comparison etc/TUTORIAL.de @ 771:943eaba38521

[xemacs-hg @ 2002-03-13 08:51:24 by ben] The big ben-mule-21-5 check-in! Various files were added and deleted. See CHANGES-ben-mule. There are still some test suite failures. No crashes, though. Many of the failures have to do with problems in the test suite itself rather than in the actual code. I'll be addressing these in the next day or so -- none of the test suite failures are at all critical. Meanwhile I'll be trying to address the biggest issues -- i.e. build or run failures, which will almost certainly happen on various platforms. All comments should be sent to ben@xemacs.org -- use a Cc: if necessary when sending to mailing lists. There will be pre- and post- tags, something like pre-ben-mule-21-5-merge-in, and post-ben-mule-21-5-merge-in.
author ben
date Wed, 13 Mar 2002 08:54:06 +0000
parents abac34c62a39
children 60b01bffb67f
comparison
equal deleted inserted replaced
770:336a418893b5 771:943eaba38521
1 Copyright (c) 1997-2000, Adrian Aichner <adrian@xemacs.org>. 1 Du betrachtest das XEmacs Tutorial. Copyrights siehe Ende des Dokuments.
2
3 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc. See end for conditions.
4
5 Du betrachtest das Emacs Tutorial.
6 Dies sind die einführenden Übungen für Emacs.
7 2
8 Emacs-Befehle verwenden generell entweder die CONTROL- (manchmal mit 3 Emacs-Befehle verwenden generell entweder die CONTROL- (manchmal mit
9 CTRL oder CTL beschriftet, auf deutschen Tastaturen auch oft mit STRG) 4 CTRL oder CTL beschriftet, auf deutschen Tastaturen auch oft mit STRG)
10 oder die META-Taste. Auf manchen Tastaturen ist die META-Taste mit 5 oder die META-Taste. "META" ist ein traditioneller Emacs-Begriff; auf
11 ALT, EDIT oder sonstwie (z.B. ist auf einer Sun Tastatur die 6 den meisten Tastaturen ist die Taste mit "Alt" beschriftet. (Auf
12 Raute-Taste links vom SPACE Balken die META-Taste) beschriftet. Statt 7 einer Sun Tastatur ist die META-Taste mit einer Raute gekennzeichnet
13 jedesmal META oder CONTROL auszuschreiben, wenn wir wollen daß Du die 8 und hat nichts mit der Alt-Taste zu tun, die es auch gibt.) Auf
14 Taste drückst, verwenden wir folgende Abkürzungen: 9 manchen TTY's gibt es keine META-Taste; verwende in diesem Fall die
10 ESC-Taste. Statt jedesmal META oder CONTROL auszuschreiben, wenn wir
11 wollen daß Du die Taste drückst, verwenden wir folgende Abkürzungen:
15 12
16 C-<chr> bedeutet: Halte die CONTROL-Taste während der Betätigung der 13 C-<chr> bedeutet: Halte die CONTROL-Taste während der Betätigung der
17 <chr>-Taste gedrückt. Also bedeutet C-f: Halte die CONTROL 14 <chr>-Taste gedrückt. Also bedeutet C-f: Halte die CONTROL
18 Taste, während Du den Buchstaben f drückst. 15 Taste, während Du den Buchstaben f drückst.
19 M-<chr> bedeutet: Halte die META-Taste während der Betätigung der 16 M-<chr> bedeutet: Halte die META-Taste (d.h. Alt) während der Betätigung der
20 <chr>-Taste gedrückt. Falls es keine META-Taste gibt, tippe 17 <chr>-Taste gedrückt. (Für Sun Tastaturen und TTY's siehe oben.)
21 zuerst ESC (die ESCAPE-Taste) und danach die <chr>-Taste.
22 18
23 Wichtig: Tippe C-x C-c, um die Emacs-Sitzung zu beenden (zwei 19 Wichtig: Tippe C-x C-c, um die Emacs-Sitzung zu beenden (zwei
24 Zeichen). Die ">>" am linken Seitenrand deuten auf Anweisungen, die 20 Zeichen).
25 Du probieren solltest. so z.B: 21
26 <<Seitenmitte aus didaktischen Gründen leer. Text wird unten fortgesetzt.>> 22 Um auf die nächste Seite zu gelangen, tippe <Next> (oft auch PgDn).
27 >> Tippe nun C-v (Betrachte nächste Seite) um die nächste Seite zu 23 Verwende C-v auf TTY's welche diese Taste nicht aufweisen. (Halte die
28 betrachten. (Also, halte die CONTROL-Taste gedrückt während 24 CONTROL-Taste während der Betätigung der v-Taste gedrückt.)
29 Du v tippst.) 25
30 Von jetzt an tu das bitte jeweils nachdem Du eine Seite 26 Um auf die vorhergehende Seite zu gelangen, tippe <Prior> (oft auch
31 vollständig gelesen hast. 27 PgUp). Verwende M-v auf TTY's welche diese Taste nicht aufweisen.
28 (Erinnere Dich: dies bedeutet META + v; gibt es keine funktionierende
29 META- oder Alt-Taste, tippe zuerst ESC, und danach v.)
30
31 Die ">>" am linken Seitenrand deuten auf Anweisungen, die
32 Du probieren solltest. Zum Beispiel:
33
34 >> Probiere nun einige male <Next> und dann <Prior>. (Auf TTY's
35 versuche C-v und M-v.)
32 36
33 Bitte beachte die Überlappung von zwei Zeilen wenn Du vorwärts 37 Bitte beachte die Überlappung von zwei Zeilen wenn Du vorwärts
34 blätterst; dies erlaubt es, den Text fließend weiter zu lesen. 38 blätterst; dies erlaubt es, den Text fließend weiter zu lesen.
35 39
36 Zuerst solltest Du wissen, wie man sich im Text von Stelle zu Stelle 40 Im Allgemeinen hat jeder "cursor key" (Mit Pfeilen und Ähnlichem
37 bewegt. Du weißt bereits, wie man sich mit C-v eine Seite 41 beschriftete Tasten, rechts unten auf der Tastatur) eine entsprechende
38 weiterbewegt. Um eine Seite zurück zu gehen, tippe M-v (halte die 42 Zuordnung einer Kombination von alphanumerischen Tasten mit CONTROL
39 META-Taste gedrückt und tippe v oder tippe <ESC>v wenn Deine Tastatur 43 und/oder META, um TTY-Benutzern die Verwendung von XEmacs zu
40 keine META-, EDIT- oder ALT-Taste besitzt). 44 ermöglichen.
41 45
42 >> Versuche ein paarmal M-v und C-v zu tippen. 46 (Tatsächlich war früher diese ältere Methode die einzig verfügbare,
47 und man findet auch heute noch häufig Empfehlungen dieser
48 Tastern-Sequenzen. Wir empfehlen diese alten Tasten-Zuordnungen
49 nicht, weil die Cursor-Tasten einfacher zu behalten und üblicherweise
50 angenehmer zu verwenden sind. Es ist jedoch nützlich diese älteren
51 Tasten-Zuordnungen zu kennen, entweder wenn man jemals ein TTY
52 benutzt, oder einfach um zu verstehen, wenn auf diese Bezug genommen
53 wird. Von nun an werden wir diese TTY Tasten-Zuordnungen in Klammern
54 gesetzt erwähnen, und erwarten von TTY Benutzern, daß sie diese
55 verwenden, wann immer wir Cursor-Tasten erwähnen.)
56
57 Du magst Dich fragen: "Was ist ein TTY?" Ein TTY (oder TeleTYpe) ist
58 eine reine Text-Verbindung wie man sie z.B. beim Einloggen in ein
59 System über telnet erhält. Bis vor etwa 20 Jahren waren solche reinen
60 Text-Verbindungen alles was zum kommunizieren mit einem Computer,
61 üblicherweise über ein Terminal (eine Kombination aus Tastatur und
62 Schwarz-Weiß Bildschirm) welches direkt am Computer angeschlossen war,
63 zur Verfügung stand. Heutzutage werden solche speziellen TTY's
64 zunehmend seltener und viele treffen sie nur bei der Verwendung von
65 telnet an. Emacs geht auf diese Zeiten zurück und trägt noch an
66 dieser Last, aber die Dinge haben sich seither stark verbessert. Du
67 verwendest XEmacs jetzt vermutlich unter MS Windows oder X Windows,
68 die zusammenfassend als "window system" bezeichnet werden.
43 69
44 70
45 * ZUSAMMENFASSUNG 71 * ZUSAMMENFASSUNG
46 ----------------- 72 -----------------
47 73
48 Die folgenden Befehle sind nützlich um Text seitenweise zu betrachten: 74 Die folgenden Befehle sind nützlich um Text seitenweise zu betrachten:
49 75
50 C-v Eine Seite vorwärts blättern 76 <Next> Eine Seite vorwärts blättern (C-v auf TTYs)
51 M-v Eine Seite zurück blättern 77 <Prior> Eine Seite zurück blättern (M-v auf TTYs)
52 C-l Bewegt den Bildschirminhalt um den Textzeiger in die 78 C-l Bewege den Fensterinhalt um den Textzeiger in die
53 Bildmitte und baut den Bildschirm neu auf. 79 Mitte des Fensters und baue den Rahmen neu auf.
54 (Dies ist CONTROL-<klein L>, nicht CONTROL-1.) 80 (Dies ist CONTROL-<klein L>, nicht CONTROL-1.)
55 81
56 >> Finde den Textzeiger und merke Dir den Text der ihm nahe ist. 82 >> Finde den Textzeiger und merke Dir den Text der ihm nahe ist.
57 Nun tippe C-l. 83 Nun tippe C-l.
58 Finde den Textzeiger abermals und achte darauf daß er sich, 84 Finde den Textzeiger abermals und achte darauf daß er sich,
59 relativ zum Text, nicht bewegt hat. 85 relativ zum Text, nicht bewegt hat.
60 86
61 87
88 * BEGRIFFSERKLÄRUNG
89 -------------------
90
91 Alle Aspekte von Computern haben ihre entsprechende Begriffe und bis
92 man diese meistert können die Dinge überwältigend erscheinen. Noch
93 dazu hat XEmacs seine eigenen Begriffe, einige davon sind natürlich
94 Begriffe für spezielle Konzepte von XEmacs. Einige XEmacs-Begriffe
95 sind aber einfach abweichende Bezeichnungen für übliche Objekte und
96 Konzepte. (Dies rührt daher, daß XEmacs vor langer Zeit entstand, als
97 viele Dinge die sich standardmäßig in heutigen Computern finden noch
98 nicht existierten, solche die existierten hatten andere Namen.)
99
100 Um die Dinge für Dich einfacher zu machen sind die allgemeinsten
101 XEmacs-Bezeichnungen, die in diesem Tutorial verwenden werden, hier
102 definiert, obwohl einige bereits weiter oben erklärt und andere weiter
103 unten ausführlich besprochen werden. So weißt Du, wenn Du auf einen
104 unbekannten Begriff stößt, genau wo Du die Erklärung finden kannst.
105 Mache Dir keine Sorgen wenn Du nicht alle Ausdrücke verstehst; wenn Du
106 dieses Tutorial weiterliest werden früher oder später alle
107 Bezeichnungen im Einzelnen erklärt.
108
109 Begriff Erklärung
110 --------------------------
111 C- Eine Tastenkombination welche die CONTROL Taste
112 einschließt. C-k wird manchmal mit CONTROL + k oder
113 (nicht in XEmacs) ^K angezeigt, und bedeutet die
114 CONTROL Taste zu halten während man die k anschlägt.
115 Info Der Name der XEmacs Online-Dokumentation, erreichbar
116 mit C-h i.
117 M- Eine Tastenkombination mit der META Taste. See META.
118 META Ein abstrakter Name für eine bestimmte Zusatz-Taste,
119 die je nach Tastatur verschiedenen Tasten entspricht.
120 Auf den meisten Tastaturen META die Alt Taste, aber
121 auf Sun Tastaturen ist's eine mit einer Raute
122 beschriftete Taste, und *NICHT* die Alt Taste, die
123 dort auch existiert. META kann auch mit dem Drücken
124 von ESC vor der anderen Taste ersetzt werden, das sind
125 in der Realität aber einfach zwei verschiedene Tasten,
126 nicht eine Taste mit Zusatz-Taste: Willst Du M-f M-f
127 tippen kannst Du normalerweise (z.B.) Alt gedrückt
128 halten, f zweimal drücken, dann Alt wieder loslassen.
129 Verwendest Du aber ESC als META mußt Du ESC f ESC f
130 tippen.
131 TTY Eine reine Textverbindung zu einem Computer, wie etwa
132 mit telnet. Siehe das vorhergehende Kapitel für mehr
133 Erklärung.
134 Bindung Der Befehl welcher zu einer bestimmten Tastensequenz
135 gebunden ist; Du kannst die Bindung ("binding") mit
136 C-h k herausfinden und wie der Befehl funktioniert; es
137 ist auch möglich die Bindung von Tastensequenzen zu
138 ändern, wird aber in diesem Tutorial nicht besprochen.
139 Buffer Ein Speicherblock der Text enthält, etwa den Text
140 einer Datei, E-mail Nachricht, Liste der Dateien in
141 einem Verzeichnis, u.s.w.. Alle sichtbaren Fenster
142 zeigen immer Text irgendeines Buffers ("buffer") und
143 mehr als ein Fenster kann den selben Buffer anzeigen.
144 In diesem Fall hat jeder Buffer sinen eigenen Wert für
145 Punkt ("point") (siehe Erklärung).
146 Textzeiger Ein Block oder Balken ("cursor") der die derzeitige
147 Einfügstelle im Text anzeigt.
148 Textzeiger-Tasten
149 Jede der Tasten, die den Textzeiger bewegen ("cursor
150 key"), wie etwa die Pfeil-Tasten, <Next> und <Prior>
151 (oft auch mit PgUp und PgDn beschriftet), <Home> und
152 <End>, u.s.w.. Üblicherweise abgesetzt auf der
153 rechten Seite der Tastatur, oft grau gefärbt.
154 Echobereich Ein einzeiliger Bereich ("echo area") am unteren Ende
155 des Rahmens wo Meldungen ausgegeben werden. Er teilt
156 sich den Platz mit dem Minibuffer, was funktioniert
157 weil der Minibuffer meist nicht, und wenn nur für
158 kurze Zeit, aktiv ist. (Sogar dann, wenn eine Meldung
159 angezeigt werden muß verschwindet der Minibuffer kurz,
160 die Meldung wird angezeigt, dann kehr nach einigen
161 Sekunden der Minibuffer zurück.)
162 Rahmen Was auf einem Window-System standardmäßig "Fenster"
163 genannt wird. TTYs haben nur einen sichtbaren Rahmen
164 ("frame"), aber es ist möglich andere zu öffnen und
165 zwischen diesen umzuschalten (wie wenn man auf einem
166 Window-System alle Fenster maximiert übereinander legt
167 sodaß man jeweils nur eines sehen kann).
168 Inkrementelle Suche
169 Schrittweise oder Inkrementelle Suche ("isearch").
170 Eine Emacs Erfindung und besonders effiziente Art des
171 Suchens. Nach jedem getippten Buchstaben springt
172 XEmacs sofort zur nächsten Übereinstimmung. So
173 verhindert man, mehr zu tippen als nötig, um das
174 Gesuchte zu finden.
175 Tasten-Sequenz Die Sequenz von einer oder mehr Tasten, die zusammen
176 einen Befehl ergeben. C-x C-f, C-x 5 0, C-l, und
177 <Next> sind alles Tasten-Sequenzen ("key sequence").
178 Siehe auch Bindung ("binding").
179 Tastenkombination
180 Eine Kombination ("keystroke") von Tasten und
181 Modifikation-Tasten (z.B. CONTROL, SHIFT,
182 META).
183 Entfernen Standardmäßig bekannt als Ausschneiden ("cut").
184 Entferne ("kill") Text und merke ihn, so daß er später
185 zurückgeholt ("yanked") (standardmäßig, eingefügt,
186 "pasted") werden kann. Mehrfaches Entfernen "kills"
187 werden gemerkt, nicht nur das latzte, und kann mit M-y
188 erreicht werden. Entfernen wird manchmal auch
189 allgemein für das beseitigen von anderen Dingen als
190 Text verwendet, z.B. Buffer, Werkzeugbalkeneinträge
191 ("toolbar items"), Lokale Variablen, Unterprozesse,
192 Abkürzungen, oder für den XEmacs Prozess selbst.
193 Minibuffer Ein kleiner Buffer (gewöhnlich eine Zeile, kann aber
194 bei Bedarf vergrößert werden) am Fuß des Rahmens, wird
195 verwendet wenn Befehle Eingaben wie etwa Dateinamen
196 benötigen.
197 Moduszeile Eine Zustandsanzeigezeile ("modeline"), nahe dem Fuße
198 eines Fensters, die den Dateinamen der bearbeiteten
199 Datei, den derzeitigen Modus, die Zeilennummer,
200 u.s.w. anzeigt. (Wenn Du den Rahmen in zwei Fenster
201 teilst, bekommst Du zu Zustandsanzeigezeilen.)
202 Punkt Die Stelle ("point") an der sich der Textzeiger
203 befindet. (Fachlich richtig befindet sich der
204 Textzeiger *ZWISCHEN* zwei Buchstaben, nicht auf einem
205 Buchstaben.)
206 Präfix Argument Zusatzinformation die vor einem Befehl getippt wird,
207 die das Verhalten des Befehls ändert. Präfix
208 Argumente ("prefix argument") kommen in zwei Varianten
209 vor: Numerische Argumente, die eine Wiederholungszahl,
210 eine Zielzeile u.s.w. angeben, werden mittels META in
211 Verbindung mit einer Zahl vor dem Befehl eingegeben;
212 Kennzeichnungs-Argumente, die einfache Ja/Nein Angaben
213 sind (z.B. setze den Punkt and den Anfang des
214 Eingefügten Textes, statt and sein Ende) werden mit
215 C-u vor dem Befehl eingegeben.
216 Rekursives Bearbeiten
217 Dies wird während der Ausführung eines langwierigen
218 Befehls (z.B. Suchen und Ersetzen) verwendet, wenn man
219 verübergehend irgendwelchen Text bearbeiten will
220 ("recursive edit"). Angezeigt durch eckige Klammern
221 um den Modus-Namen. Es ist unwahrscheinlich, daß Du
222 dies viel verwenden wirst, wenn überhaupt, aber es ist
223 gut zu wissen wie man aussteigt, falls man
224 versehentlich in diesen Zustand gerät: tippe ESC ESC.
