442
|
1 Copyright (c) 1997-2000, Didier Verna <didier@xemacs.org>.
|
428
|
2 Se reporter � la fin du document pour les conditions.
|
|
3
|
|
4 Vous lisez actuellement la version fran�aise du tutoriel d'Emacs.
|
|
5
|
442
|
6 Cette version a �t� produite � partir de la version anglaise, qui est
|
428
|
7 Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation, Inc.
|
|
8
|
|
9
|
|
10
|
|
11 Bienvenue dans le tutoriel d'Emacs en Fran�ais !!
|
|
12
|
|
13
|
|
14 La plupart des commandes d'Emacs utilisent la touche <Control>
|
|
15 (�galement not�e <Ctrl> ou <Ctl>), ou la touche <Meta>. Sur certains
|
|
16 claviers, la touche <Meta> s'appelle <Alt>, <Edit> ou autre chose (sur
|
|
17 les claviers des stations Sun par exemple, il s'agit de la touche �
|
|
18 gauche de la barre espace, celle avec un petit losange). Si vous ne
|
|
19 disposez pas de la touche <Meta>, il est possible d'utiliser la touche
|
|
20 <Esc> � la place. Afin de d�crire les combinaisons de touches
|
|
21 disponibles dans Emacs, les conventions suivantes sont utilis�es:
|
|
22
|
|
23 C-<chr> signifie maintenir la touche <Control> enfonc�e tout en tapant
|
|
24 le caract�re <chr>. Ainsi, C-f signifie �maintenir la touche
|
|
25 <Control> enfonc�e, et taper 'f'�.
|
|
26 M-<chr> signifie maintenir la touche <Meta> enfonc�e tout en tapant le
|
|
27 caract�re <chr>. Si la touche <Meta> n'est pas disponible,
|
|
28 tapez d'abord <Esc>, rel�chez la, puis tapez <chr>.
|
|
29
|
|
30 NOTE IMPORTANTE: pour quitter Emacs, tapez C-x C-c (deux caract�res).
|
|
31
|
442
|
32 Quand vous trouvez les caract�res >> au d�but d'une ligne, cette ligne
|
428
|
33 vous donne des directives pour essayer une commande. Par exemple:
|
|
34 <<Lignes blanches � but p�dagogique. Le texte continue ci-dessous.>>
|
|
35 >> Maintenant, tapez C-v (�view next screen�) pour passer � l'�cran
|
|
36 suivant. (Faites le vraiment! Maintenez la touche <Control>
|
|
37 enfonc�e et tapez 'v'). � partir de maintenant, refaites la m�me
|
|
38 chose quand vous avez fini de lire tout l'�cran.
|
|
39
|
442
|
40 Remarquez que quand vous changez d'�cran, les deux derni�res lignes de
|
428
|
41 l'�cran pr�c�dent sont conserv�es, ceci afin de conserver un minimum
|
|
42 de continuit� dans la lecture.
|
|
43
|
|
44 Une des premi�res choses � savoir dans Emacs est comment se d�placer
|
|
45 dans un texte. Vous savez d�j� comment changer d'�cran avec C-v. Pour
|
|
46 revenir d'un �cran en arri�re, tapez M-v (maintenez la touche <Meta>
|
|
47 enfonc�e tout en appuyant sur 'v', ou encore tapez <Esc>-v si vous ne
|
|
48 disposez pas de <Meta>, <Edit> ou <Alt>).
|
|
49
|
|
50 >> Essayez de taper M-v puis C-v un certain nombre de fois.
|
|
51
|
|
52
|
|
53 * R�SUM�
|
|
54 --------
|
|
55
|
|
56 Les commandes suivantes sont utiles pour voir des �crans entiers:
|
|
57
|
|
58 C-v Passer � l'�cran suivant
|
|
59 M-v Revenir � l'�cran pr�c�dent
|
|
60 C-l Effacer l'�cran et tout retracer, en mettant la ligne
|
|
61 o� se trouve le curseur au centre (C'est bien la
|
|
62 touche 'L', pas la touche 'un'
|
|
63
|
|
64 >> Trouvez le curseur et rappelez vous bien du texte qui l'entoure.
|
|
65 Tapez C-l
|
|
66 Trouvez le curseur � nouveau, et remarquez qu'il s'agit bien du
|
|
67 m�me texte autour de lui.
|
|
68
|
|
69
|
|
70 * MOUVEMENTS DE BASE DU CURSEUR
|
|
71 -------------------------------
|
|
72
|
442
|
73 Passer d'un �cran � l'autre, c'est bien ... mais comment faire pour se
|
428
|
74 d�placer dans le texte d'un seul �cran?
|
|
75
|
|
76 Il existe plusieurs mani�res de faire. La plus simple est d'utiliser
|
|
77 les commandes C-p, C-b, C-f et C-n. Chacune de ces commandes d�place
|
|
78 le curseur d'une ligne ou d'une colonne dans une direction donn�e,
|
|
79 comme illustr� sur le diagramme suivant:
|
|
80
|
|
81
|
|
82 Ligne pr�c�dente, C-p
|
|
83 :
|
|
84 :
|
|
85 En arri�re, C-b .... Position courante .... En avant, C-f
|
|
86 :
|
|
87 :
|
|
88 Ligne suivante, C-n
|
|
89
|
|
90 >> D�placez le curseur au centre de ce diagramme en utilisant C-n ou
|
|
91 C-p, puis placez le au centre de l'�cran avec C-l.
|
|
92
|
|
93
|
|
94 Pour vous rappeler ces commandes, pensez � leur signification en
|
|
95 anglais (et oui, pas en fran�ais ...): F pour Forward, B pour
|
|
96 Backward, N pour Next, P pour Previous. Retenez bien ces commandes,
|
|
97 car vous vous en servirez tr�s souvent.
|
|
98
|
|
99 >> Amenez le curseur sur cette ligne avec quelques C-n.
|
|
100
|
442
|
101 >> D�placez vous sur la ligne avec des C-f, puis vers le haut avec des
|
|
102 C-p. Remarquez ce que fait C-p quand le curseur est au milieu de la
|
428
|
103 ligne.
|
|
104
|
|
105 Chaque ligne de texte se termine avec un caract�re nomm� Newline, qui
|
|
106 sert � s�parer les lignes entre elles. La derni�re ligne du fichier
|
|
107 est cens�e avoir un tel caract�re � la fin (bien qu'Emacs n'ait pas
|
|
108 particuli�rement besoin de sa pr�sence).
|
|
109
|
|
110 >> Placez vous au d�but d'une ligne, et tapez C-b. Cela devrait vous
|
|
111 placer � la fin de la ligne pr�c�dente. En fait, on a juste recul�
|
|
112 d'un caract�re, � travers le caract�re Newline.
|
|
113
|
|
114 C-f vous d�place � travers Newline, exactement comme C-b.
|
|
115
|
|
116 >> Faites encore quelques C-b, pour bien sentir comment se d�place le
|
|
117 curseur, puis des C-f pour retourner � la fin de la ligne, et pour
|
|
118 finir encore un C-f pour aller au d�but de la ligne suivante.
|
|
119
|
|
120 Si vous vous d�placez en dehors de l'�cran, le texte se d�place de
|
|
121 mani�re � ce que la position du curseur redevienne visible. Cette
|
|
122 op�ration est appel�e �scrolling�.
|
|
123
|
|
124 >> D�placez le curseur jusqu'en bas de l'�cran, et remarquez ce qu'il
|
|
125 se passe.
|
|
126
|
|
127 Si vous trouvez que le d�placement caract�re par caract�re est trop
|
442
|
128 lent, vous pouvez vous d�placer mot par mot. M-f et M-b vous d�placent
|
428
|
129 respectivement d'un mot en avant et en arri�re.
|
|
130
|
|
131 >> Tapez quelques M-f et M-b.
|
|
132
|
|
133 Si vous �tes au milieu d'un mot, M-f vous d�place � la fin du mot.
|
|
134 Si vous �tes entre deux mots, M-f vous d�place � la fin du mot
|
|
135 suivant. M-b produit le m�me comportement, en sens inverse.
|
|
136
|
|
137 >> M�langez quelques M-f et M-b avec quelques C-f et C-b pour bien
|
|
138 noter les diff�rences de comportement suivant l'endroit o� vous �tes.
