comparison etc/TUTORIAL.de @ 373:6240c7796c7a r21-2b2

Import from CVS: tag r21-2b2
author cvs
date Mon, 13 Aug 2007 11:04:06 +0200
parents cc15677e0335
children 74fd4e045ea6
comparison
equal deleted inserted replaced
372:49e1ed2d7ed8 373:6240c7796c7a
108 >> Tippe einige C-b's um ein Gefühl für die Position des Textzeigers 108 >> Tippe einige C-b's um ein Gefühl für die Position des Textzeigers
109 zu bekommen. Dann verwende C-f um ans Ende der Zeile zu gelangen. 109 zu bekommen. Dann verwende C-f um ans Ende der Zeile zu gelangen.
110 Nun versuche ein weiteres C-f um in die nächste Zeile zu gelangen. 110 Nun versuche ein weiteres C-f um in die nächste Zeile zu gelangen.
111 111
112 Wenn Du Dich am Anfang oder Ende aus dem Bildschirm bewegst, schiebt 112 Wenn Du Dich am Anfang oder Ende aus dem Bildschirm bewegst, schiebt
113 sich der Text ins Blickfeld. Diesen Vorgang nennt man rollen oder 113 sich der Text ins Blickfeld. Diesen Vorgang nennt man Rollen oder
114 "scrolling". Er erlaubt Emacs den Textzeiger an die gewünschte 114 "scrolling". Er erlaubt Emacs den Textzeiger an die gewünschte
115 Stelle zu bringen, ohne ihn aus dem Bildschirmfenster zu bewegen. 115 Stelle zu bringen, ohne ihn aus dem Bildschirmfenster zu bewegen.
116 116
117 >> Versuche den Textzeiger mittels C-n aus dem Blickfeld zu bewegen 117 >> Versuche den Textzeiger mittels C-n aus dem Blickfeld zu bewegen
118 und beobachte was geschieht. 118 und beobachte was geschieht.
146 146
147 Schau wie mehrere C-a's nichts bewirken, mehrere M-a's sich aber Satz 147 Schau wie mehrere C-a's nichts bewirken, mehrere M-a's sich aber Satz
148 für Satz weiterbewegen. Obwohl sich ihr Verhalten unterscheidet, 148 für Satz weiterbewegen. Obwohl sich ihr Verhalten unterscheidet,
149 erscheint es natürlich. 149 erscheint es natürlich.
150 150
151 Die Stelle des Textzeigers im Text wird auch "Punkt" genannt. Der 151 Die Stelle des Textzeigers im Text wird auch Punkt oder "point"
152 Textzeiger auf dem Bildschirm zeigt an welchem Punkt im Text sich 152 genannt. Der Textzeiger auf dem Bildschirm zeigt an welchem Punkt im
153 dieser befindet. 153 Text sich dieser befindet.
154 154
155 Hier ist eine Zusammenfassung der einfachen Befehle zur Bewegung des 155 Hier ist eine Zusammenfassung der einfachen Befehle zur Bewegung des
156 Textzeigers, inklusive der Befehle zur wort- und satzweisen Bewegung: 156 Textzeigers, inklusive der Befehle zur wort- und satzweisen Bewegung:
157 157
158 C-f Gehe ein Zeichen weiter 158 C-f Gehe ein Zeichen weiter
185 >> Versuche jetzt M-< um an den Beginn dieser einführenden Übungen zu 185 >> Versuche jetzt M-< um an den Beginn dieser einführenden Übungen zu
186 gelangen. 186 gelangen.
187 Dann verwende C-v wiederholt um hierher zurück zu kommen. 187 Dann verwende C-v wiederholt um hierher zurück zu kommen.
188 188
189 >> Versuche jetzt M-> um ans Ende der Übungen zu springen. 189 >> Versuche jetzt M-> um ans Ende der Übungen zu springen.
190 Benutzte M-v widerholt um hierher zurück zu gelangen. 190 Benutzte M-v wiederholt um hierher zurück zu gelangen.
191 191
192 Du kannst den Textzeiger auch mit den Pfeil-Tasten bewegen, falls 192 Du kannst den Textzeiger auch mit den Pfeil-Tasten bewegen, falls
193 Deine Tastatur solche besitzt. Wir empfehlen das Erlernen von C-b, 193 Deine Tastatur solche besitzt. Wir empfehlen das Erlernen von C-b,
194 C-f, C-n und C-p aus drei Gründen. Erstens funktionieren sie auf allen 194 C-f, C-n und C-p aus drei Gründen. Erstens funktionieren sie auf allen
195 Tastaturen. Zweitens wirst Du herausfinden, wenn Du einige Übung mit 195 Tastaturen. Zweitens wirst Du herausfinden, wenn Du einige Übung mit
196 Emacs bekommst, daß es schneller ist die CTRL-Tasten zu drücken als 196 Emacs bekommst, daß es schneller ist die CTRL-Tasten zu drücken als
197 die Pfeil-Tasten (weil Du Deine Hände nicht aus dem normalen 197 die Pfeil-Tasten (weil Du Deine Hände nicht aus dem normalen
198 Fingersatz bringen mußt). Drittens: Hast Du die Versendung der CTRL 198 Fingersatz bringen mußt). Drittens: Hast Du die Verwendung der CTRL
199 Befehle erst zu Deiner Gewohnheit gemacht, wird es ein Leichtes 199 Befehle erst zu Deiner Gewohnheit gemacht, wird es ein Leichtes
200 weitere Bewegungs-Befehle zu erlernen. 200 weitere Bewegungs-Befehle zu erlernen.
