Mercurial > hg > xemacs-beta
comparison man/xemacs/mule.texi @ 428:3ecd8885ac67 r21-2-22
Import from CVS: tag r21-2-22
author | cvs |
---|---|
date | Mon, 13 Aug 2007 11:28:15 +0200 |
parents | |
children | abe6d1db359e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
427:0a0253eac470 | 428:3ecd8885ac67 |
---|---|
1 @c This is part of the Emacs manual. | |
2 @c Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc. | |
3 @c See file emacs.texi for copying conditions. | |
4 @node Mule, Major Modes, Windows, Top | |
5 @chapter World Scripts Support | |
6 @cindex MULE | |
7 @cindex international scripts | |
8 @cindex multibyte characters | |
9 @cindex encoding of characters | |
10 | |
11 @cindex Chinese | |
12 @cindex Greek | |
13 @cindex IPA | |
14 @cindex Japanese | |
15 @cindex Korean | |
16 @cindex Russian | |
17 If you compile XEmacs with mule option, it supports a wide variety of | |
18 world scripts, including Latin script, as well as Arabic script, | |
19 Simplified Chinese script (for mainland of China), Traditional Chinese | |
20 script (for Taiwan and Hong-Kong), Greek script, Hebrew script, IPA | |
21 symbols, Japanese scripts (Hiragana, Katakana and Kanji), Korean scripts | |
22 (Hangul and Hanja) and Cyrillic script (for Beylorussian, Bulgarian, | |
23 Russian, Serbian and Ukrainian). These features have been merged from | |
24 the modified version of Emacs known as MULE (for ``MULti-lingual | |
25 Enhancement to GNU Emacs''). | |
26 | |
27 @menu | |
28 * Mule Intro:: Basic concepts of Mule. | |
29 * Language Environments:: Setting things up for the language you use. | |
30 * Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard. | |
31 * Select Input Method:: Specifying your choice of input methods. | |
32 * Coding Systems:: Character set conversion when you read and | |
33 write files, and so on. | |
34 * Recognize Coding:: How XEmacs figures out which conversion to use. | |
35 * Specify Coding:: Various ways to choose which conversion to use. | |
36 @end menu | |
37 | |
38 @node Mule Intro, Language Environments, Mule, Mule | |
39 @section Introduction to world scripts | |
40 | |
41 The users of these scripts have established many more-or-less standard | |
42 coding systems for storing files. | |
43 @c XEmacs internally uses a single multibyte character encoding, so that it | |
44 @c can intermix characters from all these scripts in a single buffer or | |
45 @c string. This encoding represents each non-ASCII character as a sequence | |
46 @c of bytes in the range 0200 through 0377. | |
47 XEmacs translates between the internal character encoding and various | |
48 other coding systems when reading and writing files, when exchanging | |
49 data with subprocesses, and (in some cases) in the @kbd{C-q} command | |
50 (see below). | |
51 | |
52 @kindex C-h h | |
53 @findex view-hello-file | |
54 The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file | |
55 @file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages. | |
56 This illustrates various scripts. | |
57 | |
58 Keyboards, even in the countries where these character sets are used, | |
59 generally don't have keys for all the characters in them. So XEmacs | |
60 supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or | |
61 language, to make it convenient to type them. | |
62 | |
63 @kindex C-x RET | |
64 The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain | |
65 to world scripts, coding systems, and input methods. | |
66 | |
67 | |
68 @node Language Environments, Input Methods, Mule Intro, Mule | |
69 @section Language Environments | |
70 @cindex language environments | |
71 | |
72 All supported character sets are supported in XEmacs buffers if it is | |
73 compile with mule; there is no need to select a particular language in | |
74 order to display its characters in an XEmacs buffer. However, it is | |
75 important to select a @dfn{language environment} in order to set various | |
76 defaults. The language environment really represents a choice of | |
77 preferred script (more or less) rather that a choice of language. | |
78 | |
79 The language environment controls which coding systems to recognize | |
80 when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files, | |
81 incoming mail, netnews, and any other text you read into XEmacs. It may | |
82 also specify the default coding system to use when you create a file. | |
83 Each language environment also specifies a default input method. | |
84 | |
85 @findex set-language-environment | |
86 The command to select a language environment is @kbd{M-x | |
87 set-language-environment}. It makes no difference which buffer is | |
88 current when you use this command, because the effects apply globally to | |
89 the XEmacs session. The supported language environments include: | |
90 | |
91 @quotation | |
92 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ISO, English, Ethiopic, | |
93 Greek, Japanese, Korean, Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4, Latin-5. | |
94 @end quotation | |
95 | |
96 Some operating systems let you specify the language you are using by | |
97 setting locale environment variables. XEmacs handles one common special | |
98 case of this: if your locale name for character types contains the | |
99 string @samp{8859-@var{n}}, XEmacs automatically selects the | |
100 corresponding language environment. | |
101 | |
102 @kindex C-h L | |
103 @findex describe-language-environment | |
104 To display information about the effects of a certain language | |
105 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env} | |
106 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you which | |