|
|
139
|
|
140 Remarquez le parall�le qui existe entre C-f et C-b d'un c�t�, et M-f
|
|
141 et M-b de l'autre. Tr�s souvent, les commandes Meta agissent sur des
|
|
142 unit�s de langage (mots, phrases, paragraphes etc.) tandis que les
|
|
143 commandes Control agissent sur des unit�s plus primaires (caract�res,
|
|
144 lignes etc.).
|
|
145
|
442
|
146 Ce parall�le existe encore entre les lignes et les phrases: C-a et C-e
|
428
|
147 vous positionnent au d�but ou � la fin d'une ligne, tandis que M-a et
|
|
148 M-e vous d�placent au d�but ou � la fin d'une phrase.
|
|
149
|
|
150 >> Tapez quelques C-a et quelques C-e.
|
|
151 Puis tapez quelques M-a et quelques M-e.
|
|
152
|
|
153 Remarquez que plusieurs C-a ne font rien, mais que plusieurs M-a
|
|
154 n'arr�tent pas de vous faire remonter de phrase en phrase.
|
|
155
|
|
156 La position du curseur sur dans le texte est aussi appel�e le
|
|
157 �point�. En d'autres termes, le curseur � l'�cran se trouve o� le
|
|
158 point est dans le texte.
|
|
159
|
442
|
160 Voici un r�sum� des commandes simples de d�placement, y compris celles
|
428
|
161 relatives aux mots et aux phrases:
|
|
162
|
|
163 C-f En avant d'un caract�re
|
|
164 C-b En arri�re d'un caract�re
|
|
165
|
|
166 M-f En avant d'un mot
|
|
167 M-b En arri�re d'un mot
|
|
168
|
|
169 C-n Ligne suivante
|
|
170 C-p Ligne pr�c�dente
|
|
171
|
|
172 C-a D�but de ligne
|
|
173 C-e Fin de ligne
|
|
174
|
|
175 M-a D�but de phrase
|
|
176 M-e Fin de phrase
|
|
177
|
|
178 >> Entra�nez vous un peu � la pratique de ces commandes. Elles sont
|
|
179 tr�s souvent utilis�es.
|
|
180
|
|
181 Deux autres commandes importantes pour le d�placement sont M-<
|
|
182 (Meta-Inf�rieur) et M-> (Meta-Sup�rieur). Elles vous d�placent
|
|
183 respectivement au d�but et � la fin de tout le texte.
|
|
184
|
|
185 Sur la plupart des terminaux, '<' se trouve au dessus de la
|
|
186 virgule. Il faut donc utiliser la touche <Shift> pour l'obtenir, sans
|
|
187 quoi vous obtiendrez M-'virgule'.
|
|
188
|
|
189 >> Tapez M-< pour retourner au d�but du texte.
|
|
190 Puis tapez plusieurs C-v pour revenir ici.
|
|
191
|
|
192 >> Tapez M-> pour aller � la fin du texte.
|
|
193 Puis tapez plusieurs M-v pour revenir ici.
|
|
194
|
|
195 Vous pouvez aussi d�placer le curseur avec les fl�ches, si votre
|
|
196 clavier en poss�de. Il est cependant pr�f�rable d'utiliser C-b C-f C-n
|
|
197 et C-p pour trois raisons: premi�rement, ces commandes fonctionnent
|
|
198 sur tous les terminaux. Deuxi�mement, quand vous vous serez habitu� �
|
|
199 Emacs, vous d�couvrirez que ces touches sont plus rapides car vous
|
|
200 n'avez pas besoin de d�placer vos mains loin des lettres du
|
|
201 clavier. Enfin, quand vous aurez l'habitude d'utiliser la touche
|
|
202 <Control>, vous apprendrez plus facilement d'autres commandes de
|
|
203 d�placement plus complexes.
|
|
204
|
|
205 La plupart des commandes d'Emacs acceptent un argument num�rique, qui
|
442
|
206 sert souvent comme compteur de r�p�tition. Pour donner un tel argument
|
428
|
207 � une fonction, tapez C-u puis les chiffres, et enfin entrez la
|
|
208 commande. Si vous disposez de la touche <Meta> (ou <Edit> ou <Alt>), vous
|
|
209 pouvez aussi tapez directement les chiffres tout en maintenant la
|
442
|
210 touche <Meta> enfonc�e. Il est pr�f�rable d'apprendre la m�thode C-u car
|
428
|
211 elle fonctionne sur tous les terminaux.
|
|
212
|
|
213 Par exemple, C-u 8 C-f vous d�place de huit caract�res en avant.
|
442
|
214
|
428
|
215 >> Essayez d'utiliser C-n avec un argument num�rique pour vous
|
|
216 d�placer d'un seul coup sur une autre ligne.
|
|
217
|
|
218 Certaines commandes n'interpr�tent pas leur argument num�rique comme
|
442
|
219 un compteur de r�p�tition. C'est le cas de C-v et M-v qui d�placent le
|
|
220 texte d'autant de lignes plut�t que d'�crans entiers. Par exemple, C-u
|
428
|
221 4 C-v d�roulera l'�cran de 4 lignes.
|
|
222
|
|
223 >> Essayez C-u 8 C-v.
|
|
224
|
|
225 Cela a du d�placer l'�cran de 8 lignes. Pour faire la manoeuvre
|
|
226 inverse, donnez le m�me argument a M-v.
|
|
227
|
|
228 Si vous travaillez sous X Window, il y a sans doute une scrollbar sur
|
|
229 le c�t� droit de la fen�tre d'Emacs. Vous pouvez aussi vous en servir
|
|
230 avec la souris pour d�placer le texte.
|
|
231
|
|
232 >> Essayer de cliquer avec le deuxi�me bouton au dessus du bouton de
|
|
233 la scrollbar. Cela devrait d�rouler le texte jusqu'� une position
|
|
234 d�termin�e par l'endroit o� vous avez cliqu�.
|
|
235
|
|
236 >> Cliquez maintenant avec le premier bouton � quelques lignes du
|
|
237 sommet dans la scrollbar.
|
|
238
|
|
239
|
|
240 * CONTR�LE DU CURSEUR AVEC UN TERMINAL X
|
|
241 ----------------------------------------
|
|
242
|
|
243 Si vous travaillez sur un terminal X, vous trouverez surement plus
|
|
244 facile d'utiliser les fl�ches du pav� num�rique pour d�placer le
|
|
245 curseur. Les quatre fl�ches fonctionnent exactement comme C-f C-b C-n
|
|
246 et C-p mais sont plus faciles � retenir. Vous pouvez aussi les
|
|
247 combiner avec la touche <Control> pour vous d�placer par bloc (par
|
|
248 exemple par paragraphe dans un texte). Si votre pav� num�rique dispose
|
|
249 de touches <Home> (ou <Begin>) et <End>, elles vous d�placeront
|
|
250 respectivement en d�but et en fin de ligne. Combin�es avec la touche
|
|
251 <Control>, elles vous d�placeront respectivement en d�but et en fin de
|
|
252 fichier. Si enfin votre pav� num�rique dispose des touches <PgUp> et
|
|
253 <PgDn>, celles-ci vous d�placeront d'�cran en �cran comme C-v et M-v.
|
|
254
|
|
255 Toutes ces commandes acceptent des arguments num�riques comme d�crit
|
442
|
256 pr�c�demment.
|
428
|
257
|
|
258
|
|
259 * QUAND EMACS EST BLOQU�
|
|
260 ------------------------
|
|
261
|
|
262 Si jamais Emacs ne r�pond plus � vos ordres, vous pouvez l'arr�ter en
|
442
|
263 toute s�curit� en tapant C-g. C-g peut aussi �tre utilis� pour stopper
|
428
|
264 une commande qui met trop de temps � s'ex�cuter.
|
|
265
|
|
266 C-g sert �galement � annuler un argument num�rique, ou une commande
|
|
267 que vous ne voulez plus mener � terme.
|
|
268
|
|
269 >> Tapez C-u 1 0 0 pour produire un argument num�rique de 100, puis
|
|
270 tapez C-g.
|
|
271 Maintenant, tapez C-f. Le curseur doit finalement ne bouger que
|
|
272 d'un seul caract�re, puisque vous avez annul� l'argument.
|
|
273
|
442
|
274 Si vous avez tap� un <Esc> par erreur, vous pourrez toujours l'annuler
|
428
|
275 avec C-g.
|
|
276
|
|
277
|
|
278 * COMMANDES D�SACTIV�ES
|
|
279 -----------------------
|
|
280
|
|
281 Quelques commandes sont �d�sactiv�es� pour emp�cher les nouveaux
|
|
282 utilisateurs de les appeler par accident.