225 Bildschirm Die Gesamtheit von Allem was Du auf dem Display
226 ("screen") siehst. Wird auch in Ausdrücken wie:
227 sichtbar/nicht sichtbar ("on/off the screen")
228 verwendet. Ein Bildschirminhalt ("screenful") ist die
229 Menge Text, die gleichzeigt in einem bestimmten
230 Fenster sichtbar ist.
231 Fenster Nicht-überlappende Teilung eines Rahmens ("window"),
232 standardmäßig "pane" genannt. Zumeist gibt es nur ein
233 Fenster in einem Rahmen sodaß die Begriffe
234 austauschbar werden. (Fachlich richtig umfaßt ein
235 Fenster zwar die darunterliegende Moduszeile, nicht
236 aber den Minibuffer.)
237 Zurückholen Standardmäßig als Einfügen ("paste") bekannt. Füge
238 Text, der zuvor weggenommen und gemerkt, auch
239 Entfernen oder standardmäßig Ausschneiden ("cutting")
240 genannt, wieder ein ("yank").
241
242
62 * EINFACHE TEXTZEIGER-STEUERUNG 243 * EINFACHE TEXTZEIGER-STEUERUNG
63 ------------------------------- 244 -------------------------------
64 245
65 Das Bewegen von Bildschirminhalt zum nächsten ist nützlich, aber wie 246 Zuerst solltest Du wissen, wie man sich im Text von Stelle zu Stelle
66 bewegt man sich an eine bestimmte Stelle im Text? 247 bewegt. Du weißt bereits, wie man sich eine Seite weiter- oder
67 248 zurückbewegt, aber wie bewegt man sich an eine bestimmte Stelle im
68 Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten. Die einfachste ist die Befehle 249 Text?
69 C-p, C-b, C-f und C-n zu verwenden. Jeder dieser Befehle bewegt den 250
70 Textzeiger um eine Zeile bzw. Spalte in eine bestimmte Richtung. 251 Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten. Die einfachste ist es, die
71 Hier ist eine Tabelle welche die Bewegungsrichtung der vier Befehle 252 Pfeil-Tasten, die wir <Left>, <Right>, <Up>, und <Down> nennen, zu
253 benutzen. Jeder dieser Befehle bewegt den Textzeiger auf dem
254 Bildschirm um eine Zeile bzw. Spalte in eine bestimmte Richtung.
255
256 Auf einem TTY sollten sich die Cursor-Tasten hoffentlich gleich
257 verhalten. TTYs sind allerdings leicht falls zu konfigurieren. Wie
258 oben erwähnt gibt es für alle Cursor-Tasten gleichwertige
259 alphanumerische Tasten-Kombinationen. In diesem Fall sind diese
260 unglücklicherweise nicht sehr naheliegend, da sie nicht nach
261 visuellen, sondern nach mnemonischen Richtlinien gewählt wurden. Hier
262 ist eine Tabelle welche die Bewegungsrichtung der vier TTY-Befehle
72 zeigt: 263 zeigt:
73 264
74 Vorherige Zeile, C-p 265 Vorherige Zeile, C-p
75 : 266 :
76 : 267 :
77 Rückwärts, C-b .... Jetzige Textzeiger-Position .... Vorwärts, C-f 268 Rückwärts, C-b .... Jetzige Textzeiger-Position .... Vorwärts, C-f
78 : 269 :
79 : 270 :
80 Nächste Zeile, C-n 271 Nächste Zeile, C-n
81 272
82 >> Bewege den Textzeiger mittels C-n oder C-p auf die mittlere Zeile 273 >> Bewege den Textzeiger mittels <Down> oder <Up> auf die mittlere Zeile
83 der obigen Tabelle. Dann zentriere das Diagramm mittels C-l im 274 der obigen Tabelle. Dann zentriere das Diagramm mittels C-l im
84 Bildschirmfenster. 275 Bildschirmfenster. (Bitte erinnere Dich, daß TTY Benutzer,wenn
276 nötig, die entsprechenden TTY-Befehle benutzen sollten. In diesem
277 Fall sind dies C-n und C-p.)
278
279 Bitte beachte die mnemonische Bedeutung der TTY-Befehle (im
280 Englischen): P für previous, N für next, B für backward und F für
281 forward.
282
283 Auf einem TTY solltest Du nun einige Zeit damit verbringen, Dir diese
284 Zuordnungen einzuprägen. Diese grundsätzlichen
285 Textzeiger-Positionierungs-Befehle wirst Du ständig verwenden und ohne
286 sie bist du verloren.
287
288 Selbst auf einem window system solltest Du Dir zumindest diese vier
289 Befehle und ihre Bedeutung einprägen, weil sie in Variationen in
290 vielen Befehlen wiederkehren werden. Das Wissen wofür sie stehen kann
291 eine sehr große Hilfe sein.
85 292
86 Auf Englisch kann man sich diese Befehle leicht einprägen: P für 293 Auf Englisch kann man sich diese Befehle leicht einprägen: P für
87 previous, N für next, B für backward und F für forward. Dies sind die 294 previous, N für next, B für backward und F für forward. Dies sind die
88 einfachen Befehle zur Bewegung des Textzeigers. Da Du sie ständig 295 einfachen Befehle zur Bewegung des Textzeigers. Da Du sie ständig
89 benutzen wirst, solltest Du sie jetzt erlernen. 296 benutzen wirst, solltest Du sie jetzt erlernen.
90 297
91 >> Verwende einige C-n's um den Textzeiger auf diese Zeile zu 298 >> Verwende einige <Down>'s um den Textzeiger auf diese Zeile zu
92 bringen. 299 bringen.
93 300
94 >> Bewege Dich mit C-f's in die Zeile und dann hinauf mit C-p's. 301 >> Bewege Dich mit <Right>'s in die Zeile und dann hinauf mit <Up>'s.
95 Beobachte das Verhalten von C-p, wenn Du Dich mitten in einer Zeile 302 Beobachte das Verhalten von <Up>, wenn Du Dich mitten in einer Zeile
96 befindest. 303 befindest.
304
305 Die Stelle des Textzeigers im Text wird auch "point" (oder Punkt)
306 genannt. Du wirst diesen Begriff in der Dokumentation häufig
307 wiederfinden, merke ihn Dir bitte.
97 308
98 Jede Textzeile endet mit einem Newline-Zeichen, welches sie von der 309 Jede Textzeile endet mit einem Newline-Zeichen, welches sie von der
99 nächsten trennt. Auch die letzte Zeile in Deiner Datei sollte ein 310 nächsten trennt. Auch die letzte Zeile in Deiner Datei sollte ein
100 Newline am Ende besitzen (obschon Emacs dieses nicht benötigt). 311 Newline am Ende besitzen. XEmacs braucht dieses normalerweise nicht,
101 312 das kannst Du aber ändern -- Siehe den Menü-Eintrag
102 >> Versuche C-b am Beginn einer Zeile. Es sollte Dich zum Ende der 313 "Options->Editing->Newline at End of File...". (Mehr zu Menü-Einträgen
103 vorigen Zeile bringen. Dies deshalb, weil es Dich über das 314 später.)
315
316 >> Versuche <Left> am Beginn einer Zeile. Es sollte Dich zum Ende der
317 vorigen Zeile bringen. Dies deshalb, weil es Dich über das
104 Newline-Zeichen zurückbewegt. 318 Newline-Zeichen zurückbewegt.
105 319
106 C-f kann sich, wie C-b, über ein Newline hinwegbewegen. 320 <Right> kann sich, wie <Left>, über ein Newline hinwegbewegen.
107 321
108 >> Tippe einige C-b's um ein Gefühl für die Position des Textzeigers 322 >> Tippe einige <Left>'s um ein Gefühl für die Position des
109 zu bekommen. Dann verwende C-f um ans Ende der Zeile zu gelangen. 323 Textzeigers zu bekommen. Dann verwende <Right> um ans Ende der
110 Nun versuche ein weiteres C-f um in die nächste Zeile zu gelangen. 324 Zeile zu gelangen. Nun versuche ein weiteres <Right> um in die
111 325 nächste Zeile zu gelangen.
112 Wenn Du Dich am Anfang oder Ende aus dem Bildschirm bewegst, schiebt 326
327 Wenn Du Dich am Anfang oder Ende aus dem Fenster bewegst, schiebt
113 sich der Text ins Blickfeld. Diesen Vorgang nennt man Rollen oder 328 sich der Text ins Blickfeld. Diesen Vorgang nennt man Rollen oder
114 "scrolling". Er erlaubt Emacs den Textzeiger an die gewünschte 329 "scrolling". Er erlaubt XEmacs den Textzeiger an die gewünschte
115 Stelle zu bringen, ohne ihn aus dem Bildschirmfenster zu bewegen. 330 Stelle zu bringen, ohne ihn aus dem Bildschirmfenster zu bewegen.
116 331
117 >> Versuche den Textzeiger mittels C-n aus dem Blickfeld zu bewegen 332 >> Versuche den Textzeiger mittels <Down> unten aus dem Fenster zu
118 und beobachte was geschieht. 333 bewegen und beobachte was geschieht.
119 334
120 Wenn Dir die zeichenweise Fortbewegung zu langsam ist, kannst Du 335 Wenn Dir die zeichenweise Fortbewegung zu langsam ist, kannst Du Dich
121 Dich Wort für Wort bewegen. M-f (META-f) geht ein Wort weiter und M-b 336 Wort für Wort bewegen. C-<Right> (CONTROL + Rechts-Pfeil-Taste) geht
122 geht eins zurück. 337 ein Wort weiter und C-<Left> geht eins zurück. Auf TTYs verwende M-f
123 338 anstelle von C-<Right> und M-p anstelle von C-<Left>.
124 >> Tippe ein paar M-f's und M-b's. 339
125 340 >> Tippe ein paar C-<Right>'s und C-<Left>'s.
126 Wenn Du mitten in einem Wort bist, bringt Dich M-f an sein Ende. 341
127 Wenn Du auf Leerzeichen zwischen Worten stehst, bewegt Dich M-f zum 342 Wenn Du mitten in einem Wort bist, bringt Dich C-<Right> an sein Ende.
128 Ende des folgenden Wortes. M-b bewegt sich sinngemäß zurück. 343 Wenn Du auf Leerzeichen zwischen Worten stehst, bewegt Dich C-<Right>
129 344 ans Ende des folgenden Wortes. C-<Left> bewegt sich sinngemäß zurück.
130 >> Versuche M-f und M-b einige Male, abgewechselt von C-f's und C-b's 345
131 so daß Du das Verhalten von M-f und M-b an verschiedenen Stellen 346 >> Versuche C-<Right> und C-<Left> einige Male, abgewechselt von
132 innerhalb und zwischen Wörtern beobachten kannst. 347 <Right>'s und <Left>'s so daß Du das Verhalten von C-<Right> und
133 348 C-<Left> an verschiedenen Stellen innerhalb von und zwischen
134 Achte auf die Verwandtschaft von C-f und C-b auf der einen Seite und 349 Wörtern beobachten kannst.
135 M-f und M-b auf der anderen. Sehr oft werden META-Befehle für 350
136 Operationen mit Einheiten einer Sprache verwendet (Worte, Sätze, 351 Achte auf die Verwandtschaft von <Right> und <Left> auf der einen und
137 Absätze), während CONTROL-Befehle unverändert mit den einfachen 352 C-<Right> und C-<Left> auf der anderen Seite. Beachte auch die
138 Einheiten (Buchstaben, Zeilen, etc.) arbeiten. 353 Parallele zwischen C-f und C-p auf der einen Seite, als auch M-f und
139 354 M-p auf der anderen. XEmacs bemüht sich Parallelität zwischen
140 Diese Parallele ist auf Zeilen und Sätze anwendbar: C-a und C-e gehen 355 Tastatur-Befehlen einzuhalten, damit man sie leichter merken kann. Im
141 zum Anfang und Ende einer Zeile, M-a und M-e zum Anfang bzw. Ende 356 Allgemeinen bewirkt das Hinzufügen von CONTROL oder META eine
142 eines Satzes. 357 Steigerung eines Konzepts. META geht über CONTROL hinaus, steigert
143 358 die Einheiten für Bewegungs-Befehle -- Wörter gegenüber Buchstaben,
144 >> Versuche ein paar C-a's und dann ein paar C-e's. 359 Klammer-Ausdrücke gegenüber Wörtern, oder Sätze gegenüber Zeilen.
145 Versuche ein paar M-a's und dann ein paar M-e's. 360
146 361 Andere wichtige Bewegungs-Befehle sind <Home> und <End> (Beginn und
147 Schau wie mehrere C-a's nichts bewirken, mehrere M-a's sich aber Satz 362 Ende der Zeile), sowie C-<Home> und C-<End> (Beginn und Ende des
148 für Satz weiterbewegen. Obwohl sich ihr Verhalten unterscheidet, 363 Textes). Beachte wieder die eben erwähnte Parallelität.
149 erscheint es natürlich. 364
150 365 Auf TTYs, verwende C-a und C-e für Beginn und Ende der Zeile, sowie
151 Die Stelle des Textzeigers im Text wird auch Punkt oder "point" 366 M-< und M-> für Beginn und Ende des Textes. (Falls es hilft, denke an
152 genannt. Der Textzeiger auf dem Bildschirm zeigt an welchem Punkt im 367 A als den Beginn des Alphabets, E steht für "Ende".) Beachte daß < und
153 Text sich dieser befindet. 368 > (Kleiner- und Größerzeichen) auf den meisten Tastaturen über Komma
154 369 und Punkt liegen, sodaß Du SHIFT in Verbindung mit META benutzten
155 Hier ist eine Zusammenfassung der einfachen Befehle zur Bewegung des 370 mußt. Gibt es keine META Taste, ist die Reihenfolge sehr wichtig:
156 Textzeigers, inklusive der Befehle zur wort- und satzweisen Bewegung: 371 Tippe erst ESC, dann tippe < oder >.
157 372
158 C-f Gehe ein Zeichen weiter 373 >> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile, dann probiere ein paar mal
159 C-b Gehe ein Zeichen zurück 374 <Home> und <End>.
160 375
161 M-f Gehe ein Wort weiter 376 >> (Lese diese Anweisung zuende bevor Du eine Taste drückst!) Versuche
162 M-b Gehe ein Wort zurück 377 C-<Home>, um an den Anfang diese Tutorials zu gelangen. Dann
163 378 verwende wiederholt <Next> um hierher zurück zu gelangen.
164 C-n Gehe zur nächsten Zeile 379
165 C-p Gehe zur vorherigen Zeile 380 >> Probiere nun all diese Befehle einige Male zur Übung.
166 381 Dies sind die am Häufigsten benutzten Befehle.
167 C-a Gehe an den Anfang der Zeile 382
168 C-e Gehe an das Ende der Zeile 383 Hier ist ein Übersicht von einfachen Befehlen zur Bewegung des
169 384 Textzeigers. Keine Sorge wenn Du sie nicht alle merken kannst; Du
170 M-a Gehe zurück zum Anfang des Satzes 385 kannst ja immer hierher zurück.
171 M-e Gehe weiter zum Ende des Satzes 386
172 387 TASTENKOMBINATION: SEQUENZ TTY:
173 >> Übe jetzt alle diese Befehle einige Male. 388
174 Es sind die am häufigsten benutzten. 389 <Prior> (PgUp) Eine Seite hinauf gehen M-v
175 390 <Next> (PgDn) Eine Seite hinunter gehen C-v
176 Zwei weitere wichtige Befehle zur Bewegung im Text sind M-< (META 391
177 kleiner), welcher an den Anfang des gesamten Texts springt, und M-> 392 <Left> Ein Zeichen zurück gehen C-b
178 (META größer), welcher an das Textende hüpft. 393 <Right> Ein Zeichen weiter gehen C-f
179 394
180 Auf einigen deutschen Tastaturen ist ">" über "<", Du mußt also 395 C-<Left> Ein Wort zurück gehen M-b
181 möglicherweise die Shift-Taste drücken, um ein > zu tippen. Auf 396 C-<Right> Ein Wort weiter gehen M-f
182 solchen Tastaturen mußt Du auch für M-> die Shift-Taste drücken; ohne 397
183 Shift-Taste würdest Du sonst M-< tippen. 398 <Up> Eine Zeile hinauf gehen C-p
184 399 <Down> Eine Zeile hinunter gehen C-n
185 >> Versuche jetzt M-< um an den Beginn dieser einführenden Übungen zu 400
186 gelangen. 401 C-<Up> 6 Zeilen hinauf gehen
187 Dann verwende C-v wiederholt um hierher zurück zu kommen. 402 C-<Down> 6 Zeilen hinunter gehen
188 403
189 >> Versuche jetzt M-> um ans Ende der Übungen zu springen. 404 <Home> An den Anfang der Zeile gehen C-a
190 Benutzte M-v wiederholt um hierher zurück zu gelangen. 405 <End> Ans Ende der Zeile gehen C-e
191 406
192 Du kannst den Textzeiger auch mit den Pfeil-Tasten bewegen, falls 407 C-<Home> An den Anfang des Texts gehen M-<
193 Deine Tastatur solche besitzt. Wir empfehlen das Erlernen von C-b, 408 C-<End> Ans Ende des Texts gehen M->
194 C-f, C-n und C-p aus drei Gründen. Erstens funktionieren sie auf allen 409
195 Tastaturen. Zweitens wirst Du herausfinden, wenn Du einige Übung mit 410
196 Emacs bekommst, daß es schneller ist die CTRL-Tasten zu drücken als 411 * PRÄFIX ARGUMENTE
197 die Pfeil-Tasten (weil Du Deine Hände nicht aus dem normalen
198 Fingersatz bringen mußt). Drittens: Hast Du die Verwendung der CTRL
199 Befehle erst zu Deiner Gewohnheit gemacht, wird es ein Leichtes
200 weitere Bewegungs-Befehle zu erlernen.
201
202 Die meisten Emacs-Befehle akzeptieren ein numerisches Argument;
203 meistens dient dieses als Wiederholzähler. Dieses Argument übergibt
204 man mit C-u, gefolgt von einer Zahl, bevor man den jeweiligen Befehl
205 eingibt. Steht Dir eine META- (oder EDIT- oder ALT)-Taste zur
206 Verfügung, so kannst Du dieses Argument auch wie folgt eingeben: Tippe
207 die Ziffern während Du die META-Taste gedrückt hältst. Wir empfehlen
208 das Erlernen der C-u Methode, da sie überall funktioniert.
209
210
211 z.B., C-u 8 C-f bewegt den Textzeiger um acht Zeichen weiter.
212
213 >> Versuche C-n und C-p mit numerischem Argument um den Textzeiger
214 mit nur einem Befehl nahe an diese Zeile heranzubringen.
215
216 Die meisten Befehle verwenden ein Argument als Wiederholzähler. Einige
217 ausgenommene Befehle verwenden es anders. C-v und M-v sind unter den
218 Ausnahmen. Mit Argument rollen sie den Text um eben soviele Zeilen,
219 anstelle von Bildschirmseiten. z.B. C-u 4 C-v rollt den
220 Bildschirminhalt um 4 Zeilen.
221
222 >> Versuche C-u 8 C-v nun aus.