201 201
202 Die meisten Emacs-Befehle akzeptieren ein numerisches Argument; 202 Die meisten Emacs-Befehle akzeptieren ein numerisches Argument;
203 meistens dient dieses als Wiederholzähler. Dieses Argument übergibt 203 meistens dient dieses als Wiederholzähler. Dieses Argument übergibt
224 Dies sollte den Bildschirminhalt um acht Zeilen nach oben gerollt 224 Dies sollte den Bildschirminhalt um acht Zeilen nach oben gerollt
225 haben. Wenn Du ihn wieder zurückrollen willst, kannst Du M-v ein 225 haben. Wenn Du ihn wieder zurückrollen willst, kannst Du M-v ein
226 entsprechendes Argument geben. 226 entsprechendes Argument geben.
227 227
228 Verwendest Du das X Window System, so befindet sich wahrscheinlich ein 228 Verwendest Du das X Window System, so befindet sich wahrscheinlich ein
229 rechteckiger Balken, Scrollbar oder Rollbalken genannt, rechts neben 229 rechteckiger Balken, Rollbalken oder "scrollbar" genannt, rechts neben
230 dem Emacs-Fenster. Du kannst den Text auch durch Manipulieren dieses 230 dem Emacs-Fenster. Du kannst den Text auch durch Manipulieren dieses
231 Rollbalkens mit der Maus rollen. 231 Rollbalkens mit der Maus rollen.
232 232
233 >> Versuche die mittlere Maustaste in der hervorgehobenen Fläche 233 >> Versuche die mittlere Maustaste in der hervorgehobenen Fläche
234 innerhalb des Rollbalkens zu drücken. Dies sollte den Text mehr 234 innerhalb des Rollbalkens zu drücken. Dies sollte den Text mehr
240 240
241 * TEXTZEIGER STEUERUNG MIT EINEM X-TERMINAL 241 * TEXTZEIGER STEUERUNG MIT EINEM X-TERMINAL
242 ------------------------------------------- 242 -------------------------------------------
243 243
244 An einem X-Terminal wirst Du es wahrscheinlich einfacher finden die 244 An einem X-Terminal wirst Du es wahrscheinlich einfacher finden die
245 Tasten des Tastenfeldes zur Textzeiger Steuerung zu gebrauchen. Die 245 Tasten des Tastenfeldes zur Textzeiger-Steuerung zu gebrauchen. Die
246 Links, Rechts, Auf und Ab Pfeil Tasten steuern in die erwartete 246 Links, Rechts, Auf und Ab Pfeil-Tasten steuern in die erwartete
247 Richtung; sie funktionieren exakt wie C-b, C-f, C-p und C-n, sind aber 247 Richtung; sie funktionieren exakt wie C-b, C-f, C-p und C-n, sind aber
248 leichter zu tippen und zu merken. Du kannst auch C-Links und C-Rechts 248 leichter zu tippen und zu merken. Du kannst auch C-Links und C-Rechts
249 verwenden um wortweise zu springen. C-Auf und C-Ab bewegen den 249 verwenden um wortweise zu springen. C-Auf und C-Ab bewegen den
250 Textzeiger blockweise (z.B. Absätze, wenn Du Text bearbeitest). 250 Textzeiger blockweise (z.B. Absätze, wenn Du Text bearbeitest).
251 Die Tasten HOME (oder BEGIN, POS1) und END (oder ENDE) bringen Dich 251 Die Tasten HOME (oder BEGIN, POS1) und END (oder ENDE) bringen Dich
262 CONTROL-Taste, getippt werden kann. 262 CONTROL-Taste, getippt werden kann.
263 263
264 * WENN EMACS HÄNGT 264 * WENN EMACS HÄNGT
265 ------------------ 265 ------------------
266 266
267 Wenn Emacs auf Deine Befehle nicht mehr reagiert, kannst Du den 267 Wenn Emacs auf Deine Befehle nicht mehr reagiert, kannst Du den Befehl
268 Befehle risikolos mit C-g unterbrechen. Mit C-g kann man Befehle 268 risikolos mit C-g unterbrechen. Mit C-g kann man Befehle abbrechen,
269 abbrechen, die zu lange dauern. 269 die zu lange dauern.
270 270
271 Du kannst mit C-g auch ein numerisches Argument oder einen teilweise 271 Du kannst mit C-g auch ein numerisches Argument oder einen teilweise
272 eingegebenen Befehl, den Du nicht mehr ausführen willst, verwerfen. 272 eingegebenen Befehl, den Du nicht mehr ausführen willst, verwerfen.
273 273
274 >> Tippe C-u 100 für ein numerisches Argument von 100, dann tippe 274 >> Tippe C-u 100 für ein numerisches Argument von 100, dann tippe
365 wieder eine Fortsetzungszeile. 365 wieder eine Fortsetzungszeile.