|
|
283
|
|
284 Si vous tapez une de ces commandes, Emacs ouvrira un message vous
|
|
285 disant quelle �tait cette commande, et vous demandant si vous voulez
|
|
286 vraiment poursuivre son ex�cution.
|
|
287
|
|
288 Si vous souhaitez effectivement l'essayer, appuyez sur la barre
|
|
289 espace. Sinon, r�pondez � la question en tapant 'n'.
|
|
290
|
|
291 >> Tapez `C-x n p' (commande d�sactiv�e), puis r�pondez par 'n'.
|
|
292
|
|
293
|
|
294 * FEN�TRES
|
|
295 ----------
|
|
296
|
|
297 Emacs peut afficher plusieurs fen�tres, chacune avec un texte
|
|
298 diff�rent. Le terme �fen�tre� signifie ici une zone particuli�re dans
|
442
|
299 la fen�tre d'Emacs; il ne s'agit pas de fen�tres pouvant se superposer
|
428
|
300 dans votre syst�me de multifen�trage. Emacs peut aussi ouvrir
|
442
|
301 plusieurs fen�tres X (appel�es �frames� en jargon Emacsien), mais ceci
|
428
|
302 est d�crit ult�rieurement.
|
|
303
|
442
|
304 Pour l'instant, mieux vaut ne pas trop s'occuper de plusieurs fen�tres
|
428
|
305 simultan�es, sauf peut-�tre pour savoir les �liminer toutes sauf
|
|
306 une. Ceci est effectu� par la commande C-x 1 ('un', pas 'L'). Cette
|
|
307 commande tue toutes les fen�tres sauf celle dans laquelle vous vous
|
|
308 trouvez, et s'arrange pour que la fen�tre restante occupe toute la place.
|
|
309
|
|
310 >> Amenez le curseur ici, puis tapez C-u 0 C-l.
|
|
311
|
|
312 (Rappelez vous que C-l recentre le curseur au milieu de la
|
|
313 fen�tre. Avec un argument num�rique, elle place la ligne courante �
|
|
314 autant de lignes du sommet de la fen�tre. Avec 0 comme argument, on
|
|
315 r�affiche donc le texte, en pla�ant la ligne courante en haut.)
|
|
316
|
|
317 >> Tapez Control-x 2
|
|
318 Notez que cette fen�tre diminue (de moiti�), et qu'une nouvelle
|
|
319 fen�tre appara�t (avec le m�me texte).
|
|
320
|
|
321 >> Tapez C-x 1 pour faire � nouveau dispara�tre la deuxi�me fen�tre.
|
|
322
|
|
323
|
|
324 * INS�RER ET EFFACER
|
|
325 --------------------
|
|
326
|
|
327 Pour ins�rer du texte, il suffit de le taper. Tous les caract�res que
|
|
328 vous pouvez voir � l'�cran (A, %, - etc.) sont consid�r�s comme du
|
|
329 texte et sont ins�r�s. Pour ins�rer le caract�re Newline, tapez
|
|
330 <Return> (retour chariot).
|
|
331
|
|
332 Vous pouvez effacer le dernier caract�re que vous avez tap� avec la
|
|
333 touche <Delete> parfois nomm�e �Del�. La touche <Backspace> peut
|
|
334 quelques fois �tre utilis�e de la m�me mani�re, mais pas tout le
|
|
335 temps!
|
|
336
|
|
337 Plus g�n�ralement, <Delete> efface le caract�re situ� juste avant le
|
442
|
338 curseur.
|
428
|
339
|
|
340 >> Maintenant, tapez quelques caract�res, puis effacez-les avec
|
|
341 <Delete>. Ne vous inqui�tez pas pour le contenu de ce tutoriel, ce
|
|
342 que vous avez � l'�cran n'est que votre copie personnelle du
|
|
343 fichier, pas le fichier d'origine.
|
|
344
|
|
345 Si une ligne de texte devient trop grande, elle se poursuit sur une
|
|
346 seconde ligne. Un �Backslash� ('\') situ� tout � fait � droite de la
|
|
347 ligne indique que celle-ci continue sur la ligne suivante.
|
|
348
|
|
349 >> Ins�rez des caract�res jusqu'� ce que la ligne devienne trop
|
|
350 grande, et notez l'apparition du '\'.
|
|
351
|
|
352 >> Utilisez <Delete> pour effacer des caract�res jusqu'� ce que la
|
|
353 ligne reprenne une taille raisonnable. Vous remarquerez que le '\'
|
|
354 dispara�t.
|
|
355
|
|
356 Le caract�re Newline s'efface exactement comme les autres. L'effacer
|
|
357 revient � ne faire qu'une seule ligne � partir de deux. Si cette
|
|
358 nouvelle ligne est trop grande, le '\' appara�tra a nouveau.
|
|
359
|
|
360 >> D�placez le curseur au d�but d'une ligne et tapez <Delete>. Le
|
|
361 caract�re Newline sera effac� et cette ligne sera ajout�e � la ligne
|
|
362 pr�c�dente.
|
|
363
|
|
364 >> Tapez <Return> pour r�ins�rer le Newline que vous avez effac�.
|
|
365
|
|
366 Rappelez-vous bien que la plupart des commandes acceptent un argument
|
442
|
367 num�rique, y compris l'insertion de caract�res:
|
428
|
368
|
|
369 >> Tapez C-u 8 *, vous obtiendrez "********".
|
|
370
|
442
|
371 Vous connaissez maintenant les commandes de base pour ins�rer du texte
|
428
|
372 et corriger des erreurs. Toujours gr�ce aux touches <Control> et
|
|
373 <Meta>, vous pouvez aussi effacer du texte par mot ou par ligne:
|
|
374
|
|
375 <Delete> efface le caract�re juste avant le curseur
|
|
376 C-d efface le caract�re juste apr�s le curseur
|
|
377
|
|
378 M-<Delete> supprime le mot juste avant le curseur
|
|
379 M-d supprime le mot juste apr�s le curseur
|
|
380
|
|
381 C-k supprime tout du curseur jusqu'� la fin de ligne
|
|
382 M-k supprime tout du curseur jusqu'� la fin de phrase
|
|
383
|
|
384
|
|
385 Quand vous supprimez plus d'un caract�re � la fois, Emacs sauvegarde le
|
|
386 texte pour vous donner la possibilit� de le r�introduire. L'op�ration
|
|
387 de r�introduction s'appelle le �yanking�. Vous pouvez r�introduire le
|
|
388 texte � la m�me place ou ailleurs. Vous pouvez m�me le r�introduire
|
442
|
389 plusieurs fois, pourquoi pas � des endroits diff�rents. La commande de
|
428
|
390 �yanking� est C-y.
|
|
391
|
|
392 Notez bien la diff�rence entre �effacer� et �supprimer�. Un texte
|
|
393 �supprim� est sauvegard�, tandis qu'un caract�re �effac� ne l'est
|
|
394 pas. De m�me, les commandes effa�ant juste des blancs ou des lignes
|
|
395 vides ne sauvegardent rien.
|
|
396
|
|
397 >> Placez le curseur au d�but d'une ligne non vide.
|
|
398 Tapez C-k pour supprimer le texte sur cette ligne.
|
442
|
399 >> Tapez C-k une deuxi�me fois. Vous remarquerez que cette fois-ci, la
|
428
|
400 ligne elle-m�me est supprim�e (le caract�re Newline).
|
|
401
|
|
402 C-k traite son argument num�rique de mani�re sp�ciale: il supprime
|
|
403 autant de lignes Y COMPRIS LE CARACT�RE NEWLINE. Taper C-k deux fois
|
|
404 de suite ne produirait pas le m�me r�sultat.
|
|
405
|
|
406 >> Pour r�cup�rer le texte derni�rement supprim�, tapez C-y. Celui-ci
|
|
407 sera plac� o� se trouve le curseur.
|
|
408
|
|
409 Notez �galement que si vous faites plusieurs C-k � la suite, tout les
|
|
410 morceaux supprim�s seront concat�n�s, et un seul C-y suffira � tout
|
|
411 ramener.
|
|
412
|
|
413 >> Faites-le. C-k plusieurs fois, puis C-y.
|
|
414
|
|
415 >> D�placez le curseur � un autre endroit puis tapez � nouveau C-y.