223
224 Dies sollte den Bildschirminhalt um acht Zeilen nach oben gerollt
225 haben. Wenn Du ihn wieder zurückrollen willst, kannst Du M-v ein
226 entsprechendes Argument geben.
227
228 Verwendest Du das X Window System, so befindet sich wahrscheinlich ein
229 rechteckiger Balken, Rollbalken oder "scrollbar" genannt, rechts neben
230 dem Emacs-Fenster. Du kannst den Text auch durch Manipulieren dieses
231 Rollbalkens mit der Maus rollen.
232
233 >> Versuche die mittlere Maustaste in der hervorgehobenen Fläche
234 innerhalb des Rollbalkens zu drücken. Dies sollte den Text mehr
235 oder weniger rollen, je nachdem wie hoch oder tief der Mauszeiger
236 auf dem Rollbalken positioniert ist.
237
238 >> Bewege den Mauszeiger im Rollbalken etwa drei Zeilen unter das
239 obere Ende und drücke die linke Maus-Taste einige Male.
240
241 * TEXTZEIGER STEUERUNG MIT EINEM X-TERMINAL
242 -------------------------------------------
243
244 An einem X-Terminal wirst Du es wahrscheinlich einfacher finden die
245 Tasten des Tastenfeldes zur Textzeiger-Steuerung zu gebrauchen. Die
246 Links, Rechts, Auf und Ab Pfeil-Tasten steuern in die erwartete
247 Richtung; sie funktionieren exakt wie C-b, C-f, C-p und C-n, sind aber
248 leichter zu tippen und zu merken. Du kannst auch C-Links und C-Rechts
249 verwenden um wortweise zu springen. C-Auf und C-Ab bewegen den
250 Textzeiger blockweise (z.B. Absätze, wenn Du Text bearbeitest).
251 Die Tasten HOME (oder BEGIN, POS1) und END (oder ENDE) bringen Dich
252 zum Anfang oder Ende einer Zeile und C-HOME bzw. C-END bringen Dich
253 zum Anfang oder Ende der Datei. Hat Deine Tastatur PgUp (oder BILD
254 AUF) und PgDn (oder BILD AB) kannst Du diese wie M-v und C-v zum
255 seitenweisen Rollen verwenden.
256
257 All diese Befehle nehmen numerische Argumente wie weiter oben
258 beschrieben. Du kannst diese Argumente mittels einer Abkürzung
259 eingeben: Drücke einfache die CONTROL- oder META-Taste während Du die
260 Ziffern tippst. z.B. um 12 Worte nach rechts zu gehen, tippe C-1 C-2
261 C-Rechts. Beachte, daß dies ganz einfach, ohne Loslassen der
262 CONTROL-Taste, getippt werden kann.
263
264 * WENN EMACS HÄNGT
265 ------------------ 412 ------------------
266 413
267 Wenn Emacs auf Deine Befehle nicht mehr reagiert, kannst Du den Befehl 414 Die meisten XEmacs Befehle akzeptieren ein numerisches Argument; für
415 die meisten Befehle dient dies als Wiederholungszahl. Zur Eingabe der
416 Wiederholungszahl hält man die META Taste während der Zifferneingabe
417 gedrückt. Eigentlich muß META nur für die erste Ziffer gedrückt sein;
418 deshalb kann man alternativ auch einfach ESC tippen, und danach die
419 Ziffern. (Letztere Methode funktioniert auch auf TTYs.) Der
420 numerische Argument wird auch "prefix argument" genannt, weil man es
421 vor dem betreffenden Befehl tippt.
422
423 Zum Beispiel geht M-8 <Right> um acht Zeichen vorwärts.
424
425 >> Versuche <Down> und <Up> mit einem numerischen Argument um den
426 Textzeiger mit nur einem Befehl nahe an diese Zeile heranzubringen.
427
428 Manche Befehle verwenden den Begriff "prefix argument" nicht als
429 numerisches Argument, sondern um das Verhalten des Befehls selbst zu
430 verändern. (Noch haben wir keinen solchen kennengelernt.) Für solche
431 Befehle wird das Argument normalerweise durch Tippen von C-u
432 übergeben, die Verwendung eines beliebigen numerischen Arguments macht
433 aber keinen Unterschied.
434
435
436 * ROLLBALKEN
437 ------------
438
439 Außer auf einem TTY, gibt es zur Rechten des XEmacs Fensters
440 wahrscheinlich einen rechteckigen Bereich, der Rollbalken
441 ("scrollbar") genannt wird. Du kannst den Text rollen, indem Du
442 diesen Rollbalken mit der Maus betätigst.
443
444 Der Rollbalken hat einen Knopf in der Mitte, Daumen genannt. Die
445 relative Position dieses "Daumens" innerhalb des Rechtecks zeigt an,
446 wo in der Datei man sich befindet. So wie man mit den Pfeil-Tasten
447 den Text rollt, bewegt sich der "Daumen" mit.
448
449 >> Versuche die linke Maustaste auf dem "Daumen" zu drücken und bewege
450 die Maus auf und ab. Der Text wird hinauf- und hinabrollen, so wie
451 Du die Maus bewegst. (Achtung: Einige Rollbalken, so wie Athena
452 Rollbalken unter X Windows, arbeiten anders. Bei diesen mußt Du
453 die mittlere, nicht die linke, Maustaste benutzten.)
454
455 >> Versuche die linke Maustaste im Bereich oberhalb des "Daumen" zu
456 klicken. Dies sollte den Text um eine Fensterhöhe hinauf rollen.
457 Dementsprechend wird das Klicken unterhalb des "Daumens" den Text
458 hinunter rollen. (Achtung: Unter Athena funktioniert es anders.)
459 Das Drücken der Maustaste bewirkt ein wiederholtes Rollen um
460 jeweils eine Fensterhöhe.
461
462 >> Die meisten Rollbalken besitzen Pfeile am oberen und unteren Ende.
463 Das Klicken derselben rollt den Text zeilenweise hinauf oder
464 hinunter, das gedrückt halten verursacht wiederholtes zeilenweises
465 Rollen.
466
467
468 * VERWENDUNG DER MENÜS
469 ----------------------
470
471 Außer auf TTYs wirst Du am oberen Ende des XEmacs Rahmens einen
472 Menübalken bemerken. Du kannst diesen Menübalken verwenden um häufig
473 benutzte Befehle, wie "Datei öffnen" oder "open a file", zu erreichen.
474 Du wirst diese anfangs einfacher finden, weil Du Dir so die
475 zugeordneten Tastenkombinationen nicht merken mußt. Bist Du erst mit
476 XEmacs vertraut wird es Dir leicht fallen anzufangen die
477 Tastenkombinationen zu verwenden, da jeder Menüeintrag die zugeordnete
478 Tastenkombinationen anführt.
479
480 Beachte bitte, daß viele Menüeinträge keinen entsprechenden
481 Tastatur-Befehl haben. Beispielsweise listet das Buffer-Menü alle
482 verfügbaren Buffer in zuletzt benutzter Reihenfolge. Du kannst jeden
483 Buffer erreichen, indem Du ihn einfach im Menü findest und auswählst.
484
485 Du kannst XEmacs so konfigurieren, daß Du Menüeinträge mit der
486 META-Taste erreichen kannst -- die "accelerator" Funktionalität, die
487 unter MS Windows üblich ist. Ein einfacher Wege dies zu tun ist der
488 Menüeintrag "Options->Menubars->Alt/Meta Selects Menu Items".
489
490 Wenn diese Funktionalität eingeschaltet ist, kannst Du ein Menü oder
491 einen Menüeintrag über eine Kombination von META (d.h. Alt) und dem
492 unterstrichenen Buchstaben um Menü erreichen.
493
494 Zum Beispiel um XEmacs zu beendet verwendest Du dann M-f M-x. Wir
495 schalten diese Funktionalität derzeit nicht standardmäßig ein, weil
496 sie sich mit der traditionellen Verwendung von META in XEmacs nicht
497 verträgt. Wir könnten dies aber in Zukunft tun: Nur Befehle für die
498 es Tastatur-Bindungen von Menüs auf oberster Ebene gibt, werden
499 überlagert, und für all diese Befehle gibt es Ersatz durch
500 Pfeil-Tasten oder Menüeinträge.
501
502 Wenn wir eine Menüselektion erwähnen, so wird sie wie gerade gezeigt
503 angegeben -- d.h. ein Text mit durch einen Pfeil ("->") getrennten
504 Untermenüs oder Menüeinträgen. Im vorliegenden Fall bedeutet dies:
505 "Klicke das Options Menü auf dem Menübalken, dann das "Menubars"
506 Untermenü, und drunter den Eintrag namens "Alt/Meta Selects Menu
507 Items". Im Allgemeinen kann XEmacs umfassend personalisiert werden
508 und eine der einfachsten Möglichkeiten bietet das "Options" Menü.
509
510 WICHTIG: Willst Du die Änderungen im "Options" Menü über die
511 Beendigung der XEmacs Sitzung hinaus beibehalten, so verwende
512 "Options->Save Options to Init File". So werden die Änderungen
513 permanent. Anderenfalls gehen die Änderungen verloren.
514
515
516 * WENN EMACS HÄNGT ODER SICH UNGEWOHNT VERHÄLT
517 ----------------------------------------------
518
519 Wenn XEmacs auf Deine Befehle nicht mehr reagiert, kannst Du den Befehl
268 risikolos mit C-g unterbrechen. Mit C-g kann man Befehle abbrechen, 520 risikolos mit C-g unterbrechen. Mit C-g kann man Befehle abbrechen,
269 die zu lange dauern. 521 die zu lange dauern.
270 522
271 Du kannst mit C-g auch ein numerisches Argument oder einen teilweise 523 Du kannst mit C-g auch ein numerisches Argument oder einen teilweise
272 eingegebenen Befehl, den Du nicht mehr ausführen willst, verwerfen. 524 eingegebenen Befehl, den Du nicht mehr ausführen willst, verwerfen.
273 525
274 >> Tippe C-u 100 für ein numerisches Argument von 100, dann tippe 526 >> Tippe M-100 für ein numerisches Argument von 100 (Merke: dies
275 C-g. Nun tippe C-f. Es wird nur eine Bewegung um ein Zeichen 527 bedeutet die META-Taste während der Eingabe der Nummer 100 gedrückt
276 ausgeführt, da Du das Argument mit C-g verworfen hast. 528 zu halten, oder ESC 1 0 0 einzutippen), dann tippe C-g. Nun tippe
277 529 <Right>. Es sollte eine Bewegung um nur ein Zeichen ausführen, da
278 Hast Du fälschlich ein <ESC> getippt, kannst Du es mit C-g loswerden. 530 Du das Argument mit C-g verworfen hast.
531
532 Ist XEmacs in einem ungewohnten Zustand bei dem auch C-g nicht hilft,
533 kannst Du den Ausstiegsmechanismus für alle Fälle verwenden: ESC ESC.
534 (Auf TTYs muß man ESC ESC ESC verwenden. Die Gründe dafür sind etwas
535 kompliziert.)
536
537 ESC ESC bringt Dich fast aus jedem ungewohnten Zustand, inklusive
538 selektierter Text, geteilte Fenster, dem Minibuffer, rekursives
539 Editieren, "Gestrandete Minibuffer Anforderungen" und Ähnliches. Wenn
540 Du mehrere Probleme auf einmal hast, beseitigt jede ESC ESC Sequenz
541 eines davon. Mache also weiter bis alle behoben sind. Zur Erinnerung:
542 ESC ESC ESC hilft nicht, wenn XEmacs eine langwierige Operation oder
543 "broken code" ausführt. In solchen Fällen verwende C-g.
279 544
280 545
281 * GESPERRTE BEFEHLE 546 * GESPERRTE BEFEHLE
282 ------------------- 547 -------------------
283 548
284 Einige Emacs-Befehle sind "gesperrt", damit sie von Anfängern nicht 549 Einige XEmacs-Befehle sind "gesperrt", damit sie von Anfängern nicht
285 versehentlich benutzt werden können. 550 versehentlich benutzt werden können.
286 551
287 Wenn Du einen der gesperrten Befehle tippst, zeigt Emacs die 552 Wenn Du einen der gesperrten Befehle tippst, zeigt XEmacs die
288 Befehlsdokumentation und fragt um Bestätigung, daß der Befehl 553 Befehlsdokumentation und fragt um Bestätigung, daß der Befehl
289 tatsächlich ausgeführt werden soll. 554 tatsächlich ausgeführt werden soll.
290 555
291 Wenn Du den Befehl wirklich probieren willst, tippe Space als Antwort 556 Wenn Du den Befehl wirklich probieren willst, tippe <Space> (<Space> ist der
292 auf die Frage. Normalerweise, wenn Du den gesperrten Befehl nicht 557 Leerbalken.) als Antwort auf die Frage. Normalerweise, wenn Du den
293 ausführen willst, beantwortest Du die Frage mit "n". 558 gesperrten Befehl nicht ausführen willst, beantwortest Du die Frage
559 mit "n".
294 560
295 >> Tippe `C-x n p' (ein gesperrter Befehl), dann beantworte die Frage 561 >> Tippe `C-x n p' (ein gesperrter Befehl), dann beantworte die Frage
296 mit n. 562 mit n.
297 563
298 564
299 * FENSTER 565 * "FENSTER", D.S. PANES
300 --------- 566 -----------------------
301 567
302 Emacs unterstützt mehrere Fenster, jedes mit unterschiedlichem Text. 568 XEmacs unterstützt mehrere Fenster oder "panes"
303 Beachte, daß sich der Begriff "Fenster" in Emacs nicht auf 569 (d.s. nicht-überlappende Teilungen eines Fensters oder TTY
304 verschiedene, überlappende Fenster im Fenstersystem bezieht, sondern 570 Bildschirms), jedes mit unterschiedlichem Text. Aus historischen
305 auf verschiedene Teil-Fenster innerhalb eines X Fensters. (Emacs 571 Gründen werden diese "panes" Fenster oder "windows" genannt, und was
306 unterstützt auch mehrere X-Fenster, oder "Rahmen" ("frames") in 572 man sich normalerweise unter Fenster vorstellt nennen wir Rahmen oder
307 Emacs-Terminologie. Dies wird später beschrieben.) 573 "frame". XEmacs kann auch mehrere Rahmen haben; dies wird später
308 574 beschrieben. Von nun an lassen wir die Gänsefüßchen um die XEmacs
309 C-x 1 Ein Fenster (d.h., Beende alle anderen Fenster). 575 Begriffe weg, und wenn wir Fenster in der allgemeinen Bedeutung
310 576 meinen, sagen wir "Window-System Fenster".
311 Dies ist CONTROL-x gefolgt von der Ziffer 1. C-x 1 erweitert das 577
312 Fenster mit dem Textzeiger, so daß es das ganze Emacs-Fenster 578 Zu diesem Zeitpunkt gehen wir besser nicht näher auf die Handhabung
313 einnimmt. Alle anderen Fenster werden beendet. 579 von mehreren Fenstern ein. Du mußt aber wissen wie man zusätzliche
314 580 Fenster los wird, die erscheinen könnten um Hilfstexte oder
315 >> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l. 581 Ausgabetext von bestimmten Befehlen anzuzeigen. Zumeist wird der
316 582 Textzeiger im neuen Fenster sein; in diesem Fall tippe einfach q.
317 (Denke daran, daß C-l den Bildschirminhalt neu aufbaut. Das 583 Alternativ dazu tippst Du
318 numerische Argument bedeutet: "Baue den Bildschirminhalt neu auf und 584
319 bewege die aktuelle Zeile ebensoviele Zeilen vom oberen 585 C-x 0 Lösche das Fenster.
320 Bildschirmrand." C-u 0 C-l bedeutet also "Bau den Bildschirm, mit der 586
321 aktuellen Zeile ganz oben, neu auf.") 587 Dies ist CONTROL-x gefolgt von der Ziffer 0. Dieser Befehl besteht im
322 588 Gegensatz zu den bisherigen aus zwei Buchstaben. Er beginnt mit dem
323 >> Tippe Control-x 2 589 Buchstaben CONTROL-x. Es gibt viele Befehle die mit CONTROL-x
324 Beachte wie das Fenster schrumpft, während ein neues mit Teilen 590 beginnen; viele von diesen haben mit Fenstern, Dateien, Buffern, und
325 derselben Datei erscheint. 591 Ähnlichem zu tun. Diese Befehle sind zwei, drei, oder vier Buchstaben
326 592 lang.
327 >> Tippe C-x 1 und sieh das neue Fenster verschwinden. 593
594 >> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe M-0 C-l.
595 (Das ist eine Null, kein Oh.)
596 >> Tippe CONTROL-h k CONTROL-f.
597 Schau wie das Fenster niedriger wird, während eine neues erscheint
598 um die Dokumentation des CONTROL-f Befehls darzustellen.
599
600 >> Tippe q und beachte wie das Fenster mit der Dokumentation
601 verschwindet.
602
603 (Merke: C-l baut den Rahmen neu auf. Gibst Du dem Befehl ein
604 numerisches Argument, bedeutet das: "Baue den Rahmnen, mit der
605 aktuellen Zeile um das Argument vom oberen Fensterrand entfernt, neu
606 auf." M-0 C-l bedeutet also: "Baue das Rahmnen, mit der aktuellen
607 Zeile um 0 Zeilen vom oberen Fensterrand entfernt, neu auf.")
328 608
329 609
330 * EINFÜGEN UND LÖSCHEN 610 * EINFÜGEN UND LÖSCHEN
331 ---------------------- 611 ----------------------
332 612
333 Willst Du Text einfügen, so tippe ihn. Sichtbare Zeichen, wie A, 613 Willst Du Text einfügen, so tippe ihn. Sichtbare Zeichen, wie A, 7,
334 7, *, etc., werden von Emacs als Text betrachtet und unmittelbar 614 *, etc., werden von XEmacs als Text betrachtet und unmittelbar
335 eingefügt. Tippe <Return> (die Rücklauf-Taste) um ein Newline 615 eingefügt. Tippe <Return> (die Rücklauf-Taste) um ein Newline
336 einzufügen. 616 einzufügen.
337 617
338 Mit <Delete> kannst Du das zuletzt getippte Zeichen löschen. 618 Mit <Backspace> kannst Du das zuletzt getippte Zeichen löschen.
339 <Delete> ist eine Taste die möglicherweise mit "Del" oder "Entf" 619 <Backspace> ist auf der Tastatur möglicherweise mit "Del", "Entf",
340 beschriftet ist. In einigen Fällen dient die Backspace (Rückschritt) 620 oder einfach einem Pfeil nach links beschriftet.