366 366
367 >> Geh an den Anfang einer Zeile und tippe <Delete>. Dies fügt die 367 >> Geh an den Anfang einer Zeile und tippe <Delete>. Dies fügt die
368 Zeile an die vorhergehende an. 368 Zeile an die vorhergehende an.
369 369
370 >> Tippe <Return> um den Newline-Zeichen wieder einzufügen. 370 >> Tippe <Return> um das Newline-Zeichen wieder einzufügen.
371 371
372 Denke daran, daß die meisten Emacs-Befehle mittels eines Arguments 372 Denke daran, daß die meisten Emacs-Befehle mittels eines Arguments
373 wiederholt werden können; Ein Textzeichen wird mittels Argument 373 wiederholt werden können; Ein Textzeichen wird mittels Argument
374 mehrfach eingefügt. 374 mehrfach eingefügt.
375 375
391 Beachte daß <Delete> und C-d gegenüber M-<Delete> und M-d die 391 Beachte daß <Delete> und C-d gegenüber M-<Delete> und M-d die
392 Verwandtschaft von C-f und M-f fortsetzen (<Delete> ist zwar keine 392 Verwandtschaft von C-f und M-f fortsetzen (<Delete> ist zwar keine
393 CONTROL-Taste, aber das kümmert uns nicht). C-k und M-k verhalten 393 CONTROL-Taste, aber das kümmert uns nicht). C-k und M-k verhalten
394 sich zueinander wie C-e und M-e zu Zeilen und Sätzen. 394 sich zueinander wie C-e und M-e zu Zeilen und Sätzen.
395 395
396 Wenn Du mehr als ein Zeichen auf einmal löschst, speichert sie 396 Wenn Du mehr als ein Zeichen auf einmal löschst, speichert sie Emacs,
397 Emacs, damit Du sie wieder abrufen kannst. Den gelöschten Text 397 damit Du sie wieder abrufen kannst. Den gelöschten Text zurückzuholen
398 zurückzuholen nennt man "yanking". Du kannst den gelöschten Text an 398 nennt man "yanking". Du kannst den gelöschten Text an der selben oder
399 der selben oder an einer anderen Textstelle zurückholen. Der Text 399 an einer anderen Textstelle zurückholen. Der Text kann mehrere Male
400 kann mehrere Male zurückgeholt geholt werden um Mehrfachkopien 400 zurückgeholt werden um Mehrfachkopien anzulegen. Der Zurückhol-Befehl
401 anzulegen. Der Zurückhol-Befehl ist C-y. 401 ist C-y.
402 402
403 Beachte daß der Unterschied zwischen Entfernen ("Killing") und Löschen 403 Beachte daß der Unterschied zwischen Entfernen ("Killing") und Löschen
404 ("Deleting") darin besteht, daß gelöschte Teile zurückgeholt werden 404 ("Deleting") darin besteht, daß gelöschte Teile zurückgeholt werden
405 können, während dies für entfernte Teile nicht möglich ist. Allgemein 405 können, während dies für entfernte Teile nicht möglich ist. Allgemein
406 speichern Befehle die viel Text löschen diesen auch, während Befehle, 406 speichern Befehle die viel Text löschen diesen auch, während Befehle,
440 der zuvor gelöschte Text ist nicht verloren. Du kannst Ihn mit M-y 440 der zuvor gelöschte Text ist nicht verloren. Du kannst Ihn mit M-y
441 zurückholen. Nachdem Du C-y getippt hast, kannst Du mit M-y den 441 zurückholen. Nachdem Du C-y getippt hast, kannst Du mit M-y den
442 zurückgeholten Text durch früher gelöschten Text ersetzten. Tippst Du 442 zurückgeholten Text durch früher gelöschten Text ersetzten. Tippst Du
443 M-y wieder und wieder, holst Du früher und früher Gelöschtes zurück. 443 M-y wieder und wieder, holst Du früher und früher Gelöschtes zurück.
444 Hast Du den gewünschten Text erreicht, brauchst Du nichts weiter zu 444 Hast Du den gewünschten Text erreicht, brauchst Du nichts weiter zu
445 tun um diesen zu behalten. Fahre mit mit Deiner Arbeit fort und laß 445 tun um diesen zu behalten. Fahre mit Deiner Arbeit fort und laß den
446 den zurückgeholten Text wo er ist. 446 zurückgeholten Text wo er ist.
447 447
448 Verwendest Du M-y oft genug, kehrst Du an den Anfang zurück (der 448 Verwendest Du M-y oft genug, kehrst Du an den Anfang zurück (der
449 letzte Löschvorgang). 449 letzte Löschvorgang).
450 450
451 >> Lösche eine Zeile, bewege Dich im Text, lösche eine weitere Zeile. 451 >> Lösche eine Zeile, bewege Dich im Text, lösche eine weitere Zeile.