|
|
416 Voil� comment on copie du texte!
|
|
417
|
|
418 C-y restaure le dernier morceau de texte � avoir �t� supprim�, mais
|
|
419 les suppressions pr�c�dentes ne sont pas perdues pour autant. Apr�s
|
|
420 avoir tap� C-y, la commande M-y remplace le texte restaur� par l'avant
|
|
421 derni�re suppression. Tapez � nouveau M-y et vous obtiendrez
|
|
422 l'avant-avant derni�re suppression et ainsi de suite. Quand vous avez
|
|
423 r�cup�r� le texte que vous cherchiez, rien de plus � faire: continuez
|
|
424 simplement votre �dition.
|
|
425
|
|
426 Si vous tapez M-y assez longtemps, vous retomberez sur la suppression
|
|
427 la plus r�cente.
|
|
428
|
|
429 >> Supprimez une ligne, d�placez vous et supprimez-en une autre.
|
|
430 Tapez C-y pour r�cup�rer la derni�re ligne.
|
|
431 Puis tapez M-y, ce qui restaurera la premi�re ligne supprim�e.
|
|
432 Tapez encore M-y pour voir ce qu'il se passe, et continuez jusqu'�
|
|
433 r�cup�rer � nouveau la deuxi�me ligne.
|
|
434 Si �a vous amuse, donnez des arguments positifs et n�gatifs � M-y.
|
|
435
|
|
436
|
|
437 * ANNULATION
|
|
438 ------------
|
|
439
|
|
440 Si vous changez du texte, et que finalement vous d�cidez que ce
|
|
441 n'�tait pas une bonne id�e, vous pouvez annuler les changements gr�ce
|
|
442 � la commande C-x u.
|
|
443
|
|
444 C-x u annule les changements produits par la derni�re commande. Taper
|
|
445 C-x u plusieurs fois annule de plus en plus de commandes pr�c�dentes.
|
|
446
|
|
447 Il existe cependant quelques exceptions: les commandes qui ne changent
|
|
448 pas le texte ne comptent pas (par exemple les commandes de
|
|
449 d�placement). Les commandes qui ins�rent juste un caract�re sont
|
|
450 souvent regroup�es jusqu'� une vingtaine, ceci pour r�duire le nombre
|
|
451 de C-x u � taper ensuite.
|
|
452
|
|
453 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis tapez C-x u. Elle devrait
|
|
454 revenir ...
|
|
455
|
|
456 Une alternative � C-x u est C-_. C-x u existe car c'est plus facile �
|
|
457 taper sur certains claviers. Sur d'autres vous pouvez �galement
|
442
|
458 obtenir C-_ en tapant C-/.
|
428
|
459
|
|
460 Enfin, la commande d'annulation accepte les argument num�riques.
|
|
461
|
|
462
|
|
463 * FICHIERS
|
|
464 ----------
|
|
465
|
|
466 Pour sauver votre texte, vous avez besoin de le mettre dans un
|
|
467 fichier, sans quoi il dispara�tra quand vous quitterez Emacs. On dit
|
|
468 �trouver� un fichier (�finding�), ou encore �visiter� un fichier
|
442
|
469 (�visiting�), ou bien �ouvrir�.
|
428
|
470
|
|
471 Visiter un fichier revient � voir son contenu dans Emacs. Si vous
|
442
|
472 modifiez le texte du fichier dans Emacs, ces changements ne deviennent
|
|
473 pas permanent, sauf si vous �sauvez� le fichier. Cela permet de ne pas
|
428
|
474 avoir des fichiers � moiti� modifi�s sur votre syst�me, � moins que
|
|
475 vous ne le souhaitiez vraiment. D'autre part, quand Emacs �sauve� un
|
442
|
476 fichier, il commence par copier l'ancienne version sous un nouveau nom
|
428
|
477 afin que vous puissiez toujours revenir en arri�re.
|
|
478
|
|
479 Regardez en bas de la fen�tre d'Emacs. Vous trouverez une ligne
|
442
|
480 contenant des tirets '-', et la cha�ne de caract�res
|
428
|
481 �Emacs: TUTORIAL.FRANCAIS�. Cela vous donne le nom du fichier que vous
|
|
482 �tes en train de visiter. En ce moment, vous visitez le fichier
|
|
483 �TUTORIAL.FRANCAIS� qui correspond au Tutoriel d'Emacs, version
|
|
484 fran�aise. Ceci est votre copie personnelle du fichier. Pour chaque
|
|
485 fichier que vous visitez, son nom appara�t exactement � cet endroit.
|
|
486
|
|
487 La plupart des commandes relatives aux fichiers sont des commandes �
|
|
488 deux caract�res, commen�ant par C-x. Il y a toute une s�rie de
|
|
489 commandes commen�ant par C-x, beaucoup concernant les fichiers et les
|
|
490 buffers, et longues de 2 caract�res ou plus.
|
|
491
|
|
492 Une autre chose importante pour visiter un fichier est que vous devez
|
|
493 sp�cifier le nom du fichier � visiter. On dit que cette commande �lis
|
|
494 un argument depuis le terminal�. Dans le cas pr�sent, l'argument est
|
|
495 le nom du fichier. Apr�s avoir tap� la commande
|
|
496
|
|
497 C-x C-f (�find�)
|
|
498
|
|
499 Emacs vous demande son nom. Le nom que vous tapez appara�t tout en bas
|
|
500 de la fen�tre. Quand cette ligne sert � entrer des donn�es de cette
|
|
501 mani�re, on l'appelle �minibuffer�. Les commandes d'�dition ordinaires
|
|
502 peuvent �tre utilis�es pour �diter le nom du fichier.
|
|
503
|
442
|
504 Pendant que vous �tes en train de taper le nom du fichier, vous pouvez
|
428
|
505 annuler la commande gr�ce � C-g.
|
|
506
|
|
507 >> Tapez C-x C-f puis C-g. Cela annule le minibuffer ainsi que la
|
|
508 commande C-x C-f. Vous n'allez finalement pas visiter de fichier.
|
|
509
|
|
510 Quand le nom du fichier est correct, tapez <Return>. La commande
|
442
|
511 prendra alors effet et ira chercher le fichier. Apr�s avoir termin� la
|
428
|
512 saisie du nom, le minibuffer dispara�t.
|
|
513
|
|
514 Au bout d'un petit moment, le contenu du fichier appara�t et vous
|
|
515 pouvez commencer votre �dition. Quand vous �tes satisfait des
|
|
516 changements apport�s au texte, tapez
|
|
517
|
|
518 C-x C-s (�save�)
|
|
519
|
|
520 Cette commande copie le texte contenu dans Emacs vers le fichier
|
|
521 lui-m�me. La premi�re fois que vous le faites, Emacs sauvegarde la
|
442
|
522 version initiale du fichier sous un autre nom, en ajoutant un '~' � la
|
428
|
523 fin du nom.
|
|
524
|
|
525 Quand la sauvegarde est termin�e, Emacs affiche le nom du fichier dans
|
|
526 lequel on vient d'�crire. Il est fortement conseill� de sauver assez
|
|
527 souvent les fichiers pour �viter de tout perdre en cas de crash
|
|
528 syst�me (non pas qu'Emacs ne puisse jamais crasher lui-m�me ...).
|
|
529
|
|
530 >> Tapez C-x C-s pour sauver votre copie du tutoriel.
|
442
|
531 Vous devriez voir appara�tre �Wrote ...TUTORIAL.FRANCAIS" tout en bas
|
428
|
532 de la fen�tre.
|
|
533
|
|
534 NOTE: Sur certains syst�mes, C-x C-s bloque l'�cran et Emacs ne dit
|
|
535 plus rien. Cela signifie qu'une �fonctionnalit� syst�me que l'on
|
442
|
536 appelle le �flow control� intercepte le C-s et l'emp�che de parvenir �
|
428
|
537 Emacs. Pour d�bloquer la situation, tapez C-q. Reportez-vous dans ce
|
|
538 cas � la section �Spontaneous Entry to Incremental Search� du manuel
|
442
|
539 d'Emacs pour plus d'information sur cette ... �particularit�.
|
428
|
540
|
442
|
541 Vous pouvez visiter des fichiers existant, mais aussi des fichiers qui
|
428
|
542 n'existent pas. C'est en fait comme cela que l'on cr�e un nouveau
|
|
543 fichier dans Emacs. Initialement, le fichier sera inexistant, et la
|
|
544 premi�re fois que vous demanderez � Emacs de le sauver, il cr�era
|
|
545 effectivement le fichier correspondant.
