Mercurial > hg > xemacs-beta
comparison lisp/mule/greek.el @ 3767:6b2ef948e140
[xemacs-hg @ 2006-12-29 18:09:38 by aidan]
etc/ChangeLog addition:
2006-12-21 Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
* unicode/unicode-consortium/8859-7.TXT:
Update the mapping to the 2003 version of ISO 8859-7.
lisp/ChangeLog addition:
2006-12-21 Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
* mule/cyrillic.el:
* mule/cyrillic.el (iso-8859-5):
* mule/cyrillic.el (cyrillic-koi8-r-encode-table):
Add syntax, case support for Cyrillic; make some parentheses more
Lispy.
* mule/european.el:
Content moved to latin.el, file deleted.
* mule/general-late.el:
If Unicode tables are to be loaded at dump time, do it here, not
in loadup.el.
* mule/greek.el:
Add syntax, case support for Greek.
* mule/latin.el:
Move the content of european.el here. Change the case table
mappings to use hexadecimal codes, to make cross reference to the
standards easier. In all cases, take character syntax from similar
characters in Latin-1 , rather than deciding separately what
syntax they should take. Add (incomplete) support for case with
Turkish. Remove description of the character sets used from the
language environments' doc strings, since now that we create
variant language environments on the fly, such descriptions will
often be inaccurate. Set the native-coding-system language info
property while setting the other coding-system properties of the
language.
* mule/misc-lang.el (ipa):
Remove the language environment. The International Phonetic
_Alphabet_ is not a language, it's inane to have a corresponding
language environment in XEmacs.
* mule/mule-cmds.el (create-variant-language-environment):
Also modify the coding-priority when creating a new language
environment; document that.
* mule/mule-cmds.el (get-language-environment-from-locale):
Recognise that the 'native-coding-system language-info property
can be a list, interpret it correctly when it is one.
2006-12-21 Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
* coding.el (coding-system-category):
Use the new 'unicode-type property for finding what sort of
Unicode coding system subtype a coding system is, instead of the
overshadowed 'type property.
* dumped-lisp.el (preloaded-file-list):
mule/european.el has been removed.
* loadup.el (really-early-error-handler):
Unicode tables loaded at dump time are now in
mule/general-late.el.
* simple.el (count-lines):
Add some backslashes to to parentheses in docstrings to help
fontification along.
* simple.el (what-cursor-position):
Wrap a line to fit in 80 characters.
* unicode.el:
Use the 'unicode-type property, not 'type, for setting the Unicode
coding-system subtype.
src/ChangeLog addition:
2006-12-21 Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
* file-coding.c:
Update the make-coding-system docstring to reflect unicode-type
* general-slots.h:
New symbol, unicode-type, since 'type was being overridden when
accessing a coding system's Unicode subtype.
* intl-win32.c:
Backslash a few parentheses, to help fontification along.
* intl-win32.c (complex_vars_of_intl_win32):
Use the 'unicode-type symbol, not 'type, when creating the
Microsoft Unicode coding system.
* unicode.c (unicode_putprop):
* unicode.c (unicode_getprop):
* unicode.c (unicode_print):
Using 'type as the property name when working out what Unicode
subtype a given coding system is was broken, since there's a
general coding system property called 'type. Change the former to
use 'unicode-type instead.
author | aidan |
---|---|
date | Fri, 29 Dec 2006 18:09:51 +0000 |
parents | ed9fdfb69780 |
children | fbf54025c136 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3766:a3dcf9d17a40 | 3767:6b2ef948e140 |
---|---|
2 | 2 |
3 ;; Copyright (C) 1995 Electrotechnical Laboratory, JAPAN. | 3 ;; Copyright (C) 1995 Electrotechnical Laboratory, JAPAN. |
4 ;; Licensed to the Free Software Foundation. | 4 ;; Licensed to the Free Software Foundation. |
5 ;; Copyright (C) 1997 MORIOKA Tomohiko | 5 ;; Copyright (C) 1997 MORIOKA Tomohiko |
6 | 6 |
7 ;; Keywords: multilingual, Greek | 7 ;; Keywords: multilingual, Greek, dumped |
8 | 8 |
9 ;; This file is part of XEmacs. | 9 ;; This file is part of XEmacs. |