107 languages this language environment is useful for, and lists the | |
108 character sets, coding systems, and input methods that go with it. It | |
109 also shows some sample text to illustrate scripts used in this language | |
110 environment. By default, this command describes the chosen language | |
111 environment. | |
112 | |
113 @node Input Methods, Select Input Method, Language Environments, Mule | |
114 @section Input Methods | |
115 | |
116 @cindex input methods | |
117 An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed | |
118 specifically for interactive input. In XEmacs, typically each language | |
119 has its own input method; sometimes several languages which use the same | |
120 characters can share one input method. A few languages support several | |
121 input methods. | |
122 | |
123 The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters into | |
124 another alphabet. This is how the Greek and Russian input methods work. | |
125 | |
126 A more powerful technique is composition: converting sequences of | |
127 characters into one letter. Many European input methods use composition | |
128 to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a | |
129 letter followed by accent characters. For example, some methods convert | |
130 the sequence @kbd{'a} into a single accented letter. | |
131 | |
132 The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed | |
133 by composition. The input methods for Thai and Korean work this way. | |
134 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone | |
135 marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are | |
136 mapped into one syllable sign. | |
137 | |
138 Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input | |
139 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in | |
140 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of portions | |
141 of the character (input methods @code{chinese-4corner} and | |
142 @code{chinese-sw}, and others). Since one phonetic spelling typically | |
143 corresponds to many different Chinese characters, you must select one of | |
144 the alternatives using special XEmacs commands. Keys such as @kbd{C-f}, | |
145 @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits have special definitions in | |
146 this situation, used for selecting among the alternatives. @key{TAB} | |
147 displays a buffer showing all the possibilities. | |
148 | |
149 In Japanese input methods, first you input a whole word using | |
150 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, XEmacs | |
151 converts it into one or more characters using a large dictionary. One | |
152 phonetic spelling corresponds to many differently written Japanese | |
153 words, so you must select one of them; use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to | |
154 cycle through the alternatives. | |
155 | |
156 Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the | |
157 characters you have just entered will not combine with subsequent | |
158 characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the | |
159 sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if | |
160 you want to enter them as separate characters? | |
161 | |
162 One way is to type the accent twice; that is a special feature for | |
163 entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives | |
164 you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter | |
165 after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and | |
166 immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL} | |
167 '} to get separate @samp{e} and @samp{'}. | |
168 | |
169 Another method, more general but not quite as easy to type, is to use | |
170 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This | |
171 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice. | |
172 @ifinfo | |
173 @xref{Select Input Method}. | |
174 @end ifinfo | |
175 | |
176 @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search, | |
177 because stops waiting for more characters to combine, and starts | |
178 searching for what you have already entered. | |
179 | |
180 @vindex input-method-verbose-flag | |
181 @vindex input-method-highlight-flag | |
182 The variables @code{input-method-highlight-flag} and | |
183 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what | |
184 is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is non-@code{nil}, | |
185 the partial sequence is highlighted in the buffer. If | |
186 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of possible | |
187 characters to type next is displayed in the echo area (but not when you | |
188 are in the minibuffer). | |
189 | |
190 @node Select Input Method, Coding Systems, Input Methods, Mule | |
191 @section Selecting an Input Method | |
192 | |
193 @table @kbd | |
194 @item C-\ | |
195 Enable or disable use of the selected input method. | |
196 | |
197 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET} | |
198 Select a new input method for the current buffer. | |
199 | |
200 @item C-h I @var{method} @key{RET} | |
201 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET} | |
202 @findex describe-input-method | |
203 @kindex C-h I | |
204 @kindex C-h C-\ | |
205 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}). | |
206 By default, it describes the current input method (if any). | |
207 | |
208 @item M-x list-input-methods | |
209 Display a list of all the supported input methods. | |
210 @end table | |
211 | |
212 @findex select-input-method | |
213 @vindex current-input-method | |
214 @kindex C-x RET C-\ | |
215 To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x | |
216 @key{RET} C-\} (@code{select-input-method}). This command reads the | |