|
|
546
|
|
547
|
|
548 * BUFFERS
|
|
549 ---------
|
|
550
|
|
551 Si vous ouvrez un nouveau fichier avec C-x C-f, le pr�c�dent reste
|
|
552 dans Emacs. Pour retravailler dessus, retapez simplement C-x C-f. De
|
|
553 cette mani�re, vous pouvez avoir un nombre important de fichiers
|
|
554 ouverts dans Emacs.
|
|
555
|
|
556 >> Cr�ez un fichier nomm� �foo� en tapant C-x C-f foo<Return>.
|
|
557 Ins�rez un peu de texte puis sauvez-le en tapant C-x C-s.
|
|
558 Enfin, tapez C-x C-f TUTORIAL.FRANCAIS<Return> pour revenir ici.
|
|
559
|
|
560 Emacs conserve le contenu de chaque fichier dans un objet appel�
|
|
561 �buffer�. Visiter un fichier revient � cr�er un nouveau buffer et y
|
|
562 placer le contenu du fichier. Pour obtenir la liste des buffers qui
|
|
563 existent actuellement dans votre session Emacs, tapez la commande
|
|
564 suivante:
|
|
565
|
|
566 >> Tapez C-x C-b pour obtenir la liste des buffers.
|
|
567
|
|
568 Remarquez que chaque buffer a un nom, et qu'il peut aussi avoir un nom
|
|
569 de fichier dans le cas o� un fichier lui est associ�. Il extsite des
|
|
570 buffers non attach�s � des fichiers, par exemple, le buffer nomm�
|
|
571 �*Buffer List*�. C'est le buffer qui a �t� cr�� par la commande C-x
|
|
572 C-b. Par contre, TOUT texte que vous pouvez voir dans Emacs appartient
|
|
573 � un buffer.
|
|
574
|
442
|
575 >> Tapez C-x 1 pour faire dispara�tre le buffer contenant la liste des
|
428
|
576 buffers.
|
|
577
|
|
578 Quand vous �ditez un fichier, puis que vous en ouvrez un autre, le
|
|
579 fichier pr�c�dent n'a pas �t� sauv�. Tous les changements effectu�s
|
|
580 sont conserv�s dans le buffer associ� au fichier, mais l'ouverture
|
|
581 et l'�dition d'un nouveau fichier n'ont aucun effet sur le
|
|
582 premier. Vous constatez donc qu'il serait ennuyeux d'avoir � revenir
|
|
583 au premier fichier pour le sauver avec C-x C-s. Pour �viter ce
|
|
584 d�sagr�ment, il existe une autre commande:
|
|
585
|
|
586 C-x s (Sauver certains buffers)
|
|
587
|
|
588 C-x s vous demandera, pour chaque buffer contenant des modifications
|
|
589 non sauvegard�es, si vous d�sirez le sauver ou non.
|
|
590
|
|
591 >> Ins�rez une ligne de texte, puis tapez C-x s
|
|
592 Emacs vous demandera si vous d�sirez sauver le buffer nomm�
|
|
593 TUTORIAL.FRANCAIS.
|
|
594 R�pondez �oui� � la question en tapant 'y'.
|
|
595
|
|
596
|
|
597 * UTILISATION DES MENU
|
|
598 ----------------------
|
|
599
|
|
600 Si vous travaillez sur un terminal X, vous avez d�j� remarqu� une
|
|
601 barre de menu en haut de la fen�tre d'Emacs. Cette barre de menu vous
|
|
602 permet d'acc�der � la plupart des commandes d'Emacs comme celles
|
|
603 permettant d'ouvrir ou de sauver un fichier. L'utilisation de la barre
|
|
604 de menu vous semblera plus facile au d�but, puis quand vous serez
|
|
605 habitu� � Emacs, il vous sera facile d'utiliser les commandes au
|
|
606 clavier, car chaque commande figurant dans un menu affiche �galement
|
|
607 son �quivalent clavier sur le bouton.
|
|
608
|
|
609 Remarquez qu'il existe des boutons n'ayant aucun �quivalent
|
|
610 clavier. Par exemple, le menu �Buffers� donne la liste de tous les
|
442
|
611 buffers par ordre de plus r�cente utilisation. Vous pouvez passer d'un
|
428
|
612 buffer � l'autre en les s�lectionnant par leur nom dans ce menu.
|
|
613
|
|
614
|
|
615 * UTILISATION DE LA SOURIS
|
|
616 --------------------------
|
|
617
|
|
618 Quand vous travaillez sous X, Emacs utilise pleinement la souris. Vous
|
|
619 pouvez vous positionner dans le texte en cliquant avec le bouton de
|
|
620 gauche � l'endroit souhait�, vous pouvez s�lectionner du texte en
|
|
621 d�pla�ant la souris avec le bouton de gauche enfonc�, ou bien en
|
|
622 cliquant le bouton de gauche au d�but de la portion � s�lectionner,
|
|
623 puis en Shift-cliquant � l'autre bout.
|
|
624
|
442
|
625 Pour supprimer un morceau de texte, utilisez C-w ou le bouton �Cut� du
|
428
|
626 menu �Edit�. Notez bien que ces deux commandes ne sont pas
|
442
|
627 �quivalentes: C-w ne fait que supprimer le texte en le sauvegardant de
|
428
|
628 mani�re interne (comme C-k), mais �Cut� sauvegarde en plus le texte
|
|
629 dans le clipboard de X Window, o� il pourra �tre acc�d� par d'autres
|
442
|
630 applications.
|
428
|
631
|
|
632 Pour r�cup�rer du texte en provenance d'autres applications, utilisez
|
|
633 �Paste� du menu �Edit�.
|
|
634
|
|
635 Le bouton du milieu sert principalement � choisir des objets visibles
|
|
636 dans les fen�tres d'Emacs. Par exemple, si vous entrez dans �Info� (le
|
|
637 syst�me de documentation en ligne) en tapant C-h i ou en utilisant le
|
|
638 menu �Help�, vous pourrez suivre un lien surlign� en cliquant dessus
|
|
639 avec le bouton du milieu. De la m�me mani�re, si vous commencez �
|
|
640 taper un nom de fichier apr�s avoir fait C-x C-f, et que vous appuyez
|
|
641 sur <Tab> en cours de route, Emacs vous ouvrira une fen�tre avec
|
|
642 toutes les compl�tions possibles, et vous pourrez en s�lectionner une
|
|
643 gr�ce au bouton du milieu.
|
|
644
|
|
645 Le bouton droit fait appara�tre un menu. Le contenu de ce menu varie
|
|
646 en fonction du mode dans lequel vous vous trouvez, et contient en
|
|
647 g�n�ral quelques commandes fr�quemment utilis�es.
|
|
648
|
|
649 >> Cliquez avec le bouton de droite pour voir le menu en question.
|
|
650
|
|
651 Si vous rel�chez le bouton, le menu dispara�t.
|
|
652
|
|
653
|
|
654 * EXTENSION DE L'ENSEMBLE DES COMMANDES
|
|
655 ---------------------------------------
|
|
656
|
|
657 Il existe bien plus de commandes dans Emacs que l'on ne pourrait en
|
|
658 associer aux touches <Control> et <Meta>. Pour rem�dier � cela, Emacs
|
|
659 utilise la commande X (eXtension) qui se pr�sente sous deux aspects:
|
|
660
|
|
661 C-x Extension par caract�re (suivit d'un caract�re).
|
|
662 M-x Extension par nom (suivit d'un nom de commande).
|
|
663
|
|
664 Ces commandes, bien que tr�s utiles, sont utilis�es moins souvent que
|
|
665 celles que vous avez d�j� apprises. Vous en connaissez d�j� deux: les
|
|
666 commandes relatives aux fichiers (C-x C-f et C-x C-s). Un autre
|
442
|
667 exemple est la commande pour quitter d�finitivement Emacs, C-x C-c (ne
|
428
|
668 vous inqui�tez pas des �ventuels changements qui seraient perdus, C-x
|
|
669 C-c vous propose de sauver ces changements avant de tuer Emacs).
|
|
670
|
442
|
671 C-z est la commande qui vous permet de quitter Emacs �temporairement�,
|
428
|
672 pour que vous puissiez y revenir plus tard.
|
|
673
|
|
674 Sur les syst�mes le permettant, C-z �suspend� Emacs, ce qui signifie
|
|
675 que l'on retourne au shell sans tuer Emacs. Dans la plupart des cas,
|
|
676 vous pouvez revenir � Emacs en tapant 'fg' ou '%emacs'.
