annotate lib-src/gnuattach @ 780:578cb2932d72
[xemacs-hg @ 2002-03-18 10:07:30 by ben]
config.inc.samp, xemacs.mak: Deal with never-ending perl quoting problems.
README: Include a long, long description of the suggested directory layout
for developing XEmacs. This should probably go as part of a
larger document, a "Getting Started with Developing XEmacs". ####
Does such a document exist?
etc\unicode\mule-ucs\*: New directory, containing translation
files for the remaining charsets that are not in
unicode\unicode-consortium but are in mule-ucs.
etc\unicode\other\*: New directory, containing translation
files made up on an ad-hoc basis.
etc\unicode\README: Update.
* Some ChangeLog entries from stuff that got applied long ago
never got checked in, due to the nasty SCCS "oops, i forgot again
..." bug.
mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style.
mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle
encountering characters of a charset before the charset is defined.
mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el.
mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el,
which references charsets and thus needs to be delayed until after
all charsets have been created.
mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from
mule-msw-init.el.
dumped-lisp.el: Load the remaining languages -- lao, indian, devanagari, tibetan.
Load new file mule-msw-init-late.
unicode.el: Load the new tables for Ethiopic, Vietnamese, and other languages
extracted from mule-ucs.
mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style.
mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle
encountering characters of a charset before the charset is defined.
mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el.
mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el,
which references charsets and thus needs to be delayed until after
all charsets have been created.
mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from
mule-msw-init.el.
mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style.
mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle
encountering characters of a charset before the charset is defined.
mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el.
mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el,
which references charsets and thus needs to be delayed until after
all charsets have been created.
mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from
mule-msw-init.el.
dumped-lisp.el: Load the remaining languages -- lao, indian, devanagari, tibetan.
Load new file mule-msw-init-late.
unicode.el: Load the new tables for Ethiopic, Vietnamese, and other languages
extracted from mule-ucs.
mule\lao.el: Convert stuff to XEmacs-style.
mule\thai-xtis.el: Move thai-xtis-chars.el stuff to here, since we can now handle
encountering characters of a charset before the charset is defined.
mule\thai-xtis-chars.el: Removed, moved into thai-xtis.el.
mule\mule-msw-init.el: Move some stuff into mule-msw-init-late.el,
which references charsets and thus needs to be delayed until after
all charsets have been created.
mule\mule-msw-init-late.el: New file, some stuff from
mule-msw-init.el.
fns.c, lread.c: Add variable require-prints-loading-message to cause loading
messages to get printed when a file is loading during a `require',
which normally doesn't happen. This can be set using env var
XEMACSDEBUG to debug problems with non-interactive compilation.
Modify load-internal so it prints "Requiring: ..." instead of
"Loading: ..." when appropriate.
author |
ben |
date |
Mon, 18 Mar 2002 10:07:39 +0000 |
parents |
0132846995bd |
children |
061f4f90f874 |
rev |
line source |
163
|
1 #! /bin/sh
|
|
2
|
|
3 # This file is part of XEmacs.
|
|
4
|
|
5 # Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
|
|
6
|
|
7 # XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
|
8 # under the terms of the GNU General Public License as published by the
|
|
9 # Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
|
|
10 # later version.
|
|
11
|
|
12 # XEmacs is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
|
|
13 # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
|
|
14 # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
|
15 # for more details.
|
|
16
|
|
17 # You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
18 # along with XEmacs; see the file COPYING. If not, write to
|
|
19 # the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
|
|
20 # Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
21
|
|
22 echo "$0: Please use \`gnuclient -nw' instead." >&2
|
|
23 exit 1
|