503 beim Abspeichern hinterläßt Emacs die Originaldatei unter verändertem 503 beim Abspeichern hinterläßt Emacs die Originaldatei unter verändertem
504 Namen falls Du später entscheiden solltest, daß die Änderungen ein 504 Namen falls Du später entscheiden solltest, daß die Änderungen ein
505 Fehler waren. 505 Fehler waren.
506 506
507 Nahe dem unteren Ende des Bildschirms siehst Du eine Zeile die mit 507 Nahe dem unteren Ende des Bildschirms siehst Du eine Zeile die mit
508 Bindestrichen beginnt und endet und den Text "Emacs: TUTORIAL" 508 Bindestrichen beginnt und endet und den Text "XEmacs: TUTORIAL.de"
509 enthält. Dieser Teil des Bildschirms zeigt immer den Namen der 509 enthält. Dieser Teil des Bildschirms zeigt immer den Namen der
510 besuchten Datei. Zur Zeit besuchst Du eine Datei namens "TUTORIAL", 510 besuchten Datei. Zur Zeit besuchst Du eine Datei namens "TUTORIAL.de",
511 welche Deine persönliche Kopie des Emacs Tutorials ist. Was immer für 511 welche Deine persönliche Kopie des Emacs Tutorials ist. Was immer für
512 eine Datei Du findest, ihr Name wird immer an dieser Stelle 512 eine Datei Du findest, ihr Name wird immer an dieser Stelle
513 erscheinen. 513 erscheinen.
514 514
515 Die Befehle zum Finden und Sichern von Dateien sind anders als die 515 Die Befehle zum Finden und Sichern von Dateien sind anders als die
558 Ist der Sicherungsvorgang beendet, gibt Emacs den Namen der Datei an. 558 Ist der Sicherungsvorgang beendet, gibt Emacs den Namen der Datei an.
559 Du solltest recht oft sichern, damit Du nicht viel Arbeit verlierst, 559 Du solltest recht oft sichern, damit Du nicht viel Arbeit verlierst,
560 sollte das System abstürzen. 560 sollte das System abstürzen.
561 561
562 >> Tippe C-x C-s um Deine Kopie des tutorials zu sichern. 562 >> Tippe C-x C-s um Deine Kopie des tutorials zu sichern.
563 Dies sollte "Wrote ...TUTORIAL" am Fuß des Bildschirms ausgeben. 563 Dies sollte "Wrote ...TUTORIAL.de" am Fuß des Bildschirms ausgeben.
564 564
565 ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-x C-s den Bildschirm anhalten und 565 ACHTUNG: Auf manchen Systemen wird C-x C-s den Bildschirm anhalten und
566 Du wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß 566 Du wirst keine weitere Ausgabe von Emacs sehen. Dies bedeutet, daß
567 auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens 567 auf Deinem System eine Betriebssystemeigenschaft ("feature") namens
568 Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs 568 Flußsteuerung ("flow control") das C-s abfängt und nicht an Emacs
590 590
591 >> Erstelle eine Datei namens "foo" durch Eintippen von C-x C-f foo 591 >> Erstelle eine Datei namens "foo" durch Eintippen von C-x C-f foo
592 <Return>. 592 <Return>.
593 Dann füge etwas Text ein, bearbeite ihn und sichere die Datei "foo" 593 Dann füge etwas Text ein, bearbeite ihn und sichere die Datei "foo"
594 mit C-x C-s. 594 mit C-x C-s.
595 Schließlich tippe C-x C-f TUTORIAL <Return> um zum Tutorial zurück 595 Schließlich tippe C-x C-f TUTORIAL.de <Return> um zum Tutorial zurück
596 zu gelangen. 596 zu gelangen.
597 597
598 Emacs hält den Text jeder Datei in einem Objekt namens "buffer". Das 598 Emacs hält den Text jeder Datei in einem Objekt namens "buffer". Das
599 Finden einer Datei legt in Emacs einen neuen Buffer an. Um eine Liste 599 Finden einer Datei legt in Emacs einen neuen Buffer an. Um eine Liste
600 aller Buffer in Deiner Emacs-Sitzung zu erhalten tippst Du 600 aller Buffer in Deiner Emacs-Sitzung zu erhalten tippst Du
626 C-x s befragt Dich zu jedem Buffer, der ungesicherte Änderungen 626 C-x s befragt Dich zu jedem Buffer, der ungesicherte Änderungen
627 enthält. Für jeden einzelnen wirst Du gefragt ob Du Ihn sichern 627 enthält. Für jeden einzelnen wirst Du gefragt ob Du Ihn sichern
628 willst. 628 willst.
629 629
630 >> Füge eine Text-Zeile ein, dann tippe C-x s. 630 >> Füge eine Text-Zeile ein, dann tippe C-x s.
631 Du wirst gefragt, ob Du den Buffer namens TUTORIAL speichern 631 Du wirst gefragt, ob Du den Buffer namens TUTORIAL.de speichern
632 willst. 632 willst.