|
|
677
|
|
678 Sur les syst�mes ne permettant pas la suspension de processus, cette
|
|
679 commande cr�� un sous-shell qui continue � ex�cuter Emacs, vous
|
|
680 donnant ainsi la possibilit� de faire tourner d'autres programmes et
|
|
681 revenir � Emacs plus tard. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est
|
|
682 la mani�re habituelle de retourner au sous-shell d'Emacs.
|
|
683
|
|
684 Vous utiliserez C-x C-c quand le moment sera venu de vous d�loguer ou
|
|
685 d'�teindre la machine. C'est aussi la bonne mani�re de sortir d'Emacs
|
|
686 si celui-ci a �t� lanc� depuis un maileur ou tout autre utilitaire,
|
|
687 ceux-ci ne sachant pas forc�ment comment g�rer les suspensions. Dans
|
|
688 des circonstances o� vous ne vous d�loguez pas, mieux vaut suspendre
|
|
689 par C-z au lieu de sortir v�ritablement d'Emacs.
|
|
690
|
442
|
691 Il existe de nombreuses commandes sous C-x. Voici celles que vous avez
|
428
|
692 apprises jusque l�:
|
|
693
|
|
694 C-x C-f Visiter un fichier (Find File).
|
|
695 C-x C-s Sauver un fichier (Save File).
|
|
696 C-x C-b Lister les buffers (List buffers).
|
|
697 C-x C-c Quitter Emacs (Quit Emacs).
|
|
698 C-x u Annuler Op�ration (Undo).
|
|
699
|
|
700 Les commandes �tendues par nom sont des commandes utilis�es tr�s peu
|
|
701 souvent, ou disponibles seulement sous certains modes. Par exemple, la
|
|
702 commande �replace-string� substitue globalement une cha�ne de
|
|
703 caract�res par une autre. Si vous tapez M-x, Emacs vous affichera M-x
|
|
704 en bas de la fen�tre et vous pourrez alors taper le nom d'une
|
442
|
705 commande, ici replace-string. Tapez simplement 'repl <Espace> s <Tab>'
|
428
|
706 et Emacs compl�tera le nom pour vous. Terminez le nom avec <Return>
|
|
707
|
|
708 La commande replace-string requiert deux arguments: la cha�ne �
|
|
709 remplacer et la cha�ne de remplacement. Terminez chacune de ces
|
|
710 cha�nes par <Return>.
|
|
711
|
|
712 >> D�placez le curseur sur la ligne blanche en dessous de ce
|
442
|
713 paragraphe, puis tapez
|
1071
|
714 M-x repl<Return>s<Return>Remarquez<Return>Notez<Return>.
|
428
|
715
|
|
716 Remarquez comme cette ligne a chang�: le mot R-e-m-a-r-q-u-e-z a
|
|
717 �t� remplac� par N-o-t-e-z partout o� il est apparu apr�s le
|
442
|
718 curseur.
|
428
|
719
|
|
720
|
|
721 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
|
|
722 ------------------------
|
|
723
|
|
724 Si votre syst�me crashe alors que certaines modifications n'�taient
|
|
725 pas sauv�es, vous perdez des donn�s. Pour rem�dier � ce probl�me,
|
|
726 Emacs sauvegarde p�riodiquement tous vous fichiers, et cela de mani�re
|
|
727 automatique. Ce fichier de sauvegarde est appel� �auto save�. Son nom
|
|
728 commence et se termine par un '#'. Par exemple, un fichier auto save
|
|
729 de 'hello.c' a pour nom '#hello.c#'. Quand vous sauvez le fichier de
|
|
730 mani�re normale, le fichier auto save est effac�.
|
|
731
|
|
732 Si votre ordinateur crashe, vous pouvez restaurer la sauvegarde en
|
|
733 ouvrant le fichier normalement (le VRAI fichier, pas l'auto save),
|
|
734 puis en tapant M-x recover-file<Return>. R�pondez 'yes<Return>' � la
|
|
735 question.
|
|
736
|
|
737
|
|
738 * ZONE D'�CHO
|
|
739 -------------
|
|
740
|
|
741 Quand Emacs constate que vous tapez lentement, il vous montre ce que
|
|
742 vous avez tapez en bas de la fen�tre, dans la zone d'�cho (�echo
|
|
743 area�). Cette zone contient la derni�re ligne de la fen�tre d'Emacs.
|
|
744
|
|
745
|
|
746 * LIGNE DE MODE
|
|
747 ---------------
|
|
748
|
|
749 La ligne juste au dessus de la zone d'�cho s'appelle ligne de mode
|
|
750 (�modeline�). Elle dit actuellement quelque chose comme �a:
|
|
751
|
442
|
752 --**-XEmacs: TUTORIAL.FRANCAIS (Fundamental)--L752--67%---------
|
428
|
753
|
442
|
754 Cette ligne fournit des renseignements utiles sur le status d'Emacs et
|
428
|
755 le texte que vous �ditez.
|
|
756
|
|
757 Vous connaissez d�j� la signification du nom de fichier: c'est celui
|
442
|
758 que vous �tes en train d'�diter. -xx%- indique le pourcentage de texte
|
428
|
759 situ� au dessus du curseur. Si vous pouvez voir le d�but du fichier �
|
442
|
760 l'�cran, --Top-- sera indiqu� au lieu de --00%--. Si le bas du fichier
|
428
|
761 est visible, il y aura --Bot-- � la place. Si votre texte est tout
|
|
762 entier contenu dans la fen�tre, vous verrez --All--.
|
|
763
|
|
764 Les �toiles '*' au d�but signifient que vous avez fait des changements
|
|
765 au texte. Quand vous ouvrez le fichier, ou apr�s l'avoir sauv�, il n'y
|
|
766 aura plus d'�toiles, mais juste des tirets.
|
|
767
|
|
768 La partie entre parenth�ses vous indique dans quel mode d'�dition vous
|
|
769 vous trouvez. Le d�faut (que vous utilisez en ce moment) est le mode
|
|
770 �Fundamental�. C'est un exemple de Mode Majeur (�major mode�).
|
|
771
|
|
772 Il existe de nombreux modes majeurs. Certains sont faits pour �diter
|
|
773 diff�rents langages, diff�rentes sortes de texte, du Lisp, du C etc.
|
|
774 Il ne peut y avoir qu'un mode majeur actif � la fois, et son nom se
|
|
775 trouve sur la ligne de mode (l� ou vous voyez �Fundamental� en ce
|
|
776 moment).
|
|
777
|
|
778 Chaque mode fait certaines commandes se comporter diff�remment. Par
|
|
779 exemple, la commande pour cr�er des commentaires dans un programme
|
|
780 tient compte des diff�rents caract�res de commentaire des
|
|
781 langages. Chaque mode majeur est le nom d'une commande �tendue. Par
|
|
782 exemple la commande M-x fundamental-mode vous place en mode
|
|
783 fondamental.
|
|
784
|
|
785 Si vous voulez �diter du texte en fran�ais, vous devriez plut�t
|
|
786 choisir le mode Text.
|
|
787
|
|
788 >> Tapez M-x text-mode<Return>
|
|
789
|
|
790 Pas d'inqui�tude: les commandes que vous avez apprises jusqu'ici ne
|
|
791 sont pas radicalement diff�rentes d'un mode � l'autre. Mais vous
|
|
792 pouvez constater par exemple que M-b et M-f traitent les apostrophes
|
|
793 comme faisant partie des mots. Auparavant, ces caract�res �taient
|
|
794 consid�r�s comme des s�parateurs de mots. En g�n�ral, les modes
|
|
795 majeurs ne changent que tr�s peu le comportement des commandes
|
442
|
796 habituelles.
|
428
|
797
|
|
798 Pour voir la documentation du mode majeur courant, tapez C-h m.
|
|
799
|
|
800 >> Utilisez C-u C-v pour amener cette ligne vers le haut de l'�cran.
|
|
801 >> Tapez C-h m, pour voir les diff�rences entre les mode Fundamental
|
|
802 et Text.
|
|
803 >> Tapez 'q' pour faire dispara�tre la documentation.
|
|
804
|
|
805 Les modes majeurs sont appel�s �majeurs� parce qu'il y en a aussi des
|
|
806 �mineurs�. Les modes mineurs n'alt�rent que partiellement le
|
|
807 comportement de tel ou tel mode majeur. Ils peuvent �tre activ�s ou
|
|
808 d�sactiv�s ind�pendamment du mode majeur courant. Vous pouvez en
|
|
809 utiliser autant que possible en m�me temps.