341 Taste als <Delete>, jedoch nicht immer! 621
342 622 (Achtung: Auf einigen falsch konfigurierten TTYs startet das tippen
343 Allgemeiner ausgedrückt löscht <Delete> das Zeichen unmittelbar vor 623 von <Backspace> die Hilfe oder "help system"; das Indiz dafür ist eine
624 Zeile wie "C-h (Type ? for further options)" am Fuß des Rahmens. Ist
625 dies der Fall, tippe zum Abbruch C-g und versuche in Zukunft <Delete>
626 anstelle von <Backspace> zu verwenden.)
627
628 Allgemeiner ausgedrückt löscht <Backspace> das Zeichen unmittelbar vor
344 dem Textzeiger. 629 dem Textzeiger.
345 630
346 >> Tu dies nun -- tippe einige Buchstaben, lösche sie dann durch 631 >> Tu dies nun -- tippe einige Buchstaben, lösche sie dann durch
347 mehrmaliges Tippen von <Delete>. Kein Grund zur Sorge diese Datei 632 mehrmaliges Tippen von <Backspace>. Kein Grund zur Sorge diese
348 zu verändern. Es ist Deine persönliche Kopie der "Einführenden 633 Datei zu verändern. Es ist Deine persönliche Kopie der
349 Übungen für Emacs". 634 "Einführenden Übungen für Emacs".
350 635
351 Wird eine Zeile zu lang für eine Bildschirm-Zeile, so wird die Zeile 636 Wird eine Zeile zu lang für eine Fenster-Zeile, so wird die Zeile
352 auf der nächsten Bildschirm-Zeile fortgesetzt. Ein umgekehrter 637 auf der nächsten Fenster-Zeile fortgesetzt. Ein nach unten
353 Schrägstrich ("\") am rechten Rand zeigt an, daß die Zeile fortgesetzt 638 gerichteter Pfeil am rechten Rand, der sich nach links krümmt (ein
354 wird. 639 umgekehrter Schrägstrich ("\") auf TTYs) zeigt eine Zeile an, die
640 fortgesetzt wird.
355 641
356 >> Füge Text ein bis Du den rechten Rand erreichst und tippe weiter. 642 >> Füge Text ein bis Du den rechten Rand erreichst und tippe weiter.
357 Du wirst bemerken, wie die Fortsetzungszeile erscheint. 643 Du wirst bemerken, wie die Fortsetzungszeile erscheint.
358 644
359 >> Verwende <Delete>s bis die Zeile wieder auf eine Bildschirmzeile 645 >> Verwende <Backspace>s bis die Zeile wieder auf eine Fensterzeile
360 paßt. Die Fortsetzungszeile verschwindet. 646 paßt. Die Fortsetzungszeile verschwindet.
361 647
362 Ein Newline-Zeichen kann wie jedes andere gelöscht werden. Das 648 Ein Newline-Zeichen kann wie jedes andere gelöscht werden. Das Löschen
363 Löschen des Newline-Zeichens fügt die umgebenden Zeilen zusammen. 649 des Newline-Zeichens fügt die umgebenden Zeilen zusammen. Ist die
364 Ist die entstehende Zeile zu lang für den Bildschirm, erscheint 650 entstehende Zeile zu lang für das Fenster, erscheint wieder eine
365 wieder eine Fortsetzungszeile. 651 Fortsetzungszeile.
366 652
367 >> Geh an den Anfang einer Zeile und tippe <Delete>. Dies fügt die 653 >> Geh an den Anfang einer Zeile und tippe <Backspace>. Dies fügt die
368 Zeile an die vorhergehende an. 654 Zeile an die vorhergehende an.
369 655
370 >> Tippe <Return> um das Newline-Zeichen wieder einzufügen. 656 >> Tippe <Return> um das Newline-Zeichen wieder einzufügen.
371 657
372 Denke daran, daß die meisten Emacs-Befehle mittels eines Arguments 658 Denke daran, daß die meisten XEmacs-Befehle mittels eines Arguments
373 wiederholt werden können; Ein Textzeichen wird mittels Argument 659 wiederholt werden können; Ein Textzeichen wird mittels Argument
374 mehrfach eingefügt. 660 mehrfach eingefügt.
375 661
376 >> Versuch's einfach -- Tippe C-u 8 * um ******** einzufügen. 662 >> Versuch's einfach -- Tippe M-8 * um ******** einzufügen.
377 663
378 Du hast jetzt die einfachsten Befehle zum Einfügen und Korrigieren von 664 Du hast jetzt die einfachsten Befehle zum Einfügen und Korrigieren von
379 Text gelernt. Du kannst auch ganze Worte oder Zeilen löschen. Hier 665 Text in XEmacs gelernt. Du kannst auch ganze Worte oder Zeilen
380 ist eine Zusammenfassung der Lösch-Befehle: 666 löschen. Hier ist eine Zusammenfassung der Lösch-Befehle:
381 667
382 <Delete> Lösche das Zeichen vor dem Textzeiger 668 <Backspace> Lösche das Zeichen vor dem Textzeiger
383 C-d Lösche das Zeichen nach dem Textzeiger 669 <Delete> Lösche das Zeichen nach dem Textzeiger
384 670 C-d Wie <Delete>, funktioniert aber auch auf TTY
385 M-<Delete> Lösche das Wort vor dem Textzeiger 671 M-<Backspace> Lösche das Wort unmittelbar vor dem Textzeiger
386 M-d Lösche das Wort nach dem Textzeiger 672 M-<Delete> Lösche das nächste Wort nach dem Textzeiger
387 673 M-d Wie M-<Delete> aber funktioniert auch auf TTY
388 C-k Lösche vom Textzeiger bis ans Zeilenende 674
389 M-k Lösche vom Textzeiger bis ans Satzende 675 C-k Entfernen vom Textzeiger bis ans Zeilenende
390 676 M-k Entfernen vom Textzeiger bis ans Satzende
391 Beachte daß <Delete> und C-d gegenüber M-<Delete> und M-d die 677
392 Verwandtschaft von C-f und M-f fortsetzen (<Delete> ist zwar keine 678 Beachte wieder die Parallelität der Befehle ohne Zusatztaste, mit
393 CONTROL-Taste, aber das kümmert uns nicht). C-k und M-k verhalten 679 CONTROL, oder mit META, die vorhin erwähnt wurde -- obwohl die
394 sich zueinander wie C-e und M-e zu Zeilen und Sätzen. 680 Parallelität nicht perfekt ist.
395 681
396 Wenn Du mehr als ein Zeichen auf einmal löschst, speichert sie Emacs, 682 (In den gewalttätigen alten Tagen auf die Emacs zurückgeht wurde das
397 damit Du sie wieder abrufen kannst. Den gelöschten Text zurückzuholen 683 Wegnehmen von Text der später wieder eingefügt werden konnte "töten"
398 nennt man "yanking". Du kannst den gelöschten Text an der selben oder 684 ("killing") genannt und das Wiedereinfügen nannte man "zurückholen"
399 an einer anderen Textstelle zurückholen. Der Text kann mehrere Male 685 ("yanking") -- offenbar müssen die Entwickler von Emacs dabei an
400 zurückgeholt werden um Mehrfachkopien anzulegen. Der Zurückhol-Befehl 686 Rollenspiele gedacht haben, bei denen eine getötete Person
401 ist C-y. 687 ("character") einfach durch den Wink [yank?] mit dem Zauberstab
402 688 auferstehen konnte. In den wohlgesitteten [und realistischen] Zeiten,
403 Beachte daß der Unterschied zwischen Entfernen ("Killing") und Löschen 689 in denen wir leben sind Ausschneiden "cut" und Einfügen "paste" die
404 ("Deleting") darin besteht, daß gelöschte Teile zurückgeholt werden 690 bevorzugten Begriffe.)
405 können, während dies für entfernte Teile nicht möglich ist. Allgemein 691
406 speichern Befehle die viel Text löschen diesen auch, während Befehle, 692 Du kannst auch beliebige Teile eines Buffers mit einer einheitlichen
407 die nur einzelne Zeichen oder Leerzeilen entfernen, diese nicht 693 Methode entfernen. Auf Window-Systemen ist die bevorzugte Methode ans
408 speichern. 694 eine Ende des Textteils zu gehen, die SHIFT Taste zu halten, und dabei
695 den Textzeiger ans andere Ende zu bewegen. Danach läßt man die SHIFT
696 Taste los und tippt C-w. Das entfernt den Text zwischen den beiden
697 Stellen.
698
699 Ein Alternative die auch auf TTYs funktioniert ist es an einem Ende
700 C-@ oder C-<Space> (eines von beiden) zu tippen. (<Space> ist der
701 Leerbalken.) Gehe ans andere Ende und tippe C-w.
702
703 >> Bewege den Textzeiger zum E am Anfang des letzten Absatzes.
704 >> Halte die SHIFT Taste.
705 >> Bewege den Textzeiger zum n in "Ende" in der dritten Zeile des
706 Absatzes.
707 >> Lasse die SHIFT Taste los und tippe C-w. Dies entfernt den Text
708 beginnend mit dem E bis vor das n.
709
710 Nun probiere es auf die andere Art.
711
712 >> Tippe C-/ um den Text zurückzuholen, C-_ oder C-x u auf TTYs.
713 >> Gehe wieder zum E.
714 >> Tippe C-<Space>. XEmacs sollte am unteren Ende des Rahmens "Mark set"
715 >> anzeigen.
716 >> Bewege den Textzeiger zum n in "Ende" in der dritten Zeile des
717 Absatzes.
718 >> Tippe C-w. Das Resultat ist das gleiche wie vorher.
719
720 Der Unterschied zwischen Entfernen ("killing") und Löschen
721 ("deleting") ist, daß entfernter Text wieder eingefügt werden kann,
722 während dies für gelöschte ("deleted") Dinge nicht möglich ist. Das
723 Wiedereinfügen von entferntem Text wird zurückholen ("yanking")
724 genannt. Allgemein speichern Befehle die viel Text wegnehmen können,
725 entfernen ("kill") diesen (sie bereiten das Zurückholen des Texts
726 vor), während Befehle, die nur einzelne Zeichen, Leerzeilen oder
727 Leerzeichen wegnehmen, diesen löschen (diesen Text kannst Du nicht
728 zurückholen).
729
730 Normalerweise speichert das Entfernen ("killing") von Text auf
731 Window-Systemen diesen intern, gibt ihn aber auch in eine
732 Zwischenablage ("clipboard"), so wie ausschneiden ("cut") in einem
733 Wordprozessor und das Zurückholen ("yank") nimmt den Text von der
734 Zwischenablage, wenn möglich, so wie einfügen ("paste"). (Diese
735 Verbindung zur Zwischenablage kann über das Options Menü abgeschaltet
736 werden.) Es gibt auch die Menüeinträge "Edit->Cut" und "Edit->Paste",
737 die immer mit der Zwischenablage verbunden sind und die entsprechenden
738 Cut und Paste Tasten auf Sun Tastaturen.
409 739
410 >> Gehe zum Beginn einer nicht leeren Zeile. 740 >> Gehe zum Beginn einer nicht leeren Zeile.
411 Dann lösche den gesamten Text der Zeile mit C-k. 741 Dann lösche den gesamten Text der Zeile mit C-k.
412 >> Tippe C-k ein zweites Mal. Du wirst sehen, daß dies das folgende 742 >> Tippe C-k ein zweites Mal. Du wirst sehen, daß dies das folgende
413 Newline-Zeichen löscht. 743 Newline-Zeichen löscht.
414 744
415 Beachte, daß ein einzelnes C-k den Inhalt einer Zeile löscht, ein 745 Beachte, daß ein einzelnes C-k den Inhalt einer Zeile löscht, ein
416 zweites die Zeile selbst, so daß sich nachfolgende Zeilen nach oben 746 zweites die Zeile selbst, so daß sich nachfolgende Zeilen nach oben
417 bewegen. Ein numerisches Argument wird von C-k besonders behandelt: 747 bewegen. Ein numerisches Argument wird von C-k besonders behandelt:
418 Es löscht ebensoviele Zeilen mitsamt Inhalt. Dies ist keine einfache 748 Es löscht ebensoviele Zeilen mitsamt Inhalt. Dies ist keine einfache
419 Wiederholung. C-u 2 C-k löscht zwei Zeilen und deren Inhalt; zwei 749 Wiederholung. M-2 C-k löscht zwei Zeilen und deren Inhalt; zwei
420 aufeinanderfolgende C-k würden dies nicht tun. 750 aufeinanderfolgende C-k würden dies nicht tun.
421 751
422 Um den zuletzt gelöschten Text beim Textzeiger zurückzuholen, tippe 752 Den zuletzt entfernten Text wieder einzufügen, nennt man zurückholen
423 C-y. 753 oder "yanking". (Denke daran daß Du einen Text zurückholst, der
754 weggenommen wurde.) Du kannst entfernten Text an Ort und Stelle
755 zurückzuholen, woanders im Buffer, oder sogar in einer anderen Datei.
756 Du kannst den Text mehrmals zurückzuholen, was mehrere Kopien einfügt.
757
758 Der Befehl für's herausziehen oder "yanking" ist C-y. er fügt den
759 zuletzt gelöschten Text nach der Textzeiger Position ein.
424 760
425 >> Versuch's; Tippe C-y um den Text zurückzuholen. 761 >> Versuch's; Tippe C-y um den Text zurückzuholen.
426 762
427 Denke so über C-y als ob Du etwas zurückholst, das man Dir genommen 763 Bei mehreren aufeinanderfolgenden C-k's wird der gelöschte Text in
428 hat. Beachte, daß bei aufeinanderfolgenden C-k's der gelöschte Text in 764 einem Stück gespeichert, so daß ein C-y alle Zeilen auf einmal zurück
429 einem Stück gespeichert wird, so daß ein C-y alle Zeilen zurück bringt. 765 bringt.
430 766
431 >> Tu's jetzt, tippe C-k mehrere Male. 767 >> Tu's jetzt, tippe C-k mehrere Male.
432 768
433 Nun das Zurückholen des gelöschten Texts: 769 Nun das Zurückholen des gelöschten Texts:
434 770
459 795
460 796
461 * RÜCKGÄNGIG MACHEN 797 * RÜCKGÄNGIG MACHEN
462 ------------------- 798 -------------------
463 799
464 Veränderst Du Text und entscheidest Du dann, daß dies ein Fehler war, 800 Veränderst Du Text und erkennst dann, daß dies ein Fehler war, kannst
465 kannst Du die Änderungen mit C-x u rückgängig machen. 801 Du die Änderungen mit C-/ rückgängig machen. (Auf TTYs verwende C-_,
466 802 d.h. CONTROL + underscore, welches Du normalerweise über dem
467 Üblicherweise macht C-x u die Änderungen des letzten Befehls 803 Minuszeichen findest; d.h. Du mußt die SHIFT Taste gedrückt halten,
468 rückgängig; wenn Du C-x u mehrmals wiederholst, wird jeweils ein 804 also CONTROL + SHIFT + Minuszeichen. Funktioniert das nicht, kannst
805 Du auf C-x u zurückgreifen; das hat aber den Nachteil, daß sich diese
806 Sequenz nur schwer wiederholen läßt.
807
808 Üblicherweise macht C-/ die Änderungen des letzten Befehls
809 rückgängig; wenn Du C-/ mehrmals wiederholst, wird jeweils ein
469 weiterer Befehl rückgängig gemacht. 810 weiterer Befehl rückgängig gemacht.
470 811
471 Aber es gibt zwei Ausnahmen: Befehle, die keinen Text verändern, 812 Aber es gibt zwei Ausnahmen: Befehle, die keinen Text verändern,
472 zählen nicht (dies schließt Befehle zum Bewegen und Rollen des 813 zählen nicht (dies schließt Befehle zum Bewegen und Rollen des
473 Textzeigers ein) und selbsteinfügende Befehle werden üblicherweise in 814 Textzeigers ein) und selbsteinfügende Befehle werden üblicherweise in
474 Zwanziger-Gruppen behandelt. (Dies dient dazu, die Anzahl der C-x u's 815 Zwanziger-Gruppen behandelt. (Dies dient dazu, die Anzahl der C-/'s
475 zu reduzieren die Du tippen mußt um eingetippten Text rückgängig zu 816 zu reduzieren die Du tippen mußt um eingetippten Text rückgängig zu
476 machen.) 817 machen.)
477 818
478 >> Lösche diese Zeile mit C-k, dann tippe C-x u und sie sollte 819 >> Lösche diese Zeile mit C-k, dann tippe C-/ und sie sollte
479 wiedererscheinen. 820 wiedererscheinen.
480 821
481 C-_ ist ein alternativer rückgängig (undo) Befehl; er funktioniert wie 822 Ein numerisches Argument für C-/ dient als Wiederholwert.
482 C-x u, ist aber einfacher zu Wiederholen. Der Nachteil ist, daß C-_ 823
483 auf einigen Tastaturen nicht direkt getippt werden kann. Deshalb gibt 824 Änderst Du Deine Meinung und willst rückgängig gemachte Änderungen
484 es C-x u. Auf einigen Tastaturen kann man C-_ als C-\ tippen. 825 doch vornehmen ("redo"), verwende einen anderen Befehl als "rückgängig
485 826 machen" oder "undo" (üblicherweise bewegt man den Textzeiger), und
486 Ein numerisches Argument für C-_ oder C-x u dient als Wiederholwert. 827 beginne wieder mit "rückgängig machen". Dies macht die rückgängig
828 gemachten Änderungen rückgängig; machst Du damit weiter, wirst Du
829 irgendwann Deine ursprünglichen Änderungen rückgängig machen. Im
830 Wesentlichen behandelt XEmacs jedes "rückgängig machen" als weitere
831 Änderung und registriert sie für späteres "rückgängig machen", wie
832 jeden anderen Befehl; aber solange man unmittelbar nacheinander
833 rückgängig macht merkt sich XEmacs wo in der "Undo history" man sich
834 befindet um weiter rückgängig machen zu können. Sobald ein anderer
835 Befehl abgesetzt wird, "vergißt" XEmacs und setzt sich ans Ende der
836 "Undo history". Das mag verwirrend erscheinen, probiere es aus:
837
838 >> Tippe ein Zeile Text oberhalb von dieser.
839 >> Gehe ans Ende der getippten Zeile, und tippe <Backspace> bis Du
840 alle Buchstaben gelöscht hast.
841 >> Tippe mehrmals C-/ um einige Änderungen rückgängig zu machen.
842 >> Bewege den Textzeiger nach links.
843 >> Beginne wieder C-/ zu tippen, und es werden wieder Buchstaben
844 gelöscht bis kein Text übrig bleibt, danach werden die
845 ursprünglichen Löschungen wieder rückgängig gemacht. Ist der
846 gesamte Text wieder vorhanden machen weitere rückgängig-Befehle den
847 ursprünglichen Text in Gruppen von bis zu 20 Buchstaben rückgängig
848 (siehe oben).