633 633
634 * VERWENDUNG DES MENÜS 634 * VERWENDUNG DES MENÜS
635 ---------------------- 635 ----------------------
636 636
637 An einem X-Terminal wirst Du eine Menüleiste am oberen Ende des Emacs 637 An einem X-Terminal wirst Du eine Menüleiste am oberen Ende des Emacs-
638 Fensters bemerken. Mit der Menüleiste kannst Du die allgemeinsten 638 Fensters bemerken. Mit der Menüleiste kannst Du die allgemeinsten
639 Emacs-Befehle, wie "Finde Datei" ("find file"), erreichen. Du wirst 639 Emacs-Befehle, wie "Finde Datei" ("find file"), erreichen. Du wirst
640 dies anfänglich einfacher finden, da Du dir die notwendigen 640 dies anfänglich einfacher finden, da Du Dir die notwendigen Tasten-
641 Tastenkombinationen der Befehle nicht merken mußt. Bist Du einmal 641 kombinationen der Befehle nicht merken mußt. Bist Du einmal mit Emacs
642 mit Emacs vertraut, wird es ein Leichtes sein die Kommandos zu 642 vertraut, wird es ein Leichtes sein die Kommandos zu benutzen, da
643 benutzen, da jeder Menüeintrag, der einer Tastenkombination 643 jeder Menüeintrag, der einer Tastenkombination entspricht, diese auch
644 entspricht, diese auch anzeigt. 644 anzeigt.
645 645
646 Beachte, daß es viele Menüeinträge ohne entsprechende Tastensequenz 646 Beachte, daß es viele Menüeinträge ohne entsprechende Tastensequenz
647 gibt. So listet z.B. das Buffers-Menü die verfügbaren Buffer in 647 gibt. So listet z.B. das Buffers-Menü die verfügbaren Buffer in
648 letzt-benutzter Reihenfolge. Du kannst zu jedem Buffer über den 648 letzt-benutzter Reihenfolge. Du kannst zu jedem Buffer über den
649 Eintrag im Buffers-Menü gelangen. 649 Eintrag im Buffers-Menü gelangen.
667 abholen können. 667 abholen können.
668 668
669 Verwende "Paste" im Edit-Menü um Text vom X Clipboard zurückzuholen. 669 Verwende "Paste" im Edit-Menü um Text vom X Clipboard zurückzuholen.
670 670
671 Die mittlere Maustaste wird häufig verwendet um sichtbare Objekte auf 671 Die mittlere Maustaste wird häufig verwendet um sichtbare Objekte auf
672 dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Du z.B. "Info" (die Online Emacs 672 dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Du z.B. "Info" (die Emacs Online
673 Dokumentation) mit C-h i oder über das Help-Menü aufrufst, kannst Du 673 Dokumentation) mit C-h i oder über das Help-Menü aufrufst, kannst Du
674 einer hervorgehobenen Verknüpfung durch Klicken der mittleren 674 einer hervorgehobenen Verknüpfung durch Klicken der mittleren
675 Maustaste folgen. Ganz ähnlich, wenn Du einen Dateinamen eingibst 675 Maustaste folgen. Ganz ähnlich, wenn Du einen Dateinamen eingibst
676 (z.B. wenn von "Find File" gefragt) und TAB tippst um die möglichen 676 (z.B. wenn von "Find File" gefragt) und TAB tippst um die möglichen
677 Vervollständigungen zu erhalten, kannst Du mit der mittleren Maus die 677 Vervollständigungen zu erhalten, kannst Du mit der mittleren Maus die
692 Es gibt viel mehr Emacs-Befehle als man auf allen CONTROL- und 692 Es gibt viel mehr Emacs-Befehle als man auf allen CONTROL- und
693 META-Zeichen unterbringen könnte. Emacs löst dieses Problem mit dem X 693 META-Zeichen unterbringen könnte. Emacs löst dieses Problem mit dem X
694 (eXtend) Befehl. Davon gibt es zwei Ausführungen: 694 (eXtend) Befehl. Davon gibt es zwei Ausführungen:
695 695
696 C-x Zeichenerweiterung eXtend. Gefolgt von einer 696 C-x Zeichenerweiterung eXtend. Gefolgt von einer
697 Tastaturkombination. 697 Tastenkombination.
698 M-x Namenserweiterung eXtend. Gefolgt von einer 698 M-x Namenserweiterung eXtend. Gefolgt von einer
699 ausgeschriebenen Befehlsbezeichnung. 699 ausgeschriebenen Befehlsbezeichnung.
700 700
701 Diese Befehle sind zwar im Allgemeinen nützlich, werden aber seltener 701 Diese Befehle sind zwar im Allgemeinen nützlich, werden aber seltener
702 verwendet als die bereits erlernten Befehle. Zwei von ihnen hast Du 702 verwendet als die bereits erlernten Befehle. Zwei von ihnen hast Du
707 Sichern einer jeden geänderten Datei bevor Emacs beendet wird.) 707 Sichern einer jeden geänderten Datei bevor Emacs beendet wird.)
708 708
709 Mit C-z kann man Emacs vorübergehend verlassen -- so daß Du später zur 709 Mit C-z kann man Emacs vorübergehend verlassen -- so daß Du später zur
710 gleichen Sitzung zurückkehren kannst. 710 gleichen Sitzung zurückkehren kannst.
711 711
712 Auf Systemen, die dies unterstützen sendet C-z Emacs "in den 712 Auf Systemen, die dies unterstützen, sendet C-z Emacs "in den
713 Hintergrund"; man kehrt zur Shell zurück, ohne daß der Emacs-Prozeß 713 Hintergrund"; man kehrt zur Shell zurück, ohne daß der Emacs-Prozeß
714 beendet wird. In den gebräuchlichsten Shells kann man zu Emacs mit 714 beendet wird. In den gebräuchlichsten Shells kann man zu Emacs mit
715 `fg' oder `%emacs' zurückkehren. 715 `fg' oder `%emacs' zurückkehren.