217 input method name with the minibuffer; the name normally starts with the | |
218 language environment that it is meant to be used with. The variable | |
219 @code{current-input-method} records which input method is selected. | |
220 | |
221 @findex toggle-input-method | |
222 @kindex C-\ | |
223 Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for | |
224 non-ASCII characters. Sometimes it is useful to turn off the input | |
225 method temporarily. To do this, type @kbd{C-\} | |
226 (@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type | |
227 @kbd{C-\} again. | |
228 | |
229 If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method, | |
230 it prompts for you to specify one. This has the same effect as using | |
231 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method. | |
232 | |
233 @vindex default-input-method | |
234 Selecting a language environment specifies a default input method for | |
235 use in various buffers. When you have a default input method, you can | |
236 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable | |
237 @code{default-input-method} specifies the default input method | |
238 (@code{nil} means there is none). | |
239 | |
240 @findex quail-set-keyboard-layout | |
241 Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect) | |
242 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used | |
243 for those scripts. How to do this remapping properly depends on your | |
244 actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use | |
245 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}. | |
246 | |
247 @findex list-input-methods | |
248 To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x | |
249 list-input-methods}. The list gives information about each input | |
250 method, including the string that stands for it in the mode line. | |
251 | |
252 @node Coding Systems, Recognize Coding, Select Input Method, Mule | |
253 @section Coding Systems | |
254 @cindex coding systems | |
255 | |
256 Users of various languages have established many more-or-less standard | |
257 coding systems for representing them. XEmacs does not use these coding | |
258 systems internally; instead, it converts from various coding systems to | |
259 its own system when reading data, and converts the internal coding | |
260 system to other coding systems when writing data. Conversion is | |
261 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the | |
262 terminal, and in exchanging data with subprocesses. | |
263 | |
264 XEmacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are | |
265 used for one language, and the name of the coding system starts with the | |
266 language name. Some coding systems are used for several languages; | |
267 their names usually start with @samp{iso}. There are also special | |
268 coding systems @code{binary} and @code{no-conversion} which do not | |
269 convert printing characters at all. | |
270 | |
271 In addition to converting various representations of non-ASCII | |
272 characters, a coding system can perform end-of-line conversion. XEmacs | |
273 handles three different conventions for how to separate lines in a file: | |
274 newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return. | |
275 | |
276 @table @kbd | |
277 @item C-h C @var{coding} @key{RET} | |
278 Describe coding system @var{coding}. | |
279 | |
280 @item C-h C @key{RET} | |
281 Describe the coding systems currently in use. | |
282 | |
283 @item M-x list-coding-systems | |
284 Display a list of all the supported coding systems. | |
285 @end table | |
286 | |
287 @kindex C-h C | |
288 @findex describe-coding-system | |
289 The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays | |
290 information about particular coding systems. You can specify a coding | |
291 system name as argument; alternatively, with an empty argument, it | |
292 describes the coding systems currently selected for various purposes, | |
293 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list | |
294 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}). | |
295 | |
296 @findex list-coding-systems | |
297 To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x | |
298 list-coding-systems}. The list gives information about each coding | |
299 system, including the letter that stands for it in the mode line | |
300 (@pxref{Mode Line}). | |
301 | |
302 Each of the coding systems that appear in this list---except for | |
303 @code{binary}, which means no conversion of any kind---specifies how and | |
304 whether to convert printing characters, but leaves the choice of | |
305 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file. | |
306 For example, if the file appears to use carriage-return linefeed between | |
307 lines, that end-of-line conversion will be used. | |
308 | |
309 Each of the listed coding systems has three variants which specify | |
310 exactly what to do for end-of-line conversion: | |
311 | |
312 @table @code | |
313 @item @dots{}-unix | |
314 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses | |
315 newline to separate lines. (This is the convention normally used | |
316 on Unix and GNU systems.) | |
317 | |
318 @item @dots{}-dos | |
319 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, | |
320 and do the appropriate conversion. (This is the convention normally used | |
321 on Microsoft systems.) | |
322 | |
323 @item @dots{}-mac | |
324 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the | |
325 appropriate conversion. (This is the convention normally used on the | |
326 Macintosh system.) | |
327 @end table | |
328 | |
329 These variant coding systems are omitted from the | |