849
850 Wie Du soeben gesehen hast kann man Löschungen ebenso wie das
851 Entfernen von Text rückgängig machen. Der Unterschied zwischen
852 entfernen und löschen besteht darin, daß man ersteres mit C-y
853 zurückholen ("yank") kann; für das rückgängig machen gibt es keinen
854 Unterschied.
855
856
857 * VERWENDUNG DER MAUS
858 ---------------------
859
860 Unter einem Window-System hat XEmacs volle Maus-Unterstützung. Der
861 Textzeiger kann durch Drücken der linken Maustaste an der gewünschten
862 Stelle des Mauszeigers dorthin gesetzt werden. Text kann durch Ziehen
863 des Mauszeigers bei gedrückter linker Maustaste selektiert werden.
864 (Oder man klickt die linke Maustaste an der einen Stelle im Text und
865 verwendet SHIFT-Klick an der anderen um den dazwischenliegenden Text
866 zu selektieren.)
867
868 Die mittlere Maustaste wird häufig verwendet um sichtbare Objekte auf
869 dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Du z.B. "Info" (die XEmacs Online
870 Dokumentation) mit C-h i oder über das Help-Menü aufrufst, kannst Du
871 einer hervorgehobenen Verknüpfung durch Klicken der mittleren
872 Maustaste folgen. Ganz ähnlich, wenn Du einen Dateinamen eingibst
873 (z.B. wenn von "Find File" gefragt) und <Tab> tippst um die möglichen
874 Vervollständigungen zu erhalten, kannst Du mit der mittleren Maus die
875 gewünschte Vervollständigung wählen. Hast Du eine Zwei-Tasten Maus,
876 wie auf manchen MS Windows Systemen, kannst Du durch gleichzeitiges
877 Klicken beider Tasten einen Klick der mittleren Maustaste simulieren.
878
879 Die rechte Maustaste zeigt ein Popup-Menü, Kontext-Menü genannt, weil
880 der Inhalt des Menüs abhängig vom gewählten Modus des Fensters in dem
881 man klickt, oder vom Text unter dem Mauszeiger, variiert. Das Menü
882 zeigt für gewöhnlich die zutreffendsten Befehle für die Stelle an der
883 man geklickt hat, damit diese einfacher benutzt werden können.
884
885 >> Drücke jetzt die rechte Maustaste.
886
887 Unter X Windows mußt Du die Taste gedrückt halten, damit das Menü
888 nicht gleich wieder verschwindet.
487 889
488 890
489 * DATEIEN 891 * DATEIEN
490 --------- 892 ---------
491 893
492 Um an einem Text bleibende Änderungen vorzunehmen, mußt Du ihn in 894 Um an einem Text bleibende Änderungen vorzunehmen, mußt Du ihn in
493 einer Datei speichern. Sonst gehen Deine Änderungen mit dem Beenden 895 einer Datei speichern. Sonst gehen Deine Änderungen mit dem Beenden
494 von Emacs verloren. Du legst Deine Arbeit in einer Datei ab, indem Du 896 von XEmacs verloren. Um Deine Arbeit in einer Datei abzulegen mußt Du
495 eine Datei "findest". (Man nennt dies auch das "Besuchen" 897 die Datei "finden", bevor Du den Text eingibst. (Man nennt dies auch
496 ("visiting") einer Datei.) 898 das "Besuchen" ("visiting") einer Datei.)
497 899
498 Das Finden einer Datei bedeutet, daß Du ihren Inhalt mit Emacs 900 Das Finden einer Datei bedeutet, daß Du ihren Inhalt mit XEmacs
499 betrachtest. In vielfacher Hinsicht ist es, als würdest Du die Datei 901 betrachtest. In vielfacher Hinsicht ist es, als würdest Du die Datei
500 selbst bearbeiten. Jedoch sind Deine Änderungen nicht permanent bis 902 selbst bearbeiten. Jedoch sind Deine Änderungen nicht permanent bis
501 Du die Datei sicherst. Damit kannst Du verhindern halb-fertige 903 Du die Datei sicherst. Damit kannst Du verhindern halb-fertige
502 Dateien auf dem System abzulegen, wenn Du dies nicht willst. Sogar 904 Dateien auf dem System abzulegen, wenn Du dies nicht willst. Sogar
503 beim Abspeichern hinterläßt Emacs die Originaldatei unter verändertem 905 beim Abspeichern hinterläßt XEmacs die Originaldatei unter verändertem
504 Namen falls Du später entscheiden solltest, daß die Änderungen ein 906 Namen falls Du später entscheiden solltest, daß die Änderungen ein
505 Fehler waren. 907 Fehler waren.
506 908
507 Nahe dem unteren Ende des Bildschirms siehst Du eine Zeile die mit 909 Nahe dem unteren Ende des Rahmens siehst Du eine Zeile die mit
508 Bindestrichen beginnt und endet und den Text "XEmacs: TUTORIAL.de" 910 Bindestrichen beginnt und endet und den Text "XEmacs: TUTORIAL.de"
509 enthält. Dieser Teil des Bildschirms zeigt immer den Namen der 911 enthält. Dieser Teil des Rahmens zeigt normalerweise den Namen der
510 besuchten Datei. Zur Zeit besuchst Du eine Datei namens "TUTORIAL.de", 912 besuchten Datei. Zur Zeit besuchst Du eine Datei namens "TUTORIAL.de",
511 welche Deine persönliche Kopie des Emacs Tutorials ist. Was immer für 913 welche Deine persönliche Kopie des XEmacs Tutorials ist. Wenn Du eine
512 eine Datei Du findest, ihr Name wird immer an dieser Stelle 914 Datei mit XEmacs findest, wird ihr Name immer an dieser Stelle
513 erscheinen. 915 erscheinen.
514 916
515 Die Befehle zum Finden und Sichern von Dateien sind anders als die 917 Eine Besonderheit der Befehle zum Finden einer Datei ist es, daß Du
516 bisher erlernten, da sie jeweils aus zwei Zeichen bestehen. Beide 918 außerdem den Dateinamen angeben mußt. Wir sagen: "Der Befehl liest
517 beginnen mit dem Zeichen CONTROL-x. Es gibt eine ganze Reihe von 919 ein Argument vom Terminal." (In diesem Fall ist das Argument der
518 Befehlen, die mit CONTROL-x beginnen; viele haben mit Dateien, Buffern 920 Dateiname). Nachdem Du folgenden Befehl tippst
519 und verwandten Dingen zu tun. Diese Befehle sind zwei, drei oder vier
520 Zeichen lang.
521
522 Bei Befehlen zum Finden einer Datei mußt Du außerdem den Dateinamen
523 angeben. Wir sagen: "Der Befehl liest ein Argument vom Terminal." (In
524 diesem Fall ist das Argument der Dateiname). Nachdem Du folgenden
525 Befehl tippst
526 921
527 C-x C-f Finde eine Datei 922 C-x C-f Finde eine Datei
528 923
529 bittet Dich Emacs, einen Dateinamen einzugeben. Der Dateiname den Du 924 bittet Dich XEmacs, einen Dateinamen einzugeben. Der Dateiname den Du
530 tippst erscheint am unteren Ende des Emacs-Fensters. Diese unterste 925 tippst erscheint am unteren Ende des Rahmens. Diese unterste Zeile
531 Zeile wird Minibuffer genannt, wenn sie für diese Art Eingabe 926 wird Minibuffer genannt, wenn sie für diese Art Eingabe verwendet
532 verwendet wird. Du kannst die üblichen Emacs-Befehle zum 927 wird. Du kannst die üblichen XEmacs-Befehle zum Bearbeiten des
533 Bearbeiten des Dateinamens verwenden. 928 Dateinamens verwenden.
534 929
535 Während Du den Dateinamen eingibst (oder bei jeder anderen 930 Während Du den Dateinamen eingibst (oder bei jeder anderen
536 Minibuffer-Eingabe) kannst Du den Befehl mit C-g abbrechen. 931 Minibuffer-Eingabe) kannst Du den Befehl mit C-g abbrechen.
537 932
538 >> Tippe C-x C-f, dann tippe C-g. Dies beendet den Minibuffer und 933 >> Tippe C-x C-f, dann tippe C-g. Dies beendet den Minibuffer und
548 Du kannst diesen bearbeiten. Wenn Du Deine Änderungen sichern willst, 943 Du kannst diesen bearbeiten. Wenn Du Deine Änderungen sichern willst,
549 tippe den Befehl 944 tippe den Befehl
550 945
551 C-x C-s Sichere die Datei 946 C-x C-s Sichere die Datei
552 947
553 Das kopiert den Text von Emacs in die Datei. Geschieht dies das erste 948 Das kopiert den Text von XEmacs in die Datei. Geschieht dies das erste
554 Mal so benennt Emacs die Originaldatei um, so daß sie nicht verloren 949 Mal so benennt XEmacs die Originaldatei um, so daß sie nicht verloren
555 geht. Der neue Name entsteht durch Anhängen von "~" am Ende des 950 geht. Der neue Name entsteht durch Anhängen von "~" am Ende des
556 Originalnamens. 951 Originalnamens.
557 952
558 Ist der Sicherungsvorgang beendet, gibt Emacs den Namen der Datei an. 953 Ist der Sicherungsvorgang beendet, gibt XEmacs den Namen der Datei an.
559 Du solltest recht oft sichern, damit Du nicht viel Arbeit verlierst, 954 Du solltest recht oft sichern, damit Du nicht viel Arbeit verlierst,
560 sollte das System abstürzen. 955 sollte das System abstürzen.
561 956
562 >> Tippe C-x C-s um Deine Kopie des tutorials zu sichern. 957 >> Tippe C-x C-s um Deine Kopie des Tutorials zu sichern.
563 Dies sollte "Wrote ...TUTORIAL.de" am Fuß des Bildschirms ausgeben. 958 Dies sollte "Wrote ...TUTORIAL.de" am Fuß des Rahmens anzeigen.
564 959
565 ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-x C-s den Bildschirm anhalten und 960 ACHTUNG: Auf manchen älteren TTY Verbindungen hält C-s den Bildschirm
566 Du wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß 961 an und Du siehst keine weitere Ausgabe von XEmacs. Dies bedeutet, daß
567 auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens 962 auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens
568 Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs 963 Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an XEmacs
569 weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm 964 weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der
570 wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental 965 Bildschirm wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous Entry to
571 Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug" 966 Incremental Search" im XEmacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit
572 ("feature") zu bekommen. 967 diesem "Vorzug" ("feature") zu bekommen.
573 968
574 Du kannst eine existierende Datei finden, um sie zu betrachten. Du 969 Du kannst eine existierende Datei finden, um sie zu betrachten. Du
575 kannst aber auch eine Datei "finden", die es noch nicht gibt. So 970 kannst aber auch eine Datei "finden", die es noch nicht gibt. So
576 erstellt man eine neue Datei mit Emacs: finde die Datei, welche 971 erstellt man eine neue Datei mit XEmacs: finde die Datei, welche
577 anfänglich leer ist, dann tippe den Text für die Datei ein. Wenn Du 972 anfänglich leer ist, dann tippe den Text für die Datei ein. Wenn Du
578 danach sicherst, wird Emacs die Datei tatsächlich anlegen und Deinen 973 danach sicherst, wird XEmacs die Datei tatsächlich anlegen und Deinen
579 eingetippten Text darin ablegen. Von da an arbeitest Du an einer 974 eingetippten Text darin ablegen. Von da an arbeitest Du an einer
580 existierenden Datei. 975 existierenden Datei.
581 976
582 977
583 * BUFFER 978 * BUFFER
584 -------- 979 --------
585 980
586 Findest Du eine weitere Datei mit C-x C-f, bleibt die erste in Emacs 981 Findest Du eine weitere Datei mit C-x C-f, bleibt die erste in XEmacs
587 erhalten. Du kannst zu dieser mit C-x C-f zurückschalten. Auf diese 982 erhalten. Du kannst zu dieser mit C-x C-f zurückschalten. Auf diese
588 Art kannst Du eine erhebliche Anzahl von Dateien in Emacs verfügbar 983 Art kannst Du eine erhebliche Anzahl von Dateien in XEmacs verfügbar
589 haben. 984 haben.
590 985
591 >> Erstelle eine Datei namens "foo" durch Eintippen von C-x C-f foo 986 >> Erstelle eine Datei namens "foo" durch Eintippen von C-x C-f foo
592 <Return>. 987 <Return>.
593 Dann füge etwas Text ein, bearbeite ihn und sichere die Datei "foo" 988 Dann füge etwas Text ein, bearbeite ihn und sichere die Datei "foo"
594 mit C-x C-s. 989 mit C-x C-s.
595 Schließlich tippe C-x C-f TUTORIAL.de <Return> um zum Tutorial zurück 990 Schließlich tippe C-x C-f TUTORIAL.de <Return> um zum Tutorial zurück
596 zu gelangen. 991 zu gelangen.
597 992
598 Emacs hält den Text jeder Datei in einem Objekt namens "buffer". Das 993 XEmacs hält den Text jeder Datei in einem Objekt namens "buffer". Das
599 Finden einer Datei legt in Emacs einen neuen Buffer an. Um eine Liste 994 Finden einer Datei legt in XEmacs einen neuen Buffer an. Um eine
600 aller Buffer in Deiner Emacs-Sitzung zu erhalten tippst Du 995 Liste aller derzeit existierenden Buffer in Deiner XEmacs-Sitzung zu
996 erhalten tippst Du
601 997
602 C-x C-b Liste alle Buffer 998 C-x C-b Liste alle Buffer
603 999
604 >> Probiere C-x C-b jetzt aus. 1000 >> Probiere C-x C-b jetzt aus.
605 1001
606 Beachte, daß jeder Buffer einen Namen hat. Wenn der Buffer einer Datei 1002 Beachte, daß jeder Buffer einen Namen hat. Wenn der Buffer einer
607 zugeordnet ist, wird auch der Dateiname angezeigt. Einige Buffer haben 1003 Datei zugeordnet ist, wird auch der Dateiname angezeigt. Einige
608 keine Entsprechung im Dateisystem. So hat z.B. der Buffer namens 1004 Buffer haben keine Entsprechung im Dateisystem. So hat z.B. der
609 "*Buffer List*" keine zugeordnete Datei. Dieser Buffer enthält die 1005 Buffer namens "*Buffer List*" keine zugeordnete Datei. Dieser Buffer
610 Liste der Buffer, die mit C-x C-b erstellt wurde. JEDER Text in Emacs 1006 enthält die Liste der Buffer, die mit C-x C-b erstellt wurde. JEDER
611 ist Teil irgendeines Buffers. 1007 Text in XEmacs ist Teil irgendeines Buffers.
612 1008
613 >> Tippe C-x 1 um die Bufferliste loszuwerden. 1009 >> Tippe ESC ESC um die Bufferliste loszuwerden. (Merke: drei ESC's
1010 auf TTYs.)
614 1011
615 Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, dann eine andere findest, 1012 Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, dann eine andere findest,
616 so wird der Inhalt der ersten nicht gesichert. Die Änderungen bleiben 1013 so wird der Inhalt der ersten nicht gesichert. Die Änderungen bleiben
617 innerhalb von Emacs im zugeordneten Buffer erhalten. Das Bearbeiten 1014 innerhalb von XEmacs im zugeordneten Buffer erhalten. Das Bearbeiten
618 einer weiteren Datei hat keinen Einfluß auf den Buffer der ersten. 1015 einer weiteren Datei hat keinen Einfluß auf den Buffer der ersten.
619 Dies ist sehr nützlich, man braucht aber auch eine angenehme 1016 Dies ist sehr nützlich, man braucht aber auch eine angenehme
620 Möglichkeit, den Buffer der ersten Datei zu sichern. Es wäre lästig, 1017 Möglichkeit, den Buffer der ersten Datei zu sichern. Es wäre lästig,
621 müßte man mit C-x C-f zur ersten Datei zurückgehen, um diese dann mit 1018 müßte man mit C-x C-f zur ersten Datei zurückgehen, um diese dann mit
622 C-x C-s zu sichern. Darum haben wir 1019 C-x C-s zu sichern. Darum haben wir
629 1026
630 >> Füge eine Text-Zeile ein, dann tippe C-x s. 1027 >> Füge eine Text-Zeile ein, dann tippe C-x s.
631 Du wirst gefragt, ob Du den Buffer namens TUTORIAL.de speichern 1028 Du wirst gefragt, ob Du den Buffer namens TUTORIAL.de speichern
632 willst. 1029 willst.
633 1030
634 * VERWENDUNG DES MENÜS
635 ----------------------
636
637 An einem X-Terminal wirst Du eine Menüleiste am oberen Ende des Emacs-
638 Fensters bemerken. Mit der Menüleiste kannst Du die allgemeinsten
639 Emacs-Befehle, wie "Finde Datei" ("find file"), erreichen. Du wirst
640 dies anfänglich einfacher finden, da Du Dir die notwendigen Tasten-
641 kombinationen der Befehle nicht merken mußt. Bist Du einmal mit Emacs
642 vertraut, wird es ein Leichtes sein die Kommandos zu benutzen, da
643 jeder Menüeintrag, der einer Tastenkombination entspricht, diese auch
644 anzeigt.
645
646 Beachte, daß es viele Menüeinträge ohne entsprechende Tastensequenz
647 gibt. So listet z.B. das Buffers-Menü die verfügbaren Buffer in
648 letzt-benutzter Reihenfolge. Du kannst zu jedem Buffer über den
649 Eintrag im Buffers-Menü gelangen.
650
651 * VERWENDUNG DER MAUS
652 ---------------------
653
654 Unter X Windows hat Emacs volle Maus-Unterstützung. Der Textzeiger
655 kann durch Drücken der linken Maustaste an der gewünschten Stelle des
656 Mauszeigers dorthin gesetzt werden. Text kann durch Ziehen des
657 Mauszeigers bei gedrückter linker Maustaste selektiert werden.
658 (Oder man klickt die linke Maustaste an der einen Stelle im Text und
659 verwendet SHIFT-Klick an der anderen um den dazwischenliegenden Text
660 zu selektieren.)
661
662 Um selektierten Text zu löschen kannst Du C-w benutzen, oder den
663 Menüeintrag "Cut" im Edit-Menü verwenden. Beachte, daß diese
664 Methoden nicht gleichbedeutend sind: C-w sichert den Text nur
665 innerhalb von Emacs (ähnlich wie oben unter C-k beschrieben), während
666 Cut den Text auch im X Clipboard ablegt, von wo ihn andere Programme
667 abholen können.