716 716
717 Auf Systemen, die dieses Aussetzen von Emacs nicht unterstützen, 717 Auf Systemen, die dieses Aussetzen von Emacs nicht unterstützen,
723 C-x C-c verwendet man unmittelbar bevor man das System verlassen will. 723 C-x C-c verwendet man unmittelbar bevor man das System verlassen will.
724 Es ist auch die richtige Methode um einen Emacs zu verlassen der für 724 Es ist auch die richtige Methode um einen Emacs zu verlassen der für
725 E-mail-Programme, oder andere Erweiterungen, die das Aussetzen von 725 E-mail-Programme, oder andere Erweiterungen, die das Aussetzen von
726 Emacs nicht korrekt handhaben können, benutzt wird. Normalerweise 726 Emacs nicht korrekt handhaben können, benutzt wird. Normalerweise
727 ist es besser Emacs mit C-z auszusetzen statt ihn zu beenden, wenn 727 ist es besser Emacs mit C-z auszusetzen statt ihn zu beenden, wenn
728 man das System nicht verlassen will,. 728 man das System nicht verlassen will.
729 729
730 Es gibt viele C-x-Befehle. Hier ist eine Liste der bereits erlernten: 730 Es gibt viele C-x-Befehle. Hier ist eine Liste der bereits erlernten:
731 731
732 C-x C-f Finde Datei. 732 C-x C-f Finde Datei.
733 C-x C-s Sichere Datei. 733 C-x C-s Sichere Datei.
751 >> Gehe zur Leerzeile zwei Zeilen unter dieser. 751 >> Gehe zur Leerzeile zwei Zeilen unter dieser.
752 Dann tippe M-x repl s<Return>veraendert<Return>geaendert<Return>. 752 Dann tippe M-x repl s<Return>veraendert<Return>geaendert<Return>.
753 753
754 Beachte wie diese Zeile sich veraendert hat: Du hast das Wort 754 Beachte wie diese Zeile sich veraendert hat: Du hast das Wort
755 v-e-r-a-e-n-d-e-r-t mit "geaendert" ersetzt wo immer es nach der 755 v-e-r-a-e-n-d-e-r-t mit "geaendert" ersetzt wo immer es nach der
756 anfänglichen Textzeiger Position auftrat. 756 anfänglichen Textzeiger-Position auftrat.
757 757
758 758
759 * AUTOMATISCHE SICHERUNG 759 * AUTOMATISCHE SICHERUNG
760 ------------------------ 760 ------------------------
761 761
762 Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, diese aber noch nicht 762 Wenn Du Änderungen in einer Datei vornimmst, diese aber noch nicht
763 gesichert hast, so können diese bei einem Computerabsturz verloren 763 gesichert hast, so können diese bei einem Computerabsturz verloren
764 gehen. Um Dich davor zu schützen, schreibt Emacs regelmäßig eine 764 gehen. Um Dich davor zu schützen, schreibt Emacs regelmäßig eine
765 Autosave-Datei für jede Datei, die Du bearbeitest. Autosave-Dateien 765 Autosave-Datei für jede Datei, die Du bearbeitest. Autosave-Dateien
766 beginnen und enden mit "#"; wenn Deine Datei z.B. "hello.c" heißt, so 766 beginnen und enden mit "#"; wenn Deine Datei z.B. "hello.c" heißt, so
767 heißt die auto-save Datei "#hello.c#". Sicherst Du die Datei, so 767 heißt ihre auto-save Datei "#hello.c#". Sicherst Du die Datei, so
768 löscht Emacs die entsprechende auto-save Datei. 768 löscht Emacs die entsprechende auto-save Datei.
769 769
770 Nach einem Computerabsturz kannst Du die automatisch 770 Nach einem Computerabsturz kannst Du die automatisch
771 gesicherten Änderungen nach dem normalen Finden der Datei (Deiner 771 gesicherten Änderungen nach dem normalen Finden der Datei (Deiner
772 Datei, nicht der Autosave-Datei) durch Eintippen von M-x 772 Datei, nicht der Autosave-Datei) durch Eintippen von M-x
773 recover-file<return> zurückholen. Wenn Du nach der Bestätigung 773 recover-file<Return> zurückholen. Wenn Du nach der Bestätigung
774 gefragt wirst, tippst Du yes<return> um die Änderungen in der 774 gefragt wirst, tippst Du yes<Return> um die Änderungen in der
775 Autosave-Datei wiederherzustellen. 775 Autosave-Datei wiederherzustellen.
776 776
777 777
778 * ECHO BEREICH 778 * ECHO BEREICH
779 -------------- 779 --------------
787 ------------ 787 ------------
788 788
789 Die Zeile über der echo area wird "mode line" genannt. Die Moduszeile 789 Die Zeile über der echo area wird "mode line" genannt. Die Moduszeile
790 zeigt etwa folgendes: 790 zeigt etwa folgendes:
791 791
792 --**-XEmacs: TUTORIAL (Fundamental)--L670--58%---------------- 792 --**-XEmacs: TUTORIAL.de (Fundamental)--L791--67%----------------
793 793
794 Diese Zeile gibt nützliche Information über den Zustand von Emacs und 794 Diese Zeile gibt nützliche Information über den Zustand von Emacs und
795 dem Text, den Du bearbeitest. 795 dem Text, den Du bearbeitest.