330 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely | |
331 predictable. For example, the coding system @code{iso-8859-1} has | |
332 variants @code{iso-8859-1-unix}, @code{iso-8859-1-dos} and | |
333 @code{iso-8859-1-mac}. | |
334 | |
335 In contrast, the coding system @code{binary} specifies no character | |
336 code conversion at all---none for non-Latin-1 byte values and none for | |
337 end of line. This is useful for reading or writing binary files, tar | |
338 files, and other files that must be examined verbatim. | |
339 | |
340 The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with | |
341 the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses @code{binary}, and | |
342 also suppresses other XEmacs features that might convert the file | |
343 contents before you see them. @xref{Visiting}. | |
344 | |
345 The coding system @code{no-conversion} means that the file contains | |
346 non-Latin-1 characters stored with the internal XEmacs encoding. It | |
347 handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has | |
348 the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion. | |
349 | |
350 | |
351 @node Recognize Coding, Specify Coding, Coding Systems, Mule | |
352 @section Recognizing Coding Systems | |
353 | |
354 Most of the time, XEmacs can recognize which coding system to use for | |
355 any given file--once you have specified your preferences. | |
356 | |
357 Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte | |
358 sequences appear in the data. However, there are coding systems that | |
359 cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no | |
360 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte | |
361 values with different meanings. | |
362 | |
363 XEmacs handles this situation by means of a priority list of coding | |
364 systems. Whenever XEmacs reads a file, if you do not specify the coding | |
365 system to use, XEmacs checks the data against each coding system, | |
366 starting with the first in priority and working down the list, until it | |
367 finds a coding system that fits the data. Then it converts the file | |
368 contents assuming that they are represented in this coding system. | |
369 | |
370 The priority list of coding systems depends on the selected language | |
371 environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use | |
372 French, you probably want XEmacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you | |
373 use Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of | |
374 the reasons to specify a language environment. | |
375 | |
376 @findex prefer-coding-system | |
377 However, you can alter the priority list in detail with the command | |
378 @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads the name of a coding | |
379 system from the minibuffer, and adds it to the front of the priority | |
380 list, so that it is preferred to all others. If you use this command | |
381 several times, each use adds one element to the front of the priority | |
382 list. | |
383 | |
384 @vindex file-coding-system-alist | |
385 Sometimes a file name indicates which coding system to use for the | |
386 file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this | |
387 correspondence. There is a special function | |
388 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For | |
389 example, to read and write all @samp{.txt} using the coding system | |
390 @code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression: | |
391 | |
392 @smallexample | |
393 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit) | |
394 @end smallexample | |
395 | |
396 @noindent | |
397 The first argument should be @code{file}, the second argument should be | |
398 a regular expression that determines which files this applies to, and | |
399 the third argument says which coding system to use for these files. | |
400 | |
401 @vindex coding | |
402 You can specify the coding system for a particular file using the | |
403 @samp{-*-@dots{}-*-} construct at the beginning of a file, or a local | |
404 variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this by | |
405 defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. XEmacs does | |
406 not really have a variable @code{coding}; instead of setting a variable, | |
407 it uses the specified coding system for the file. For example, | |
408 @samp{-*-mode: C; coding: iso-8859-1;-*-} specifies use of the | |
409 iso-8859-1 coding system, as well as C mode. | |
410 | |
411 @vindex buffer-file-coding-system | |
412 Once XEmacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that | |
413 coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding | |
414 system, by default, for operations that write from this buffer into a | |
415 file. This includes the commands @code{save-buffer} and | |
416 @code{write-region}. If you want to write files from this buffer using | |
417 a different coding system, you can specify a different coding system for | |
418 the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify | |
419 Coding}). | |
420 | |
421 | |
422 @node Specify Coding, , Recognize Coding, Mule | |
423 @section Specifying a Coding System | |
424 | |
425 In cases where XEmacs does not automatically choose the right coding | |
426 system, you can use these commands to specify one: | |
427 | |
428 @table @kbd | |
429 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET} | |
430 Use coding system @var{coding} for the visited file | |
431 in the current buffer. | |
432 | |
433 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET} | |
434 Specify coding system @var{coding} for the immediately following | |
435 command. | |