|
|
810
|
442
|
811 Un mode mineur tr�s utile pour �diter du texte est le mode
|
428
|
812 �Auto Fill�. Quand ce mode est activ�, Emacs coupe lui-m�me les lignes
|
|
813 si vous tapez du texte trop long pour �tre contenu sur une seule.
|
|
814
|
|
815 Pour activer ce mode, tapez M-x auto-fill-mode<Return>. Cette commande
|
|
816 sert � le d�sactiver ou � l'activer selon son status actuel; elle
|
|
817 intervertit son �tat d'activation.
|
|
818
|
|
819 >> Tapez M-x auto-fill-mode<Return>. Ins�rez maintenant une quantit�
|
|
820 de �aslidfhw� jusqu'� voir que votre ligne se divise
|
|
821 automatiquement en deux, � un endroit o� il y avait un espace.
|
|
822
|
|
823 La marge est en g�n�ral � 70 caract�res, mais vous pouvez la changer
|
|
824 gr�ce � la commande C-x f. Donner la marge requise comme argument
|
|
825 num�rique.
|
|
826
|
|
827 >> Tapez C-x f avec un argument de 20 (C-u 2 0 C-x f).
|
|
828 Tapez du texte jusqu'� ce que la ligne soit coup�e, puis replacez
|
|
829 la marge � 70.
|
|
830
|
442
|
831 Si vous faites des changements au milieu d'un paragraphe, le mode Auto
|
428
|
832 Fill ne recoupera pas les lignes tout seul. Pour r�ajuster les lignes
|
|
833 d'un tel paragraphe, tapez M-q avec le curseur n'importe o� dans le
|
|
834 paragraphe.
|
|
835
|
|
836 >> D�placez le curseur dans le paragraphe pr�c�dent, et tapez M-q.
|
|
837
|
|
838
|
|
839 * RECHERCHE
|
|
840 -----------
|
|
841
|
|
842 Emacs est capable de rechercher des cha�nes de caract�res aussi bien
|
|
843 en avant qu'en arri�re dans un texte. Ces commandes sont en fait des
|
|
844 commandes de d�placement du curseur. Elles d�placent le curseur au
|
|
845 prochain (ou pr�c�dent) endroit ou la cha�ne appara�t.
|
|
846
|
|
847 La commande de recherche d'Emacs est un peu diff�rente de celle des
|
|
848 autres �diteurs de texte dans la mesure o� elle est incr�mentale: la
|
|
849 recherche intervient au fur et � mesure que vous tapez la cha�ne �
|
442
|
850 rechercher.
|
428
|
851
|
|
852 Pour d�marrer une recherche, tapez C-s (en avant) ou C-r (en
|
|
853 arri�re). MAIS PAS TOUT DE SUITE !! Attendez un peu pour tester ...
|
|
854
|
|
855 Apr�s avoir tap� C-s, vous constaterez que la cha�ne �I-search�
|
|
856 appara�t comme prompt dans la zone d'�cho. Cela vous indique qu'Emacs
|
|
857 est en mode de recherche incr�mentale, et qu'il attend que vous
|
|
858 entriez la cha�ne � rechercher. <Return> termine la cha�ne.
|
|
859
|
|
860 >> Tapez C-s, et entrez LENTEMENT, une lettre � la fois, le mot
|
|
861 �curseur�, en regardant bien ce qu'il se produit.
|
|
862 � ce stade, vous avez cherch� le mot �curseur� une fois.
|
|
863 >> Tapez C-s � nouveau, pour chercher la prochaine occurrence du mot.
|
|
864 >> Maintenant, tapez <Delete> quatre fois et regardez comment le
|
|
865 curseur se d�place.
|
|
866 >> Tapez <Return> pour terminer la recherche.
|
|
867
|
|
868 En mode incr�mental, Emacs recherche ce que vous avez tap� jusqu'ici,
|
|
869 en surlignant les occurrences trouv�es. Si aucune (nouvelle) occurrence
|
|
870 n'existe, C-s produira un �bip�, et la zone d'�cho affichera
|
|
871 �failing�. C-g terminerait aussi bien la recherche.
|
|
872
|
|
873 NOTE: Sur certains syst�mes, C-x C-s bloque l'�cran et Emacs ne dit
|
|
874 plus rien. Cela signifie qu'une �fonctionnalit� syst�me que l'on
|
442
|
875 appelle le �flow control� intercepte le C-s et l'emp�che de parvenir �
|
428
|
876 Emacs. Pour d�bloquer la situation, tapez C-q. Reportez-vous dans ce
|
|
877 cas � la section �Spontaneous Entry to Incremental Search� du manuel
|
442
|
878 d'Emacs pour plus d'information sur cette ... �particularit�.
|
428
|
879
|
|
880 Si vous �tes au milieu d'une recherche incr�mentale et que vous tapez
|
|
881 <Delete>, vous constaterez que le dernier caract�re de la cha�ne est
|
|
882 effac�, et que Emacs retourne � l'occurrence pr�c�dente. Si d'autre
|
|
883 part vous tapez un caract�re <Control> ou <Meta> (mises � part
|
|
884 quelques exceptions comme les caract�res sp�ciaux pour la recherche,
|
|
885 C-s et C-r), la recherche sera termin�e.
|
|
886
|
|
887 Rappelez vous que si C-s cherche une cha�ne APR�S le curseur, C-r la
|
|
888 recherche AVANT. Tout ce que nous venons de dire sur C-s s'applique �
|
|
889 C-r.
|
|
890
|
|
891
|
|
892 * FEN�TRES MULTIPLES
|
|
893 --------------------
|
|
894
|
|
895 Un des avantages d'Emacs est que vous pouvez afficher plusieurs
|
|
896 fen�tres � la fois sur l'�cran.
|
|
897
|
|
898 >> D�placez le curseur sur cette ligne, et tapez C-u 0 C-l ('L' pas '1')
|
|
899
|
|
900 >> Maintenant tapez C-x 2 pour obtenir deux fen�tres.
|
|
901 Les deux fen�tres affichent le tutoriel. Le curseur reste en haut.
|
|
902
|
|
903 >> Tapez C-M-v (ou <Esc> C-v) pour d�rouler la fen�tre du bas.
|
|
904
|
|
905 >> Tapez C-x o (o pour �tre ...) pour placer le curseur dans la
|
|
906 fen�tre du bas.
|
|
907 >> Utilisez C-v et M-v pour d�rouler la fen�tre.
|
|
908 Continuez de lire dans celle du haut.
|
|
909
|
|
910 >> Tapez C-x o pour retourner dans la fen�tre du haut.
|
|
911 Le curseur est exactement � la m�me place que quand vous aviez
|
|
912 quitt� cette fen�tre.
|
|
913
|
|
914 Vous pouvez continuer d'utiliser C-x o pour passer d'une fen�tre �
|
|
915 l'autre. Chaque fen�tre a sa propre position du curseur, mais une
|
|
916 seule fen�tre a la fois contient r�ellement le curseur. Toutes les
|
|
917 commandes ordinaires d'�dition prennent effet dans la fen�tre qui
|
|
918 contient le curseur. On dit que cette fen�tre est �s�lectionn�e�.
|
|
919
|
|
920 La commande C-M-v est tr�s utile quand vous �ditez un texte dans une
|
|
921 fen�tre et que vous vous servez d'une autre en guise de
|
|
922 r�f�rence. Vous pouvez avancer dans l'autre gr�ce � C-M-v.
|
|
923
|
|
924 C-M-v (ou <Esc> C-v si vous n'avez pas de touche <Meta>) est un
|
|
925 exemple de Control-M�ta caract�re. L'ordre dans lequel les touches
|
442
|
926 <Control> et <Meta> sont enfonc�es n'a pas d'importance. Ce sont juste
|
428
|
927 des modificateurs. Par contre, <Esc> n'est pas un modificateur, donc
|
|
928 vous �tes oblig�s de taper d'abord <Esc>, et C-v ensuite.
|
|
929
|
|
930 >> Tapez C-x 1 dans la fen�tre du haut pour �liminer celle du bas.
|
|
931
|
|
932 C-x 1 �limine en fait toutes les fen�tres non s�lectionn�es.
|
|
933
|
|
934 Les fen�tres peuvent bien entendu contenir des buffers diff�rents. Si
|
|
935 vous utilisez C-x C-f pour ouvrir un fichier dans l'une des fen�tres,
|
|
936 l'autre ne change pas. Elles sont totalement ind�pendantes.