668
669 Verwende "Paste" im Edit-Menü um Text vom X Clipboard zurückzuholen.
670
671 Die mittlere Maustaste wird häufig verwendet um sichtbare Objekte auf
672 dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Du z.B. "Info" (die Emacs Online
673 Dokumentation) mit C-h i oder über das Help-Menü aufrufst, kannst Du
674 einer hervorgehobenen Verknüpfung durch Klicken der mittleren
675 Maustaste folgen. Ganz ähnlich, wenn Du einen Dateinamen eingibst
676 (z.B. wenn von "Find File" gefragt) und TAB tippst um die möglichen
677 Vervollständigungen zu erhalten, kannst Du mit der mittleren Maus die
678 gewünschte Vervollständigung wählen.
679
680 Die rechte Maustaste zeigt ein Popup-Menü. Der Inhalt des Menüs
681 variiert abhängig vom gewählten Modus und zeigt für gewöhnlich einige
682 häufig benutzte Befehle, die so einfacher benutzt werden können.
683
684 >> Drücke jetzt die rechte Maustaste.
685
686 Du mußt die Taste gedrückt halten, damit das Menü nicht gleich wieder
687 verschwindet.
688
689 * ERWEITERUNG DES BEFEHLSSATZES 1031 * ERWEITERUNG DES BEFEHLSSATZES
690 ------------------------------- 1032 -------------------------------
691 1033
692 Es gibt viel mehr Emacs-Befehle als man auf allen CONTROL- und 1034 Es gibt viel mehr XEmacs-Befehle als man auf allen CONTROL- und
693 META-Zeichen unterbringen könnte. Emacs löst dieses Problem mit dem X 1035 META-Zeichen unterbringen könnte. XEmacs löst dieses Problem mit dem X
694 (eXtend) Befehl. Davon gibt es zwei Ausführungen: 1036 (eXtend) Befehl. Davon gibt es zwei Ausführungen:
695 1037
696 C-x Zeichenerweiterung eXtend. Gefolgt von einer 1038 C-x Zeichenerweiterung eXtend. Gefolgt von einer
697 Tastenkombination. 1039 Tastenkombination.
698 M-x Namenserweiterung eXtend. Gefolgt von einer 1040 M-x Namenserweiterung eXtend. Gefolgt von einer
699 ausgeschriebenen Befehlsbezeichnung. 1041 ausgeschriebenen Befehlsbezeichnung.
700 1042
701 Diese Befehle sind zwar im Allgemeinen nützlich, werden aber seltener 1043 Diese Befehle sind zwar im Allgemeinen nützlich, werden aber seltener
702 verwendet als die bereits erlernten Befehle. Zwei von ihnen hast Du 1044 verwendet als die bereits erlernten Befehle. Zwei von ihnen hast Du
703 bereits kennengelernt: Die Befehle C-x C-f zum Finden und C-x C-s 1045 bereits kennengelernt: Die Befehle C-x C-f zum Finden und C-x C-s zum
704 zum Sichern von Dateien. Ein anderes Beispiel ist der Befehl zum Beenden 1046 Sichern von Dateien. Ein anderes Beispiel ist der Befehl zum Beenden
705 einer Emacs-Sitzung -- dieser Befehl ist C-x C-c. (Habe keine Angst, 1047 einer XEmacs-Sitzung -- dieser Befehl ist C-x C-c. (Habe keine Angst,
706 ungesicherte Änderungen zu verlieren; C-x C-c bietet die Möglichkeit zum 1048 ungesicherte Änderungen zu verlieren; C-x C-c bietet die Möglichkeit
707 Sichern einer jeden geänderten Datei bevor Emacs beendet wird.) 1049 zum Sichern einer jeden geänderten Datei bevor XEmacs beendet wird.)
708 1050
709 Mit C-z kann man Emacs vorübergehend verlassen -- so daß Du später zur 1051 Hast Du das mitgelieferte Muster der init.el Datei installiert (wir
710 gleichen Sitzung zurückkehren kannst. 1052 empfehlen dies sehr, nachdem Du Dich etwas mit XEmacs vertraut gemacht
711 1053 hast; siehe Help->Samples->View Sample init.el), wirst Du feststellen,
712 Auf Systemen, die dies unterstützen, sendet C-z Emacs "in den 1054 daß C-x C-c XEmacs nicht beendet und stattdessen eine Meldung ausgibt.
713 Hintergrund"; man kehrt zur Shell zurück, ohne daß der Emacs-Prozeß 1055 Dies ist so beabsichtigt, da man C-x C-c leicht versehentlich tippt.
714 beendet wird. In den gebräuchlichsten Shells kann man zu Emacs mit 1056 Verwende ersatzweise den Menüeintrag "File->Exit XEmacs" zum Beenden.
715 `fg' oder `%emacs' zurückkehren. 1057
716 1058 Willst Du auf einem TTY, vorübergehend aussteigen um einen
717 Auf Systemen, die dieses Aussetzen von Emacs nicht unterstützen, 1059 shell-Befehl auszuführen solltest Du C-z statt C-x C-c verwenden.
718 startet C-z eine s.g. Sub-Shell von der aus Du Programme starten und 1060 Under TTY's, sendet C-z Emacs "in den Hintergrund"; man kehrt zur
719 danach zu Emacs zurückkehren kannst; Emacs wird in diesem Fall nicht 1061 Shell zurück, ohne daß der Emacs-Prozeß beendet wird. In den
720 wirklich verlassen. Der Shell-Befehl `exit' ist in diesem Fall der 1062 gebräuchlichsten Shells kann man zu Emacs mit `fg' oder `%xemacs'
721 üblichste um zu Emacs zurückzukehren. 1063 zurückkehren. (Auf Systemen, die dieses Aussetzen von Emacs nicht
722 1064 unterstützen, startet C-z eine s.g. Sub-Shell von der aus Du Programme
723 C-x C-c verwendet man unmittelbar bevor man das System verlassen will. 1065 starten und danach zu Emacs zurückkehren kannst; Emacs wird in diesem
724 Es ist auch die richtige Methode um einen Emacs zu verlassen der für 1066 Fall nicht wirklich verlassen. Der Shell-Befehl `exit' ist in diesem
725 E-mail-Programme, oder andere Erweiterungen, die das Aussetzen von 1067 Fall der üblichste um zu Emacs zurückzukehren.
726 Emacs nicht korrekt handhaben können, benutzt wird. Normalerweise
727 ist es besser Emacs mit C-z auszusetzen statt ihn zu beenden, wenn
728 man das System nicht verlassen will.
729 1068
730 Es gibt viele C-x-Befehle. Hier ist eine Liste der bereits erlernten: 1069 Es gibt viele C-x-Befehle. Hier ist eine Liste der bereits erlernten:
731 1070
732 C-x C-f Finde Datei. 1071 C-x C-f Finde Datei.
733 C-x C-s Sichere Datei. 1072 C-x C-s Sichere Datei.
734 C-x C-b Liste alle Buffer. 1073 C-x C-b Liste alle Buffer.
735 C-x C-c Beende Emacs. 1074 C-x C-c Beende XEmacs.
736 C-x u Rückgängig machen (Undo). 1075 C-x 0 Beende das aktuelle Fenster.
1076 C-x u Rückgängig machen (Undo, TTY Version).
737 1077
738 Namenserweiterte Befehle (eXtended commands) sind solche, die weniger 1078 Namenserweiterte Befehle (eXtended commands) sind solche, die weniger
739 häufig oder nur in einem bestimmten Modus verwendet werden. Ein 1079 häufig oder nur in einem bestimmten Modus verwendet werden. Ein
740 Beispiel ist der Befehl replace-string, der einen Text durch einen 1080 Beispiel ist der Befehl replace-string, der einen Text durch einen
741 anderen ersetzt. Wenn Du M-x tippst, zeigt dies Emacs am unteren Ende 1081 anderen ersetzt. Wenn Du M-x tippst, zeigt dies XEmacs am unteren
742 des Emacs-Fensters mit M-x an und Du solltest den Namen des Befehls 1082 Ende des Rahmens mit M-x an und Du solltest den Namen des Befehls
743 eintippen; in diesem Fall "replace-string". Tippe einfach 1083 eintippen; in diesem Fall "replace-string". Tippe einfach
744 "repl s<TAB>" und Emacs wird den Namen vervollständigen. Beende den 1084 "repl s<Tab>" und XEmacs wird den Namen vervollständigen. (<Tab> ist
1085 die Tabulator-Taste, üblicherweise oberhalb der CapsLock oder der
1086 Shift-Taste nahe dem linken Rand der Tastatur zu finden.) Beende den
745 Befehlsnamen mit <Return>. 1087 Befehlsnamen mit <Return>.
746 1088
747 Der replace-string Befehl braucht zwei Argumente -- den zu ersetzenden 1089 Der replace-string Befehl braucht zwei Argumente -- den zu ersetzenden
748 Text und den Ersatz-Text. Jedes Argument muß mit <Return> beendet 1090 Text und den Ersatz-Text. Jedes Argument muß mit <Return> beendet
749 werden. 1091 werden.
759 * AUTOMATISCHE SICHERUNG 1101 * AUTOMATISCHE SICHERUNG
760 ------------------------ 1102 ------------------------
761 1103
762 Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, diese aber noch nicht 1104 Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, diese aber noch nicht
763 gesichert hast, so können diese bei einem Computerabsturz verloren 1105 gesichert hast, so können diese bei einem Computerabsturz verloren
764 gehen. Um Dich davor zu schützen, schreibt Emacs regelmäßig eine 1106 gehen. Um Dich davor zu schützen, schreibt XEmacs regelmäßig eine
765 Autosave-Datei für jede Datei, die Du bearbeitest. Autosave-Dateien 1107 Autosave-Datei für jede Datei, die Du bearbeitest. Autosave-Dateien
766 beginnen und enden mit "#"; wenn Deine Datei z.B. "hello.c" heißt, so 1108 beginnen und enden mit "#"; wenn Deine Datei z.B. "hello.c" heißt, so
767 heißt ihre auto-save Datei "#hello.c#". Sicherst Du die Datei, so 1109 heißt ihre auto-save Datei für gewöhnlich "#hello.c#". Sicherst Du
768 löscht Emacs die entsprechende auto-save Datei. 1110 die Datei, so löscht XEmacs die entsprechende auto-save Datei.
769 1111
770 Nach einem Computerabsturz kannst Du die automatisch 1112 Nach einem Computerabsturz kannst Du die automatisch
771 gesicherten Änderungen nach dem normalen Finden der Datei (Deiner 1113 gesicherten Änderungen nach dem normalen Finden der Datei (Deiner
772 Datei, nicht der Autosave-Datei) durch Eintippen von M-x 1114 Datei, nicht der Autosave-Datei) durch Eintippen von M-x
773 recover-file<Return> zurückholen. Wenn Du nach der Bestätigung 1115 recover-file<Return> zurückholen. Wenn Du nach der Bestätigung
774 gefragt wirst, tippst Du yes<Return> um die Änderungen in der 1116 gefragt wirst, tippst Du yes<Return> um die Änderungen in der
775 Autosave-Datei wiederherzustellen. 1117 Autosave-Datei wiederherzustellen.
776 1118
777 1119
778 * ECHO BEREICH 1120 * ECHO BEREICH
779 -------------- 1121 --------------
780 1122
781 Wenn Emacs bemerkt, daß Du Befehle langsam tippst, werden Dir diese am 1123 Wenn XEmacs bemerkt, daß Du zeichenerweiterte Befehle langsam tippst,
782 Fuß des Emacs-Fensters in der s.g. "echo area" angezeigt. Die echo 1124 werden Dir diese am Fuß des Rahmens in der s.g. "echo area" angezeigt.
783 area nimmt die unterste Zeile im Emacs-Fenster ein. 1125 Die echo area nimmt die unterste Zeile im Rahmen ein.
784 1126
785 1127
786 * MODUSZEILE 1128 * MODUSZEILE
787 ------------ 1129 ------------
788 1130
789 Die Zeile über der echo area wird "modeline" genannt. Die Moduszeile 1131 Die Zeile über der echo area wird "modeline" genannt. Die Moduszeile
790 zeigt etwa folgendes: 1132 zeigt etwa folgendes:
791 1133
792 --**-XEmacs: TUTORIAL.de (Fundamental)--L791--67%---------------- 1134 --**-XEmacs: TUTORIAL.de (Fundamental)--L791--67%----------------
793 1135
794 Diese Zeile gibt nützliche Information über den Zustand von Emacs und 1136 Diese Zeile gibt nützliche Information über den Zustand von XEmacs und
795 dem Text, den Du bearbeitest. 1137 dem Text, den Du bearbeitest.
796 1138
797 Du kennst bereits die Bedeutung des Dateinamens -- es ist die Datei, 1139 Du kennst bereits die Bedeutung des Dateinamens -- es ist die Datei,
798 die Du gefunden hast. -NN%-- zeigt Deine Position im Text; dies 1140 die Du gefunden hast. -NN%-- zeigt Deine Position im Text; dies
799 bedeutet daß NN Prozent des Texts oberhalb des sichtbaren Bereiches 1141 bedeutet daß NN Prozent des Texts oberhalb des Fensters liegen. Bist
800 liegen. Bist Du am Beginn, so erscheint --Top-- anstelle von --00%--. 1142 Du am Beginn, so erscheint --Top-- anstelle von --00%--. Bist Du am
801 Bist Du am Ende des Texts, so erscheint --Bot--. Ist der gesamte Text 1143 Ende des Texts, so erscheint --Bot--. Ist der gesamte Text sichtbar,
802 sichtbar, so erscheint --All--. 1144 so erscheint --All--.
803 1145
804 Die Sterne nahe dem Beginn der Moduszeile bedeuten, daß der Text 1146 Das L, gefolgt von Ziffern, zeigen die Position auf andere Weise an:
805 verändert wurde. Unmittelbar nach dem Besuchen oder Sichern einer 1147 Sie zeigen die aktuelle Zeilennummer des Textzeigers. Die Sterne nahe
806 Datei, zeigt dieser Bereich keine Sterne, sondern Bindestriche. 1148 dem Beginn der Moduszeile bedeuten, daß der Text verändert wurde.
1149 Unmittelbar nach dem Besuchen oder Sichern einer Datei, zeigt dieser
1150 Bereich keine Sterne, sondern Bindestriche.
807 1151
808 Der Teil der Moduszeile innerhalb der Klammern gibt Auskunft über die 1152 Der Teil der Moduszeile innerhalb der Klammern gibt Auskunft über die
809 Bearbeitungs-Modi, die Du derzeit verwendest. Der Ausgangsmodus ist 1153 Bearbeitungs-Modi, die Du derzeit verwendest. Der Ausgangsmodus ist
810 Fundamental -- der, den Du jetzt gerade benutzt. Er ist ein Beispiel 1154 Fundamental -- der, den Du jetzt gerade benutzt. Er ist ein Beispiel
811 für einen Hauptmodus ("major mode"). 1155 für einen Hauptmodus ("major mode").
812 1156
813 Emacs besitzt viele verschiedene Hauptmodi. Einige von ihnen sind zum 1157 XEmacs besitzt viele verschiedene Hauptmodi. Einige von ihnen sind
814 Bearbeiten von verschiedenen Computersprachen und/oder Textformaten, 1158 zum Bearbeiten von verschiedenen Computersprachen und/oder
815 wie z.B. Lisp-Modus, Text-Modus, etc., gedacht. Es ist immer nur ein 1159 Textformaten, wie z.B. Lisp-Modus, Text-Modus, etc., gedacht. Es ist
816 Hauptmodus aktiv und sein Name kann dort gefunden werden, wo jetzt 1160 immer nur ein Hauptmodus aktiv und sein Name kann dort gefunden
817 "Fundamental" steht. 1161 werden, wo jetzt "Fundamental" steht.
818 1162
819 Jeder Hauptmodus ändert das Verhalten einiger Befehle. So gibt es 1163 Jeder Hauptmodus ändert das Verhalten einiger Befehle. So gibt es
820 z.B. Befehle zum Erstellen von Kommentaren in Programmen. Da diese 1164 z.B. Befehle zum Erstellen von Kommentaren in Programmen. Da diese
821 in jeder Programmiersprache unterschiedlich aussehen, muß jeder 1165 in jeder Programmiersprache unterschiedlich aussehen, muß jeder
822 Hauptmodus diese Kommentare entsprechend vorbereiten. Jeder 1166 Hauptmodus diese Kommentare entsprechend vorbereiten. Jeder
827 Wenn Du deutschen Text bearbeitest, wie in diesem Fall, solltest Du 1171 Wenn Du deutschen Text bearbeitest, wie in diesem Fall, solltest Du
828 wahrscheinlich den Text-Modus verwenden. 1172 wahrscheinlich den Text-Modus verwenden.
829 1173
830 >> Tippe M-x text-mode<Return>. 1174 >> Tippe M-x text-mode<Return>.
831 1175
832 Keine Sorge, keiner der bis jetzt erlernten Befehle ändert Emacs 1176 Keine Sorge, keiner der bis jetzt erlernten Befehle ändert XEmacs
833 grundlegend. Du kannst aber beobachten, daß M-f und M-b Gänsefüßchen 1177 grundlegend. Du kannst aber beobachten, daß C-<Right> und C-<Left>
834 jetzt als Teil von Worten betrachten. Zuvor, im Fundamental-Modus, 1178 Gänsefüßchen jetzt als Teil von Worten betrachten. Zuvor, im
835 haben M-f und M-b diese als Wort-Separatoren betrachtet. 1179 Fundamental-Modus, haben C-<Right> und C-<Left> diese als
1180 Wort-Separatoren betrachtet.
836 1181
837 Hauptmodi machen im Allgemeinen kleine Änderungen wie diese: die 1182 Hauptmodi machen im Allgemeinen kleine Änderungen wie diese: die
838 meisten Befehle erfüllen den selben Zweck, aber sie funktionieren 1183 meisten Befehle erfüllen den selben Zweck, aber sie funktionieren
839 etwas anders. 1184 etwas anders.
840 1185
841 Um Dokumentation über den aktuellen Hauptmodus zu bekommen, kannst Du 1186 Um Dokumentation über den aktuellen Hauptmodus zu bekommen, kannst Du
842 immer C-h m verwenden. 1187 immer C-h m verwenden.
843 1188
844 >> Verwende C-u C-v ein- oder mehrmals um diese Zeile ans obere Ende 1189 >> Verwende M-4 C-l um diese Zeile ans obere Ende des Fensters
845 des Emacs-Fensters zu bekommen. 1190 zu bringen.
846 >> Tippe C-h m um den Unterschied zwischen Text- und Fundamental-Modus 1191 >> Tippe C-h m um den Unterschied zwischen Text- und Fundamental-Modus
847 zu sehen. 1192 zu sehen.
848 >> Tippe q um die Dokumentation wieder verschwinden zu lassen. 1193 >> Tippe q um die Dokumentation wieder verschwinden zu lassen.