436 | |
437 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET} | |
438 Use coding system @var{coding} for keyboard input. | |
439 | |
440 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET} | |
441 Use coding system @var{coding} for terminal output. | |
442 | |
443 @item C-x @key{RET} p @var{coding} @key{RET} | |
444 Use coding system @var{coding} for subprocess input and output | |
445 in the current buffer. | |
446 @end table | |
447 | |
448 @kindex C-x RET f | |
449 @findex set-buffer-file-coding-system | |
450 The command @kbd{C-x RET f} (@code{set-buffer-file-coding-system}) | |
451 specifies the file coding system for the current buffer---in other | |
452 words, which coding system to use when saving or rereading the visited | |
453 file. You specify which coding system using the minibuffer. Since this | |
454 command applies to a file you have already visited, it affects only the | |
455 way the file is saved. | |
456 | |
457 @kindex C-x RET c | |
458 @findex universal-coding-system-argument | |
459 Another way to specify the coding system for a file is when you visit | |
460 the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c} | |
461 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the | |
462 minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer, | |
463 the specified coding system is used for @emph{the immediately following | |
464 command}. | |
465 | |
466 So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example, | |
467 it reads the file using that coding system (and records the coding | |
468 system for when the file is saved). Or if the immediately following | |
469 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system. | |
470 Other file commands affected by a specified coding system include | |
471 @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants of | |
472 @kbd{C-x C-f}. | |
473 | |
474 In addition, if you run some file input commands with the precedent | |
475 @kbd{C-u}, you can specify coding system to read from minibuffer. So if | |
476 the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example, it | |
477 reads the file using that coding system (and records the coding system | |
478 for when the file is saved). Other file commands affected by a | |
479 specified coding system include @kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well | |
480 as the other-window variants of @kbd{C-x C-f}. | |
481 | |
482 @vindex default-buffer-file-coding-system | |
483 The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the | |
484 choice of coding system to use when you create a new file. It applies | |
485 when you find a new file, and when you create a buffer and then save it | |
486 in a file. Selecting a language environment typically sets this | |
487 variable to a good choice of default coding system for that language | |
488 environment. | |
489 | |
490 @kindex C-x RET t | |
491 @findex set-terminal-coding-system | |
492 The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system}) | |
493 specifies the coding system for terminal output. If you specify a | |
494 character code for terminal output, all characters output to the | |
495 terminal are translated into that coding system. | |
496 | |
497 This feature is useful for certain character-only terminals built to | |
498 support specific languages or character sets---for example, European | |
499 terminals that support one of the ISO Latin character sets. | |
500 | |
501 By default, output to the terminal is not translated at all. | |
502 | |
503 @kindex C-x RET k | |
504 @findex set-keyboard-coding-system | |
505 The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system}) | |
506 specifies the coding system for keyboard input. Character-code | |
507 translation of keyboard input is useful for terminals with keys that | |
508 send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed | |
509 for ISO Latin-1 or subsets of it. | |
510 | |
511 By default, keyboard input is not translated at all. | |
512 | |
513 There is a similarity between using a coding system translation for | |
514 keyboard input, and using an input method: both define sequences of | |
515 keyboard input that translate into single characters. However, input | |
516 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and | |
517 the sequences that are translated are typically sequences of ASCII | |
518 printing characters. Coding systems typically translate sequences of | |
519 non-graphic characters. | |
520 | |
521 @kindex C-x RET p | |
522 @findex set-buffer-process-coding-system | |
523 The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system}) | |
524 specifies the coding system for input and output to a subprocess. This | |
525 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its | |
526 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to | |
527 and from a particular subprocess by giving the command in the | |
528 corresponding buffer. | |
529 | |
530 By default, process input and output are not translated at all. | |
531 | |
532 @vindex file-name-coding-system | |
533 The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system | |
534 to use for encoding file names. If you set the variable to a coding | |
535 system name (as a Lisp symbol or a string), XEmacs encodes file names | |
536 using that coding system for all file operations. This makes it | |
537 possible to use non-Latin-1 characters in file names---or, at least, | |
538 those non-Latin-1 characters which the specified coding system can | |
539 encode. By default, this variable is @code{nil}, which implies that you | |
540 cannot use non-Latin-1 characters in file names. |