10 | 10 |
11 ;; XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it | 11 ;; XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it |
12 ;; under the terms of the GNU General Public License as published by | 12 ;; under the terms of the GNU General Public License as published by |
27 | 27 |
28 ;; For Greek, the character set ISO8859-7 is supported. | 28 ;; For Greek, the character set ISO8859-7 is supported. |
29 | 29 |
30 ;;; Code: | 30 ;;; Code: |
31 | 31 |
32 ;; Case table: | |
32 (loop | 33 (loop |
33 for (upper lower) | 34 for (upper lower) |
34 in '((#xdb #xfb) ;; UPSILON WITH DIALYTIKA | 35 in '((#xdb #xfb) ;; UPSILON WITH DIALYTIKA |
35 (#xda #xfa) ;; IOTA WITH DIALYTIKA | 36 (#xda #xfa) ;; IOTA WITH DIALYTIKA |
36 (#xd9 #xf9) ;; OMEGA | 37 (#xd9 #xf9) ;; OMEGA |
73 with case-table = (standard-case-table) | 74 with case-table = (standard-case-table) |
74 do | 75 do |
75 (put-case-table-pair (make-char 'greek-iso8859-7 upper) | 76 (put-case-table-pair (make-char 'greek-iso8859-7 upper) |
76 (make-char 'greek-iso8859-7 lower) case-table)) | 77 (make-char 'greek-iso8859-7 lower) case-table)) |
77 | 78 |
78 ;; Now, syntax. | 79 ;; Now, syntax. Copy from appropriate characters in Latin 1. |
79 (dolist (code '(#xA1 ;; LEFT SINGLE QUOTATION MARK | |
80 #xA2 ;; RIGHT SINGLE QUOTATION MARK | |
81 #xA3 ;; POUND SIGN | |
82 #xA6 ;; BROKEN BAR | |
83 #xA7 ;; SECTION SIGN | |
84 #xA8 ;; DIAERESIS | |
85 #xA9 ;; COPYRIGHT SIGN | |
86 #xAB ;; LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | |
87 #xAC ;; NOT SIGN | |
88 #xAD ;; SOFT HYPHEN | |
89 #xAF ;; HORIZONTAL BAR | |
90 #xB0 ;; DEGREE SIGN | |
91 #xB1 ;; PLUS-MINUS SIGN | |
92 #xB7 ;; MIDDLE DOT | |
93 #xBB)) ;; RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | |
94 (modify-syntax-entry (make-char 'greek-iso8859-7 code) ".")) | |
95 | 80 |
96 ;; NO-BREAK SPACE | 81 ;; This code requires that the guillemets not have parenthesis syntax. |
97 (modify-syntax-entry (make-char 'greek-iso8859-7 #xA0) " ") | |
98 | 82 |
99 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; | 83 (assert (not (memq (char-syntax (make-char 'latin-iso8859-1 #xAB)) '(?\( ?\)))) |
100 ;;; GREEK | 84 t "This code assumes \xAB does not have parenthesis syntax. ") |
101 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; | |
102 | 85 |
103 | 86 (assert (not (memq (char-syntax (make-char 'latin-iso8859-1 #xBB)) '(?\( ?\)))) |
87 t "This code assumes \xBB does not have parenthesis syntax. ") | |
88 | |
89 (loop | |
90 for (greek latin-1) | |
91 in '((#xA0 #xA0) ;; NO BREAK SPACE | |
92 (#xA1 #xAB) ;; LEFT SINGLE QUOTATION MARK, LEFT DOUBLE ANGLE QUOTE | |
93 (#xA2 #xBB) ;; RIGHT SINGLE QUOTATION MARK, RIGHT DOUBLE ANGLE QUOTE | |
94 (#xA3 #xA3) ;; POUND SIGN | |
95 (#xA4 #xA3) ;; EURO SIGN, POUND SIGN | |
96 (#xA5 #xA3) ;; DRACHMA SIGN, POUND SIGN | |
97 (#xA6 #xA6) ;; BROKEN BAR | |
98 (#xA7 #xA7) ;; SECTION SIGN | |
99 (#xA8 #xA8) ;; DIAERESIS | |
100 (#xA9 #xA9) ;; COPYRIGHT SIGN | |
101 (#xAA #xB4) ;; GREEK YPOGEGRAMMENI (iota subscript), ACUTE ACCENT | |
102 (#xAB #xAB) ;; LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | |
103 (#xAC #xAC) ;; NOT SIGN | |
104 (#xAD #xAD) ;; SOFT HYPHEN | |
105 (#xAF #xA6) ;; HORIZONTAL BAR, BROKEN BAR | |
106 (#xB0 #xB0) ;; DEGREE SIGN | |
107 (#xB1 #xB1) ;; PLUS-MINUS SIGN | |
108 (#xB2 #xB2) ;; SUPERSCRIPT TWO | |
109 (#xB3 #xB3) ;; SUPERSCRIPT THREE | |
110 (#xB4 #xB4) ;; GREEK TONOS, ACUTE ACCENT | |
111 (#xB5 #xB4) ;; GREEK DIALYTIKA TONOS, ACUTE ACCENT | |
112 (#xB7 #xB7) ;; MIDDLE DOT | |
113 (#xBB #xBB) ;; RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | |
114 (#xBD #xBD)) ;; VULGAR FRACTION ONE HALF | |
115 with syntax-table = (standard-syntax-table) | |
116 do (modify-syntax-entry | |
117 (make-char 'greek-iso8859-7 greek) | |
118 (string (char-syntax (make-char 'latin-iso8859-1 latin-1))) | |
119 syntax-table)) | |
120 | |
104 (make-coding-system | 121 (make-coding-system |
105 'iso-8859-7 'iso2022 "ISO-8859-7 (Greek)" | 122 'iso-8859-7 'iso2022 "ISO-8859-7 (Greek)" |
106 '(charset-g0 ascii | 123 '(charset-g0 ascii |
107 charset-g1 greek-iso8859-7 | 124 charset-g1 greek-iso8859-7 |
108 charset-g2 t | 125 charset-g2 t |