796 796
797 Du kennst bereits die Bedeutung des Dateinamens -- es ist die Datei, 797 Du kennst bereits die Bedeutung des Dateinamens -- es ist die Datei,
815 wie z.B. Lisp-Modus, Text-Modus, etc., gedacht. Es ist immer nur ein 815 wie z.B. Lisp-Modus, Text-Modus, etc., gedacht. Es ist immer nur ein
816 Hauptmodus aktiv und sein Name kann dort gefunden werden, wo jetzt 816 Hauptmodus aktiv und sein Name kann dort gefunden werden, wo jetzt
817 "Fundamental" steht. 817 "Fundamental" steht.
818 818
819 Jeder Hauptmodus ändert das Verhalten einiger Befehle. So gibt es 819 Jeder Hauptmodus ändert das Verhalten einiger Befehle. So gibt es
820 z.B. Befehle zum Erstellen von Kommentaren in Programmen und da diese 820 z.B. Befehle zum Erstellen von Kommentaren in Programmen. Da diese
821 in jeder Programmiersprache unterschiedlich aussehen, muß jeder 821 in jeder Programmiersprache unterschiedlich aussehen, muß jeder
822 Hauptmodus diese Kommentare entsprechend vorbereiten. Jeder 822 Hauptmodus diese Kommentare entsprechend vorbereiten. Jeder
823 Hauptmodus trägt den Namen eines entsprechenden Erweiterungsbefehls, so 823 Hauptmodus trägt den Namen eines entsprechenden Erweiterungsbefehls, so
824 kann man ihn wählen. So ist z.B. M-x fundamental-mode der Befehl, um 824 kann man ihn wählen. So ist z.B. M-x fundamental-mode der Befehl, um
825 in den Fundamental-Modus zu schalten. 825 in den Fundamental-Modus zu schalten.
897 Der Befehl um eine Suche auszulösen ist C-s für vorwärtiges und C-r 897 Der Befehl um eine Suche auszulösen ist C-s für vorwärtiges und C-r
898 für rückwärtiges Suchen. ABER WARTE! Versuche die Befehle noch nicht. 898 für rückwärtiges Suchen. ABER WARTE! Versuche die Befehle noch nicht.
899 899
900 Wenn Du C-s tippt, wirst Du den String "I-search" in der echo area 900 Wenn Du C-s tippt, wirst Du den String "I-search" in der echo area
901 bemerken. Dies bedeutet, daß Emacs im inkrementellen Suchmodus auf 901 bemerken. Dies bedeutet, daß Emacs im inkrementellen Suchmodus auf
902 Deine Eingabe wartet. <RET> bricht die Suche ab. 902 Deine Eingabe wartet. <Return> bricht die Suche ab.
903 903
904 >> Nun tippe C-s um die Suche einzuleiten. LANGSAM, Buchstabe für 904 >> Nun tippe C-s um die Suche einzuleiten. LANGSAM, Buchstabe für
905 Buchstabe, tippe das Wort 'Textzeiger', mit Pausen dazwischen, 905 Buchstabe, tippe das Wort 'Textzeiger', mit Pausen dazwischen,
906 damit Du beobachten kannst, was mit dem Textzeiger basiert. 906 damit Du beobachten kannst, was mit dem Textzeiger basiert.
907 Du hast jetzt einmal nach "Textzeiger" gesucht. 907 Du hast jetzt einmal nach "Textzeiger" gesucht.
908 >> Tippe erneut C-s, um nach dem nächsten Vorkommen von "Textzeiger" 908 >> Tippe erneut C-s, um nach dem nächsten Vorkommen von "Textzeiger"
909 zu suchen. 909 zu suchen.
910 >> Nun tippe <Delete> viermal und schau wie sich der Textzeiger 910 >> Nun tippe <Delete> viermal und schau wie sich der Textzeiger
911 bewegt. 911 bewegt.
912 >> Tippe <RET> zum Abbrechen der Suche. 912 >> Tippe <Return> zum Abbrechen der Suche.
913 913
914 Hast Du gesehen was passiert? Emacs, in der inkrementellen Suche, 914 Hast Du gesehen was passiert? Emacs, in der inkrementellen Suche,
915 versucht zu dem String zu springen, den Du bisher getippt hast. Um 915 versucht zu dem String zu springen, den Du bisher getippt hast. Um
916 zum nächsten Auftreten von "Textzeiger" zu gelangen, tippst Du einfach 916 zum nächsten Auftreten von "Textzeiger" zu gelangen, tippst Du einfach
917 wieder C-s. Gibt es kein weiteres Vorkommen, so piepst Emacs und 917 wieder C-s. Gibt es kein weiteres Vorkommen, so piepst Emacs und
1052 1052
1053 (Einige Administratoren verändern die Bedeutung von C-h. Sie sollten 1053 (Einige Administratoren verändern die Bedeutung von C-h. Sie sollten
1054 dies wirklich nicht tun, beschwere Dich also beim System 1054 dies wirklich nicht tun, beschwere Dich also beim System
1055 Administrator. In der Zwischenzeit, wenn C-h keine Mitteilung 1055 Administrator. In der Zwischenzeit, wenn C-h keine Mitteilung
1056 bezüglich Hilfe am Fuß des Emacs-Fensters anzeigt, versuche M-x help 1056 bezüglich Hilfe am Fuß des Emacs-Fensters anzeigt, versuche M-x help