849 1194
850 Hauptmodi heißen so, weil es auch Untermodi gibt. Untermodi sind keine 1195 Hauptmodi heißen so, weil es auch Untermodi gibt. Untermodi sind keine
853 allen Haupt- und Untermodi, ein und ausgeschaltet werden. Du kannst 1198 allen Haupt- und Untermodi, ein und ausgeschaltet werden. Du kannst
854 also jederzeit keinen, einen, oder beliebig viele Untermodi verwenden. 1199 also jederzeit keinen, einen, oder beliebig viele Untermodi verwenden.
855 1200
856 Ein sehr nützlicher Untermodus, speziell für deutschen Text, ist der 1201 Ein sehr nützlicher Untermodus, speziell für deutschen Text, ist der
857 Automatische-Zeilenumbruch-Modus (auto fill). Ist dieser Modus aktiv, 1202 Automatische-Zeilenumbruch-Modus (auto fill). Ist dieser Modus aktiv,
858 bricht Emacs überlange Zeilen automatisch zwischen zwei Worten um. 1203 bricht XEmacs überlange Zeilen automatisch zwischen zwei Worten um.
859 1204
860 Du kannst den Modus mit M-x auto-fill-mode<Return> einschalten. Ist 1205 Du kannst den Modus mit M-x auto-fill-mode<Return> einschalten. Ist
861 der Modus aktiv, kannst Du ihn mit M-x auto-fill-mode<Return> wieder 1206 der Modus aktiv, kannst Du ihn mit M-x auto-fill-mode<Return> wieder
862 ausschalten. Wir sagen der Befehl "toggelt" den Modus. 1207 ausschalten. Wir sagen der Befehl "toggelt" den Modus.
863 1208
864 >> Tippe jetzt M-x auto-fill-mode<Return>. Dann füge "asdf " 1209 >> Tippe jetzt M-x auto-fill-mode<Return>. Dann füge "asdf "
865 wiederholt ein, bis die Zeile, zu lang geworden, umgebrochen 1210 wiederholt ein, bis die Zeile, zu lang geworden, umgebrochen
866 wird. Du mußt die Leerzeichen einfügen, weil Auto Fill Zeilen nur an 1211 wird. Du mußt die Leerzeichen einfügen, weil Auto Fill Zeilen nur an
867 diesen Zeichen umbricht. 1212 diesen Zeichen umbricht.
868 1213
869 Die Umbruchspalte steht üblicherweise bei 70 Zeichen, aber Du kannst 1214 Die Umbruchspalte steht üblicherweise bei 70 Zeichen, aber Du kannst
870 dies mit dem C-x f Befehl ändern. Die gewünschte Umbruchspalte wird 1215 dies mit dem C-x f Befehl ändern. Die gewünschte Umbruchspalte wird
871 als numerisches Argument übergeben. 1216 als numerisches Argument übergeben.
872 1217
873 >> Tippe C-x f mit einem Argument von 20. (C-u 2 0 C-x f). 1218 >> Tippe C-x f mit einem Argument von 20. (M-20 C-x f).
874 Danach tippe etwas Text, um zu sehen wie Emacs die Zeilen jetzt bis 1219 Danach tippe etwas Text, um zu sehen wie XEmacs die Zeilen jetzt bis
875 Spalte 20 füllt. Dann setze den Zeilenumbruch zurück auf 70. 1220 Spalte 20 füllt. Dann setze den Zeilenumbruch zurück auf 70.
876 1221
877 Machst Du Änderungen mitten im Absatz, so wird der automatische Umbruch 1222 Machst Du Änderungen mitten im Absatz, so wird der automatische Umbruch
878 diesen nicht für Dich auffüllen. Um den Absatz aufzufüllen, tippe M-q 1223 diesen nicht für Dich auffüllen. Um den Absatz aufzufüllen, tippe M-q
879 (META-q) während der Textzeiger in diesem Absatz steht. 1224 (META-q) während der Textzeiger in diesem Absatz steht.
882 1227
883 1228
884 * SUCHEN 1229 * SUCHEN
885 -------- 1230 --------
886 1231
887 Emacs kann nach Zeichenketten ("Strings", dies sind Gruppen von 1232 XEmacs kann nach Zeichenketten ("Strings", dies sind Gruppen von
888 zusammenhängenden Buchstaben oder Worten) entweder vorwärts oder 1233 zusammenhängenden Buchstaben oder Worten) entweder vorwärts oder
889 rückwärts durch den Text suchen. Suchen nach einem String ist ein 1234 rückwärts durch den Text suchen. Suchen nach einem String ist ein
890 Befehl, der den Textzeiger bewegt; er bewegt den Textzeiger zur 1235 Befehl, der den Textzeiger bewegt; er bewegt den Textzeiger zur
891 nächsten Stelle an der ein bestimmter String vorkommt. 1236 nächsten Stelle an der ein bestimmter String vorkommt.
892 1237
893 Der Emacs Suchbefehl unterscheidet sich von denen der meisten anderen 1238 Der XEmacs Suchbefehl unterscheidet sich von denen der meisten anderen
894 Editoren, da er "inkrementell" ist. Dies bedeutet, daß das Suchen 1239 Editoren, da er "inkrementell" ist. Dies bedeutet, daß das Suchen
895 während der Eingabe des Such-Strings passiert. 1240 während der Eingabe des Such-Strings passiert.
896 1241
897 Der Befehl um eine Suche auszulösen ist C-s für vorwärtiges und C-r 1242 Der Befehl um eine Suche auszulösen ist C-s für vorwärtiges und C-r
898 für rückwärtiges Suchen. ABER WARTE! Versuche die Befehle noch nicht. 1243 für rückwärtiges Suchen. ABER WARTE! Versuche die Befehle noch nicht.
899 1244
900 Wenn Du C-s tippt, wirst Du den String "I-search" in der echo area 1245 Wenn Du C-s tippt, wirst Du den String "I-search" in der echo area
901 bemerken. Dies bedeutet, daß Emacs im inkrementellen Suchmodus auf 1246 bemerken. Dies bedeutet, daß XEmacs im inkrementellen Suchmodus auf
902 Deine Eingabe wartet. <Return> bricht die Suche ab. 1247 Deine Eingabe wartet. <Return> bricht die Suche ab.
903 1248
904 >> Nun tippe C-s um die Suche einzuleiten. LANGSAM, Buchstabe für 1249 >> Nun tippe C-s um die Suche einzuleiten. LANGSAM, Buchstabe für
905 Buchstabe, tippe das Wort 'Textzeiger', mit Pausen dazwischen, 1250 Buchstabe, tippe das Wort 'Textzeiger', mit Pausen dazwischen,
906 damit Du beobachten kannst, was mit dem Textzeiger basiert. 1251 damit Du beobachten kannst, was mit dem Textzeiger basiert.
907 Du hast jetzt einmal nach "Textzeiger" gesucht. 1252 Du hast jetzt einmal nach "Textzeiger" gesucht.
908 >> Tippe erneut C-s, um nach dem nächsten Vorkommen von "Textzeiger" 1253 >> Tippe erneut C-s, um nach dem nächsten Vorkommen von "Textzeiger"
909 zu suchen. 1254 zu suchen.
910 >> Nun tippe <Delete> viermal und schau wie sich der Textzeiger 1255 >> Nun tippe <Backspace> viermal und schaue wie sich der Textzeiger
911 bewegt. 1256 bewegt.
912 >> Tippe <Return> zum Abbrechen der Suche. 1257 >> Tippe <Return> zum Abbrechen der Suche.
913 1258
914 Hast Du gesehen was passiert? Emacs, in der inkrementellen Suche, 1259 Hast Du gesehen was passiert? XEmacs, in der inkrementellen Suche,
915 versucht zu dem String zu springen, den Du bisher getippt hast und 1260 versucht zu dem String zu springen, den Du bisher getippt hast und
916 hebt ihn für Dich hervor. Um zum nächsten Auftreten von "Textzeiger" 1261 hebt ihn für Dich hervor. Um zum nächsten Auftreten von "Textzeiger"
917 zu gelangen, tippst Du einfach wieder C-s. Gibt es kein weiteres 1262 zu gelangen, tippst Du einfach wieder C-s. Gibt es kein weiteres
918 Vorkommen, so piepst Emacs und zeigt die Suche als fehlgeschlagen 1263 Vorkommen, so piepst XEmacs und zeigt die Suche als fehlgeschlagen
919 an. C-g bricht die Suche auch ab. 1264 an. C-g bricht die Suche auch ab.
920 1265
921 ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-s den Bildschirm anhalten und Du 1266 ACHTUNG: Auf manchen älteren TTY-Verbindungen wird C-s den Bildschirm
922 wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß auf 1267 anhalten und Du wirst keine weitere Ausgabe von XEmacs sehen. Dies
923 Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens 1268 bedeutet, daß auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft
924 Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs 1269 ("feature") namens Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und
925 weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so daß der Bildschirm 1270 nicht an XEmacs weitergibt. Tippe C-q, um den Effekt aufzuheben, so
926 wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous Entry to Incremental 1271 daß der Bildschirm wieder reagiert. Schau dann unter "Spontaneous
927 Search" im Emacs Manual nach, um Hilfe im Umgang mit diesem "Vorzug" 1272 Entry to Incremental Search" im XEmacs Manual nach, um Hilfe im Umgang
928 ("feature") zu bekommen. 1273 mit diesem "Vorzug" ("feature") zu bekommen.
929 1274
930 Wenn Du in der Mitte einer inkrementellen Suche <Delete> tippst, wirst 1275 Wenn Du in der Mitte einer inkrementellen Suche <Backspace> tippst,
931 Du bemerken, wie der letzte Such-Buchstabe entfernt wird und die Suche 1276 wirst Du bemerken, wie der letzte Such-Buchstabe entfernt wird und die
932 an die letzte Stelle der Suche zurück springt. Nehmen wir z.B. an, Du 1277 Suche an die letzte Stelle der Suche zurück springt. Nehmen wir
933 hast "T" getippt, um nach dem ersten Auftreten von "T" zu suchen. Wenn 1278 z.B. an, Du hast "T" getippt, um nach dem ersten Auftreten von "T" zu
934 Du jetzt "e" tippst, springt der Textzeiger zum ersten Auftreten von 1279 suchen. Wenn Du jetzt "e" tippst, springt der Textzeiger zum ersten
935 "Te". Tippe nun <Delete>. Dies entfernt das "e" von Such-String und 1280 Auftreten von "Te". Tippe nun <Backspace>. Dies entfernt das "e" von
936 der Textzeiger springt zurück zum ersten Vorkommen von "T". 1281 Such-String und der Textzeiger springt zurück zum ersten Vorkommen von
1282 "T".
937 1283
938 Wenn Du mitten in einer Suche ein CONTROL- oder META-Zeichen tippst 1284 Wenn Du mitten in einer Suche ein CONTROL- oder META-Zeichen tippst
939 (mit wenigen Ausnahmen -- Buchstaben mit Sonderbedeutung bei der 1285 (mit wenigen Ausnahmen -- Buchstaben mit Sonderbedeutung bei der
940 Suche, so wie C-s und C-r), wird die Suche abgebrochen. 1286 Suche, so wie C-s und C-r), wird die Suche abgebrochen.
941 1287
943 Du etwas früher im Text finden, tippe stattdessen C-r. All das was 1289 Du etwas früher im Text finden, tippe stattdessen C-r. All das was
944 wir über C-s gesagt haben gilt auch für C-r, nur daß die Suchrichtung 1290 wir über C-s gesagt haben gilt auch für C-r, nur daß die Suchrichtung
945 umgedreht wird. 1291 umgedreht wird.
946 1292
947 1293
948 * MEHRERE FENSTER 1294 * MEHRFACHE "FENSTER" (D.H. PANELE)
949 ----------------- 1295 -----------------------------------
950 1296
951 Einer der netten Vorzüge von Emacs ist es, daß Du mehr als jeweils ein 1297 Einer der netten Vorzüge von XEmacs ist es, daß Du den aktuellen
952 Fenster am Bildschirm darstellen kannst. 1298 Rahmen (d.h. Window-System Fenster) in mehrere Panele ("panels"),
953 1299 Fenster in XEmacs-Terminologie, teilen kannst.
954 >> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe C-u 0 C-l. 1300
955 1301 >> Bewege den Textzeiger auf diese Zeile und tippe M-0 C-l (das ist
956 >> Nun tippe C-x 2, was das Emacs-Fenster zweiteilen wird. 1302 Null, nicht O und CONTROL-<klein L>, nicht CONTROL-1).
1303
1304 >> Nun tippe C-x 2, was den Rahmen in zwei Fenster teilen wird.
957 Beide Fenster zeigen dieses Tutorial. Der Textzeiger bleibt im 1305 Beide Fenster zeigen dieses Tutorial. Der Textzeiger bleibt im
958 oberen Fenster. 1306 oberen Fenster.
959 1307
960 >> Tippe C-M-v um beide Fenster zu rollen. 1308 >> Tippe M-<Next> um das untere Fenster zu rollen.
961 (Hast Du keine echte META-Taste, tippe Esc C-v.) 1309 (C-M-v auf TTYs. Hast Du keine echte META-Taste, tippe Esc C-v.)
962 1310
963 >> Tippe C-x o ("o" für "other" oder anderes) um den Textzeiger ins 1311 >> Tippe C-<Tab> um den Textzeiger ins untere Fenster zu bewegen.
964 andere (untere) Fenster zu bewegen. 1312 (Nimm C-x o -- "o" für "other" -- auf TTYs.)
965 >> Verwende C-v und M-v im unteren Fenster um dieses zu rollen. 1313
1314 >> Tippe <Next> und <Prior> im unteren Fenster, um dieses zu rollen.
966 Lies diese Anweisungen im oberen Fenster weiter. 1315 Lies diese Anweisungen im oberen Fenster weiter.
967 1316
968 >> Tippe C-x o um wieder zurück ins obere Fenster zu gelangen. 1317 >> Tippe C-<Tab> um wieder zurück ins obere Fenster zu gelangen.
969 Der Textzeiger im oberen Fenster ist noch immer wo er vorher war. 1318 Der Textzeiger im oberen Fenster ist noch immer wo er vorher war.
970 1319
971 Du kannst weiterhin mit C-x o zwischen den Fenstern umschalten. Jedes 1320 Du kannst weiterhin mit C-<Tab> zwischen den Fenstern umschalten.
972 Fenster hat seine eigene Textzeiger-Position, aber nur ein Fenster 1321 Jedes Fenster hat seine eigene Textzeiger-Position, aber nur ein
973 zeigt diese auch an. Alle üblichen Bearbeitungs-Befehle beziehen sich 1322 Fenster zeigt diese auch an. Alle üblichen Bearbeitungs-Befehle
974 auf das Fenster mit dem Textzeiger. Wir nennen es das "selektierte 1323 beziehen sich auf das Fenster mit dem Textzeiger. Wir nennen es das
975 Fenster". 1324 "selektierte Fenster".
976 1325
977 Der Befehl C-M-v ist sehr hilfreich wenn Du in einem Fenster Text 1326 Bei mehr als zwei Fenstern kannst Du sie mit C-<Tab> vorwärts und mit
978 bearbeitest und das andere als Referenz verwendest. Du kannst den 1327 C-Sh-<Tab> (i.e. CONTROL-SHIFT-TAB) in der anderen Richtung
979 Textzeiger immer im oberen Fenster lassen, und Dich mit C-M-v durch 1328 durchlaufen. (Auf TTY gibt es keinen Ersatz für C-Sh-<Tab>.)
980 das andere Fenster bewegen. 1329
981 1330 Die Befehle M-<Prior> und M-<Next> sind sehr hilfreich wenn Du in
982 C-M-v ist ein Beispiel für einen CONTROL-META-Zeichen. Wenn Du eine 1331 einem Fenster Text bearbeitest und das andere als Referenz verwendest.
983 echte META-Taste hast, kannst Du sowohl CTRL als auch META gedrückt 1332 Du kannst den Textzeiger immer im oberen Fenster lassen, und das
984 halten, während Du v tippst. Es kommt nicht darauf an ob CTRL oder 1333 andere Fenster mit diesen Befehlen hinauf und hinab rollen.
985 META zuerst gedrückt wird, weil beide dazu dienen um den gedrückten 1334
986 Buchstaben zu verändern. 1335 Auf TTYs, verwende C-M-v anstelle von M-<Next>, für M-<Prior> gibt es
987 1336 keine Entsprechung. C-M-v ist ein Beispiel für einen
988 Hast Du keine echte META-Taste und Du verwendest stattdessen ESC, ist 1337 CONTROL-META-Zeichen. Wenn Du eine echte META-Taste hast, kannst Du
989 die Reihenfolge nicht egal: zuerst tippst Du ESC, gefolgt von CTRL-v; 1338 sowohl CONTROL als auch META gedrückt halten, während Du v tippst. Es
990 CTRL-ESC v wird nicht funktionieren. Dies ist so weil ESC ein 1339 kommt nicht darauf an ob CONTROL oder META zuerst gedrückt wird, weil
1340 beide dazu dienen um den gedrückten Buchstaben zu verändern. Hast Du
1341 keine echte META-Taste und Du verwendest stattdessen ESC, ist die
1342 Reihenfolge nicht egal: zuerst tippst Du ESC, gefolgt von CONTROL-v,
1343 denn CONTROL-ESC v wird nicht funktionieren. Dies ist so weil ESC ein
991 eigenständiges Zeichen ist und keine Modifikations-Taste. 1344 eigenständiges Zeichen ist und keine Modifikations-Taste.
992 1345
993 >> Tippe C-x 1 (im oberen Fenster) um das untere Fenster loszuwerden. 1346 >> Tippe C-x 1 (im oberen Fenster) um das untere Fenster loszuwerden.
994 1347
995 (Hättest Du C-x 1 im unteren Fenster getippt, wäre das obere Fenster 1348 (Hättest Du C-x 1 im unteren Fenster getippt, wäre das obere Fenster
1002 eine Datei finden. 1355 eine Datei finden.
1003 1356
1004 Hier ist eine andere Möglichkeit zwei Fenster zum Anzeigen 1357 Hier ist eine andere Möglichkeit zwei Fenster zum Anzeigen
1005 verschiedener Dinge zu nutzen: 1358 verschiedener Dinge zu nutzen:
1006 1359
1007 >> Tippe C-x 4 C-f gefolgt vom Namen einer Deiner Dateien. 1360 >> Tippe C-x 4 f gefolgt vom Namen einer Deiner Dateien.
1008 Beende mit <Return>. Schau wie die angegebene Datei im unteren 1361 Beende mit <Return>. Schau wie die angegebene Datei im unteren
1009 Fenster erscheint. Auch der Textzeiger folgt dorthin. 1362 Fenster erscheint. Auch der Textzeiger folgt dorthin.
1010 1363
1011 >> Tippe C-x o um ins obere Fenster zurückzukehren und beende das 1364 >> Tippe C-<Tab> um ins obere Fenster zurückzukehren und beende das
1012 untere Fenster mit C-x 1. 1365 untere Fenster mit C-x 1.