|
|
937
|
|
938 Voici une autre mani�re d'ouvrir un fichier dans l'autre fen�tre:
|
|
939
|
|
940 >> Tapez C-x 4 C-f suivit du nom d'un fichier, puis <Return>.
|
|
941 Vous verrez le fichier appara�tre dans l'autre fen�tre. Le curseur
|
|
942 ira �galement dans cette fen�tre.
|
|
943
|
|
944 >> Tapez C-x o pour remonter � la fen�tre du haut, puis C-x 1 pour
|
|
945 �liminer celle du bas.
|
|
946
|
|
947
|
|
948 * NIVEAUX D'�DITION R�CURSIFS
|
|
949 -----------------------------
|
|
950
|
|
951 De temps en temps, vous vous trouverez dans ce qu'on appelle des
|
|
952 niveaux d'�dition r�cursifs. Ceci est indiqu� dans la ligne de mode
|
|
953 par des crochets autour des parenth�ses qui englobent le nom du mode
|
|
954 majeur. Par exemple, vous pouvez voir [(Fundamental)] au lieu de
|
|
955 (Fundamental).
|
|
956
|
|
957 Pour sortir d'un niveau r�cursif d'�dition, tapez <Esc> <Esc>
|
|
958 <Esc>. C'est un �si�ge �jectable� � usage multiple. Vous pouvez aussi
|
|
959 l'utiliser pour sortir du minibuffer ou �liminer des fen�tres
|
|
960 superflues.
|
|
961
|
442
|
962 >> Tapez M-x pour vous rendre dans le minibuffer, puis tapez
|
428
|
963 <Esc> <Esc> <Esc> pour en sortir.
|
|
964
|
|
965 Il n'est pas possible d'utiliser C-g pour sortir d'un niveau r�cursif
|
|
966 d'�dition. La raison en est que C-g sert � annuler des commandes au
|
|
967 sein m�me d'un niveau r�cursif d'�dition.
|
|
968
|
|
969
|
|
970 * POUR OBTENIR PLUS D'AIDE
|
|
971 --------------------------
|
|
972
|
|
973 Dans ce tutoriel, nous avons essay� de vous fournir assez de
|
|
974 connaissance pour commencer � utiliser Emacs. Emacs est tellement
|
|
975 riche en possibilit�s qu'il serait impossible de tout dire
|
|
976 ici. Cependant, vous souhaiterez surement � un moment ou un autre
|
|
977 avoir plus de renseignements sur ses �normes possibilit�s. Emacs
|
|
978 comprend entre autres des commandes d'aide sur sa propre
|
|
979 utilisation. Toutes ces commandes d'aide commencent par le pr�fixe
|
|
980 C-h, le �caract�re d'aide�.
|
|
981
|
|
982 Typiquement, vous tapez C-h, puis un caract�re indiquant quelle aide
|
|
983 vous souhaitez obtenir. Si vous �tes VRAIMENT perdu, tapez C-h ? et
|
|
984 Emacs vous indiquera quelles sortes d'aide il peut vous fournir. Si
|
|
985 vous ne d�sirez finalement pas d'aide apr�s avoir tap� C-h, tapez
|
|
986 simplement C-g.
|
|
987
|
442
|
988 (Quelques sites red�finissent la commande C-h. Cela ne devrait vraiment
|
428
|
989 pas �tre fait, donc allez vous plaindre � votre administrateur syst�me.
|
|
990 Si C-h ne marche pas, tapez M-x help<Return>.)
|
|
991
|
|
992 L'aide de base est C-h c. Tapez C-h c puis une commande (m�me une
|
|
993 s�quence comme C-x f), et Emacs vous donnera une br�ve description de
|
|
994 la commande en question.
|
|
995
|
|
996 >> Tapez C-h c C-p.
|
442
|
997 Le message doit ressembler � quelque chose comme
|
428
|
998
|
|
999 C-p runs the command previous-line
|
|
1000
|
|
1001 Cela vous donne le �nom de la fonction�. Les noms de fonctions sont
|
|
1002 principalement utilis�s pour customiser Emacs, mais comme en g�n�ral
|
|
1003 ils sont choisi de mani�re � indiquer ce que fait la commande, ils
|
|
1004 peuvent servir de courte documentation (au moins pour vous rappeler
|
|
1005 les commandes que vous avez d�j� apprises).
|
|
1006
|
|
1007 Pour de plus amples informations sur les commandes, utilisez C-h k au
|
|
1008 lieu de C-h c.
|
|
1009
|
|
1010 >> Tapez C-h k C-p.
|
|
1011
|
|
1012 Ceci affiche la documentation sur la fonction, ainsi que son nom dans
|
|
1013 une autre fen�tre. Quand vous avez fini de lire, tapez 'q' pour
|
|
1014 �liminer la fen�tre d'aide.
|
|
1015
|
|
1016 Voici d'autres aides utiles:
|
|
1017
|
|
1018 C-h f D�crire une fonction. Vous donnez son nom.
|
|
1019
|
|
1020 >> Tapez C-h f previous-line<Return>.
|
|
1021 Cela vous donne toute l'information dont Emacs dispose sur la
|
|
1022 fonction appel�e par la commande C-p.
|
|
1023
|
|
1024 C-h a Hyper Apropos. Tapez un mot-cl� et Emacs vous
|
|
1025 affichera toutes les fonctions ou variables contenant
|
|
1026 ce mot-cl�. Les commandes que vous pouvez appeler
|
|
1027 gr�ce � M-x ont un ast�risque � gauche de leur nom.
|
|
1028
|
|
1029 >> Tapez C-h a newline<Return>.
|
|
1030
|
|
1031 Tapez <Return> pour effacer l'�-propos, ou cliquez avec le bouton du
|
|
1032 milieu sur un nom pour obtenir l'aide sur cette fonction ou variable.
|
|
1033
|
|
1034
|
|
1035 * CONCLUSION
|
|
1036 ------------
|
|
1037
|
|
1038 Rappelez-vous bien, pour quitter d�finitivement Emacs, tapez C-x
|
|
1039 C-c. Pour quitter temporairement (et pour pouvoir revenir), tapez C-z
|
|
1040 (sous X Windows, C-z iconifie la fen�tre).
|
|
1041
|
|
1042 Ce tutoriel est fait pour �tre compr�hensible par tout nouvel
|
|
1043 utilisateur. Donc si quelque chose n'est pas clair, n'h�sitez pas �
|
442
|
1044 vous plaindre !!
|
428
|
1045
|
|
1046 Si vous avez plus particuli�rement des remarques � faire sur la
|
|
1047 version fran�aise, vous pouvez aussi me contacter directement
|
442
|
1048 (Didier Verna <didier@xemacs.org>).
|
428
|
1049
|
|
1050
|
|
1051 COPIES / DISTRIBUTION
|
|
1052 ---------------------
|
|
1053
|
|
1054 Un peu d'histoire ...
|
|
1055
|
|
1056 * Le premier tutoriel pour l'Emacs d'origine fut �crit par Stuart
|
|
1057 Cracraft.
|
|
1058 * Ben Wing l'a mis � jour pour X Windows.
|
|
1059 * Martin Buchholz et Hrvoje Niksic y ont apport� des corrections pour
|
442
|
1060 XEmacs.
|
428
|
1061 * J'en (Didier Verna) ai fait une version fran�aise un beau jour de 1997.
|
|
1062
|
|
1063 Cette version du tutoriel, tout comme Emacs, est copyright�e, et vous
|
|
1064 est fournie avec la permission d'en distribuer des copies sous
|
|
1065 certaines conditions (je laisse la notice du copyright en anglais):
|
|
1066
|
|
1067 Copyright (c) 1997, Didier Verna.
|
|
1068
|
|
1069 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
|
|
1070 of this document as received, in any medium, provided that the
|
|
1071 copyright notice and permission notice are preserved,
|
|
1072 and that the distributor grants the recipient permission
|
|
1073 for further redistribution as permitted by this notice.
|
|
1074
|
|
1075 Permission is granted to distribute modified versions
|
|
1076 of this document, or of portions of it,
|
|
1077 under the above conditions, provided also that they
|
|
1078 carry prominent notices stating who last altered them.
|
|
1079
|
|
1080 Les conditions pour copier Emacs lui-m�me sont plus complexes, mais
|
|
1081 dans le m�me �tat d'esprit. Vous �tes convi�s � lire le fichier
|
|
1082 COPYING et � distribuer Emacs � vos amis. Aidez-nous � tuer
|
|
1083 l'obstructionnisme logiciel en utilisant, �crivant et partageant du
|
|
1084 logiciel libre!
|