1057 RET zu tippen.) 1057 <Return> zu tippen.)
1058 1058
1059 Die einfachste Hilfe-Einrichtung ist C-h c. Tippe C-h, ein c und 1059 Die einfachste Hilfe-Einrichtung ist C-h c. Tippe C-h, ein c und
1060 einen Befehls-Buchstaben oder eine Sequenz davon und Emacs gibt Dir 1060 einen Befehls-Buchstaben oder eine Sequenz davon und Emacs gibt Dir
1061 eine ganz kurze Beschreibung des Befehls. 1061 eine ganz kurze Beschreibung des Befehls.
1062 1062
1063 >> Tippe C-h c C-p. 1063 >> Tippe C-h c C-p.
1064 Die Mitteilung sollte etwa wie folgt aussehen 1064 Die Mitteilung sollte etwa wie folgt aussehen
1065 1065
1066 C-p runs the command previous-line 1066 C-p runs the command previous-line
1067 1067
1068 Dies teils Dir den "Namen der Funktion" mit. Funktions-Namen werden 1068 Dies teilt Dir den "Namen der Funktion" mit. Funktions-Namen werden
1069 hauptsächlich zum Spezialisieren und Erweitern von Emacs verwendet. 1069 hauptsächlich zum Spezialisieren und Erweitern von Emacs verwendet.
1070 Aber da die Funktions-Namen etwas darüber aussagen was der Befehl tut, 1070 Aber da die Funktions-Namen etwas darüber aussagen was der Befehl tut,
1071 können Sie auch als sehr kurze Dokumentation dienen -- genug um Dich 1071 können Sie auch als sehr kurze Dokumentation dienen -- genug um Dich
1072 an Befehle zu erinnern die Du bereits gelernt hast. 1072 an Befehle zu erinnern die Du bereits gelernt hast.
1073 1073
1077 Um mehr Hilfe zu einem Befehl zu bekommen verwende C-h k anstelle von 1077 Um mehr Hilfe zu einem Befehl zu bekommen verwende C-h k anstelle von
1078 C-h c. 1078 C-h c.
1079 1079
1080 >> Tippe C-h k C-p. 1080 >> Tippe C-h k C-p.
1081 1081
1082 Dies zeigt die Dokumentation der Funktion, als auch ihren Namen, in 1082 Dies zeigt sowohl die Dokumentation der Funktion, als auch ihren
1083 einem eigenen Emacs-Fenster. Wenn Du mit dem Lesen fertig bist, tippe 1083 Namen, in einem eigenen Emacs-Fenster. Wenn Du mit dem Lesen fertig
1084 C-x 1 um den Hilfetext loszuwerden. Du mußt dies nicht gleich tun. 1084 bist, tippe C-x 1 um den Hilfetext loszuwerden. Du mußt dies nicht
1085 Du kannst etwas bearbeiten, das sich auf den Hilfetext bezieht und 1085 gleich tun. Du kannst etwas bearbeiten, das sich auf den Hilfetext
1086 dann C-x 1 tippen. 1086 bezieht und dann C-x 1 tippen.
1087 1087
1088 Hier sind einige andere nützliche C-h Möglichkeiten: 1088 Hier sind einige andere nützliche C-h Möglichkeiten:
1089 1089
1090 C-h f Beschreibe eine Funktion. Du tippst den Namen der 1090 C-h f Beschreibe eine Funktion. Du tippst den Namen der
1091 Funktion 1091 Funktion
1118 Merke Dir, daß Du Emacs mit C-x C-c endgültig beendest. Um vorübergehend 1118 Merke Dir, daß Du Emacs mit C-x C-c endgültig beendest. Um vorübergehend
1119 in eine Shell auszusteigen, so daß Du später zurückkehren kannst, 1119 in eine Shell auszusteigen, so daß Du später zurückkehren kannst,
1120 verwende C-z. (Unter X ikonifiziert dies den aktuellen Emacs-Rahmen.) 1120 verwende C-z. (Unter X ikonifiziert dies den aktuellen Emacs-Rahmen.)
1121 1121
1122 Dieses Tutorial sollte für Anfänger verständlich sein, hast Du etwas 1122 Dieses Tutorial sollte für Anfänger verständlich sein, hast Du etwas
1123 Unklares gefunden, schiebe die Schuld nicht auf Dich - beschwere Dich! 1123 Unklares gefunden, schiebe die Schuld nicht auf Dich -- beschwere Dich!
1124 1124
1125 1125
1126 ANFERTIGEN VON KOPIEN 1126 ANFERTIGEN VON KOPIEN
1127 --------------------- 1127 ---------------------
1128 1128