1366
1367
1368 * MEHRERE "RAHMEN" (D.S. WINDOW-SYSTEM FENSTER)
1369 ------------------------------------------------
1370
1371 Auf Window Systemen kannst Du mehrere Rahmen oder "frames" oder
1372 Window-System Fenster öffnen. Sie bestehen unabhängig voneinander, so
1373 wie unabhängige Programme. (Es gibt keine Unterstützung für MS Windows
1374 MDI, or Multiple Document Interface, bei dem mehrere überlappende
1375 Unterfenster innerhalb eines einzelnen Window-System Fensters
1376 existieren.)
1377
1378 Die Befehle für Rahmen sind ähnlich zu denen für Fenster, nur daß sie
1379 mit "C-x 5" beginnen.
1380
1381 >> Tippe C-x 5 2 um einen neuen Rahmen zu öffnen.
1382
1383 >> Bewege die Maus hinein, und klicke. (Auf X Windows ist das Klicken
1384 eventuell nicht notwendig; dies hängt vom "window manager" ab.)
1385
1386 >> Rolle auf und ab. Beachte, daß wie auch für XEmacs Fenster, zwei
1387 Rahmen denselben Buffer an verschiedenen Positionen zeigen können.
1388
1389 >> Tippe C-x 2. Beachte, daß jeder Rahmen Fenster unabhängig von
1390 jedem anderen Rahmen besitzen kann.
1391
1392 >> Tippe C-x 5 o (oder Alt-Tab unter MS Windows) um zum ersten Rahmen
1393 zurückzukehren.
1394
1395 >> Tippe C-x 5 0 um den alten Rahmen zu beenden.
1396
1397 >> Beachte daß wir noch da sind! XEmacs ist nicht beendet bis der
1398 letzte Rahmen beendet ist, unabhängig von der Reihenfolge in
1399 welcher sie geöffnet wurden.
1400
1401 >> Tippe C-x 1 um zu einem einzigen Fenster zurückzukehren.
1402
1403 Du kannst auch eine Datei mit C-x 5 f in einem neuen Rahmen öffnen,
1404 genau so wie C-x 4 eine Datei in einem neuen Fenster innerhalb des
1405 selben Rahmens öffnet.
1013 1406
1014 1407
1015 * REKURSIVE BEARBEITUNGSEBENEN 1408 * REKURSIVE BEARBEITUNGSEBENEN
1016 ------------------------------ 1409 ------------------------------
1017 1410
1018 Manchmal wirst Du in sogenannte rekursive Bearbeitungsebenen 1411 Manchmal wirst Du in sogenannte rekursive Bearbeitungsebenen
1019 gelangen. Dies wird durch eckige Klammern in der Moduszeile angezeigt, 1412 gelangen. Dies wird durch eckige Klammern in der Moduszeile angezeigt,
1020 welche den Namen des Hauptmodus umgeben. Du könntest 1413 welche den Namen des Hauptmodus umgeben. Du könntest
1021 z.B. [(Fundamental)] anstelle von (Fundamental) sehen. 1414 z.B. [(Fundamental)] anstelle von (Fundamental) sehen.
1022 1415
1023 Um aus der rekursiven Bearbeitungsebene zu gelangen, tippst Du ESC 1416 Um aus der rekursiven Bearbeitungsebene zu gelangen, tippst Du bereits
1024 ESC ESC. Dies ist ein allgemeiner Ausstiegs- oder "get out"-Befehl. 1417 erwähnten allgemeinen Ausstiegs- oder "get out"-Befehl ESC ESC.
1025 Du kannst ihn auch verwenden, um unnötige Fenster loszuwerden und um 1418 (Merke: dies ist ESC ESC ESC auf TTYs.) Du kannst ihn auch verwenden,
1026 aus dem Minibuffer zu gelangen. 1419 um unnötige Fenster oder Selektionen loszuwerden und um aus dem
1027 1420 Minibuffer zu gelangen.
1028 >> Tippe M-x um in den Minibuffer zu gelangen; dann ESC ESC ESC um 1421
1422 >> Tippe M-x um in den Minibuffer zu gelangen; dann ESC ESC um
1029 auszusteigen. 1423 auszusteigen.
1030 1424
1031 Du kannst nicht mit C-g aus einer rekursiven Bearbeitungs-Ebene 1425 Du kannst nicht mit C-g aus einer rekursiven Bearbeitungs-Ebene
1032 gelangen. Dies deshalb, weil C-g zum Beenden von Befehlen und 1426 gelangen. Dies deshalb, weil C-g zum Beenden von Befehlen und
1033 Argumenten INNERHALB von rekursiven Bearbeitungs-Ebenen dient. 1427 Argumenten INNERHALB von rekursiven Bearbeitungs-Ebenen dient.
1035 1429
1036 * WEITERFÜHRENDE HILFE 1430 * WEITERFÜHRENDE HILFE
1037 ---------------------- 1431 ----------------------
1038 1432
1039 In diesen einführenden Übungen haben wir versucht, gerade genug 1433 In diesen einführenden Übungen haben wir versucht, gerade genug
1040 Information zu liefern, damit Du beginnen kannst mit Emacs zu 1434 Information zu liefern, damit Du beginnen kannst mit XEmacs zu
1041 arbeiten. Emacs ist so umfangreich, daß es unmöglich wäre, alles 1435 arbeiten. XEmacs ist so umfangreich, daß es unmöglich wäre, alles hier
1042 hier zu erklären. Allerdings solltest Du versuchen, mehr über Emacs zu 1436 zu erklären. Allerdings solltest Du versuchen, mehr über XEmacs zu
1043 lernen, da er so viele nützliche Vorzüge besitzt. Emacs bietet 1437 lernen, da er so viele nützliche Vorzüge besitzt. XEmacs bietet
1044 Befehle zum Lesen der Emacs-Befehlsdokumentation. Diese Hilfe- oder 1438 Befehle zum Lesen der XEmacs-Befehlsdokumentation. Diese Hilfe- oder
1045 "help" Befehle beginnen alle mit dem Buchstaben CONTROL-h, den wir auch 1439 "help" Befehle beginnen alle mit dem Buchstaben CONTROL-h, den wir
1046 das "Hilfe-Zeichen" nennen. 1440 auch das "Hilfe-Zeichen" nennen.
1047 1441
1048 Um die Hilfeeinrichtungen zu verwenden, tippe C-h, gefolgt von einem 1442 Um die Hilfeeinrichtungen zu verwenden, tippe C-h, gefolgt von einem
1049 Buchstaben der angibt, welche Art von Hilfe Du willst. Wenn Du Dich 1443 Buchstaben der angibt, welche Art von Hilfe Du willst. Wenn Du Dich
1050 WIRKLICH "verirrst", tippe C-h ? und Emacs wird Dir mitteilen, welche 1444 WIRKLICH "verirrst", tippe C-h ? ? und XEmacs wird Dir mitteilen,
1051 Art von Hilfe zur Verfügung steht. Hast Du C-h getippt, willst aber 1445 welche Art von Hilfe zur Verfügung steht. Hast Du C-h getippt, willst
1052 keine Hilfe mehr, dann tippe einfach C-g zum Abbrechen des Befehls. 1446 aber keine Hilfe mehr, dann tippe einfach C-g zum Abbrechen des
1053 1447 Befehls.
1054 (Einige Administratoren verändern die Bedeutung von C-h. Sie sollten 1448
1055 dies wirklich nicht tun, beschwere Dich also beim System 1449 (Achtung für TTY Benutzer: Einige Administratoren verändern die
1056 Administrator. In der Zwischenzeit, wenn C-h keine Mitteilung 1450 Bedeutung von C-h. Sie sollten dies wirklich nicht generell für alle
1057 bezüglich Hilfe am Fuß des Emacs-Fensters anzeigt, versuche M-x help 1451 Anwender tun, beschwere Dich also bei Deinem System Administrator. In
1058 <Return> zu tippen.) 1452 der Zwischenzeit, wenn C-h keine Mitteilung bezüglich Hilfe am Fuß des
1059 1453 Rahmens anzeigt, versuche stattdessen die F1 Taste oder M-? zu
1060 Die einfachste Hilfe-Einrichtung ist C-h c. Tippe C-h, ein c und 1454 tippen.)
1061 einen Befehls-Buchstaben oder eine Sequenz davon und Emacs gibt Dir 1455
1062 eine ganz kurze Beschreibung des Befehls. 1456 Die einfachste Hilfe-Einrichtung ist C-h c. Tippe C-h, den Buchstaben
1063 1457 c und einen Befehls-Buchstaben oder eine Sequenz davon und XEmacs gibt
1064 >> Tippe C-h c C-p. 1458 Dir eine ganz kurze Beschreibung des Befehls.
1459
1460 >> Tippe C-h c <Up>.
1065 Die Mitteilung sollte etwa wie folgt aussehen 1461 Die Mitteilung sollte etwa wie folgt aussehen
1066 1462
1067 C-p runs the command previous-line 1463 up runs the command previous-line
1068 1464
1069 Dies teilt Dir den "Namen der Funktion" mit. Funktions-Namen werden 1465 Dies teilt Dir den "Namen der Funktion" mit. Funktions-Namen werden
1070 hauptsächlich zum Spezialisieren und Erweitern von Emacs verwendet. 1466 hauptsächlich zum Spezialisieren und Erweitern von XEmacs verwendet.
1071 Aber da die Funktions-Namen etwas darüber aussagen was der Befehl tut, 1467 Aber da die Funktions-Namen etwas darüber aussagen was der Befehl tut,
1072 können Sie auch als sehr kurze Dokumentation dienen -- genug um Dich 1468 können Sie auch als sehr kurze Dokumentation dienen -- genug um Dich
1073 an Befehle zu erinnern die Du bereits gelernt hast. 1469 an Befehle zu erinnern die Du bereits gelernt hast.
1074 1470
1075 Zeichenerweiterte Befehle so wie C-x C-s und (wenn Du keine META- oder 1471 Zeichenerweiterte Befehle so wie C-x C-s und <ESC>v sind nach C-h c
1076 EDIT- oder ALT-Taste hast) <ESC>v sind nach C-h c auch erlaubt. 1472 auch erlaubt.
1077 1473
1078 Um mehr Hilfe zu einem Befehl zu bekommen verwende C-h k anstelle von 1474 Um mehr Hilfe zu einem Befehl zu bekommen verwende C-h k anstelle von
1079 C-h c. 1475 C-h c.
1080 1476
1081 >> Tippe C-h k C-p. 1477 >> Tippe C-h k <Up>.
1082 1478
1083 Dies zeigt sowohl die Dokumentation der Funktion, als auch ihren 1479 Dies zeigt sowohl die Dokumentation der Funktion, als auch ihren
1084 Namen, in einem eigenen Emacs-Fenster. Wenn Du mit dem Lesen fertig 1480 Namen, in einem eigenen XEmacs-Fenster. Wenn Du mit dem Lesen fertig
1085 bist, tippe q um den Hilfetext loszuwerden. 1481 bist, tippe q um den Hilfetext loszuwerden.
1086 1482
1087 Hier sind einige andere nützliche C-h Möglichkeiten: 1483 Hier sind einige andere nützliche C-h Möglichkeiten:
1088 1484
1089 C-h f Beschreibe eine Funktion. Du tippst den Namen der 1485 C-h f Beschreibe eine Funktion. Du tippst den Namen der
1090 Funktion 1486 Funktion
1091 1487
1092 >> Versuche C-h f previous-line<Return>. 1488 >> Versuche C-h f previous-line<Return>.
1093 Dies gibt Dir all die Information die Emacs zu der Funktion hat, welche 1489 Dies gibt Dir all die Information die XEmacs zu der Funktion hat,
1094 C-p implementiert. 1490 welche den <Up> Befehl implementiert.
1095 1491
1096 C-h a Hyper-Apropos. Tippe ein Schlüsselwort und Emacs listet 1492 Ein verwandter Befehl, C-h v, zeigt die Dokumentation von Variablen
1097 alle Funktionen und Variablen die es enthalten. 1493 deren Wert Du zur Personalisierung von XEmacs anpassen kannst. Du
1098 Für Befehle die mit M-x aufgerufen werden können wird 1494 mußt den Namen der Variablen eintippen, wenn XEmacs danach fragt.
1495
1496 C-h a Hyper-Apropos. Tippe ein Schlüsselwort und XEmacs listet
1497 alle Funktionen und Variablen die es enthalten. Für
1498 Befehle die mit META-x aufgerufen werden können wird
1099 links ein Stern angezeigt. 1499 links ein Stern angezeigt.
1100 1500
1101 >> Tippe C-h a newline<Return>. 1501 >> Tippe C-h a newline<Return>.
1102 1502
1103 Dies zeigt eine Liste aller Funktionen und Variablen die "newline" in 1503 Dies zeigt eine Liste aller Funktionen und Variablen die "newline" in
1104 ihrem Namen haben. Drücke <Return> oder klicke die mittlere Maustaste 1504 ihrem Namen haben. Drücke <Return> oder klicke die mittlere Maustaste
1105 um mehr über eine Funktion oder Variable zu erfahren. Tippe q um 1505 um mehr über eine Funktion oder Variable zu erfahren. Tippe q um
1106 Hyper-Apropos zu verlassen. 1506 Hyper-Apropos zu verlassen.
1107 1507
1108 1508
1509 C-h i On-line Dokumentation lesen (auch Info genannt).
1510 Dieser Befehl bringt Dich in einen speziellen *info*
1511 Buffer, wo Du On-line Dokumentation für die auf Deinem
1512 System verfügbaren XEmacs Pakete lesen kannst. Tippe
1513 m xemacs <Return> um die XEmacs Dokumentation zu
1514 lesen. Hast Du nie zuvor "Info" benutzt, so tippe ?
1515 und XEmacs wird Dir eine Einführung über die
1516 Möglichkeiten von Info geben. Bist Du mit diesem
1517 Tutorial fertig, solltest Du auf Info als
1518 weiterführende Dokumentation zurückgreifen.
1519
1520
1109 * ZUM SCHLUß 1521 * ZUM SCHLUß
1110 ------------ 1522 ------------
1111 1523
1112 Merke Dir, daß Du Emacs mit C-x C-c endgültig beendest. Um vorübergehend 1524 Merke: Um XEmacs endgültig zu beenden verwende den Menü-Eintrag
1525 "File->Exit XEmacs", oder tippe C-x C-c. Um auf TTYs vorübergehend
1113 in eine Shell auszusteigen, so daß Du später zurückkehren kannst, 1526 in eine Shell auszusteigen, so daß Du später zurückkehren kannst,
1114 verwende C-z. (Unter X ikonifiziert dies den aktuellen Emacs-Rahmen.) 1527 verwende C-z.
1115 1528
1116 Dieses Tutorial sollte für Anfänger verständlich sein, hast Du etwas 1529 Dieses Tutorial sollte für Anfänger verständlich sein, hast Du etwas
1117 Unklares gefunden, schiebe die Schuld nicht auf Dich -- beschwere Dich! 1530 Unklares gefunden, schiebe die Schuld nicht auf Dich -- beschwere Dich!
1118 1531
1119 1532
1120 ANFERTIGEN VON KOPIEN 1533 RECHTE, ANFERTIGEN VON KOPIEN, URSPRUNG
1121 --------------------- 1534 ---------------------------------------
1535
1536 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation.
1537 Copyright (c) 2001 Ben Wing.
1538 Copyright (c) 1997-2001, Adrian Aichner.
1539 This tutorial is synched with FSF 21.0.106.
1122 1540
1123 Dieses Tutorial stammt, über eine lange Linie von Emacs Tutorials, von 1541 Dieses Tutorial stammt, über eine lange Linie von Emacs Tutorials, von
1124 dem von Stuart Cracraft für den ursprünglichen Emacs geschriebenen ab. 1542 dem von Stuart Cracraft für den ursprünglichen Emacs geschriebenen ab.
1125 Ben Wing hat das Tutorial für X Windows erweitert. Martin Buchholz 1543 Ben Wing hat das Tutorial für X Windows erweitert. Martin Buchholz
1126 und Hrvoje Niksic haben weitere Korrekturen für XEmacs beigetragen. 1544 und Hrvoje Niksic haben weitere Korrekturen für XEmacs beigetragen.
1127 Ins Deutsche übertragen wurde es von Adrian Aichner 1545 Ben Wing hat es später mit FSF 21.0.105 abgestimmt und viele Sektionen
1128 <adrian@xemacs.org>. 1546 an die heutigen XEmacs-Normen angepasst. Die deutsche Version wurde
1129 1547 es von Adrian Aichner erstellt und laufend gepflegt.
1130 Diese Version des Tutorials ist, wie GNU Emacs selbst, 1548
1131 urheberrechtlich geschützt und erlaubt die Verteilung von Kopien unter 1549 Diese Version des Tutorials ist, wie XEmacs selbst, urheberrechtlich
1132 bestimmten Voraussetzungen: 1550 geschützt und erlaubt die Verteilung von Kopien unter bestimmten
1133 1551 Voraussetzungen:
1134 Copyright (c) 1997-2000, Adrian Aichner <adrian@xemacs.org>.
1135
1136 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
1137 1552
1138 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies 1553 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
1139 of this document as received, in any medium, provided that the 1554 of this document as received, in any medium, provided that the
1140 copyright notice and permission notice are preserved, 1555 copyright notice and permission notice are preserved,
1141 and that the distributor grants the recipient permission 1556 and that the distributor grants the recipient permission
1144 Permission is granted to distribute modified versions 1559 Permission is granted to distribute modified versions
1145 of this document, or of portions of it, 1560 of this document, or of portions of it,
1146 under the above conditions, provided also that they 1561 under the above conditions, provided also that they
1147 carry prominent notices stating who last altered them. 1562 carry prominent notices stating who last altered them.
1148 1563
1149 Die Bedingungen zum Kopieren von Emacs sind komplexer, entsprechen 1564 Die Bedingungen zum Kopieren von XEmacs sind komplexer, entsprechen
1150 aber dem selben Geist. Bitte lies die Datei COPYING und gib doch 1565 aber dem selben Geist. Bitte lies die Datei COPYING und gib doch
1151 Kopien von GNU Emacs an Freunde weiter. Hilf mit bei der Beseitigung 1566 Kopien von XEmacs an Freunde weiter. Hilf mit bei der Beseitigung von
1152 von Software-Verhinderungspolitik ("Besitz") durch das Verwenden, 1567 Software-Verhinderungspolitik ("Besitz") durch das Verwenden,
1153 Schreiben and Weitergeben von kostenloser Software! 1568 Schreiben und Weitergeben von kostenloser Software!