "BIG5 8-bit encoding for Chinese (MIME:CN-BIG5)" ;; nil ;; '((safe-charsets ascii chinese-big5-1 chinese-big5-2) ;; (mime-charset . cn-big5) ;; (charset-origin-alist (chinese-big5-1 "BIG5" encode-big5-char) ;; (chinese-big5-2 "BIG5" encode-big5-char)))) (make-coding-system 'big5 'big5 "Big5" '(mnemonic "Zh/Big5" safe-charsets (ascii chinese-big5-1 chinese-big5-2) documentation "A non-modal encoding formed by five large Taiwanese companies \(hence \"Big5\") to produce a character set and encoding for traditional Chinese writing. Big5 encodes some 13,000+ characters. ASCII is encoded as normal, and Chinese characters as two bytes, but Chinese characters do not exclusively use the high half. The first byte is in the high half standard position A1-FE, but the second byte is in either low 40-7E or high A1-FE. Thus Big5 suffers from the classic \"it might look like a slash, but it's really the second byte of a Chinese character\".")) ;; (define-coding-system-alias 'big5 'chinese-big5) ;; (define-coding-system-alias 'cn-big5 'chinese-big5) (define-coding-system-alias 'cn-big5 'big5) ;; Big5 font requires special encoding. (define-ccl-program ccl-encode-big5-font `(0 ;; In: R0:chinese-big5-1 or chinese-big5-2 ;; R1:position code 1 ;; R2:position code 2 ;; Out: R1:font code point 1 ;; R2:font code point 2 ((r2 = ((((r1 - #x21) * 94) + r2) - #x21)) (if (r0 == ,(charset-id 'chinese-big5-2)) (r2 += 6280)) (r1 = ((r2 / 157) + #xA1)) (r2 %= 157) (if (r2 < #x3F) (r2 += #x40) (r2 += #x62)))) "CCL program to encode a Big5 code to code point of Big5 font.") (set-charset-ccl-program 'chinese-big5-1 'ccl-encode-big5-font) (set-charset-ccl-program 'chinese-big5-2 'ccl-encode-big5-font) (set-language-info-alist "Chinese-BIG5" '((charset chinese-big5-1 chinese-big5-2) (coding-system big5 iso-2022-7bit) (coding-priority big5 cn-gb-2312 iso-2022-7bit) (cygwin-locale "zh_TW") (mswindows-locale ("CHINESE" . "CHINESE_TRADITIONAL")) (native-coding-system big5) (input-method . "chinese-py-punct-b5") (features china-util) (sample-text . "Cantonese ($(0GnM$(B,$(0N]0*Hd(B) $(0*/=((B, $(0+$)p(B") (documentation . "Supports Traditional Chinese, used in Taiwan, Hong Kong, and Singapore. Uses the Chinese Big5 character set." )) '("Chinese")) ;; Set the locale information separately so that the lambda gets compiled. (set-language-info "Chinese-BIG5" 'locale (list "zh_TW.Big5" "zh_TW.big5" "zh_CN.big5" "zh_TW" "chinese-t" (lambda (arg) (and arg (let ((case-fold-search t)) (string-match "^zh_.*.BIG5.*" arg)))))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Chinese CNS11643 (traditional) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; (set-language-info-alist ;; "Chinese-CNS" '((charset chinese-cns11643-1 chinese-cns11643-2 ;; chinese-cns11643-3 chinese-cns11643-4 ;; chinese-cns11643-5 chinese-cns11643-6 ;; chinese-cns11643-7) ;; (coding-system iso-2022-cn) ;; (coding-priority iso-2022-cn chinese-big5 chinese-iso-8bit) ;; (features china-util) ;; (input-method . "chinese-cns-quick") ;; (documentation . "Support for Chinese CNS character sets.")) ;; '("Chinese")) ;;; chinese.el ends here