annotate lisp/mule/greek.el @ 613:023b83f4e54b
[xemacs-hg @ 2001-06-10 10:42:16 by ben]
------ signal-code changes ------
data.c, device-tty.c, emacs.c, floatfns.c, linuxplay.c, nas.c,
process-unix.c, signal.c, sunplay.c, sysdep.c, syssignal.h:
use EMACS_SIGNAL everywhere instead of playing preprocessing
games with signal().
s\windowsnt.h, s\mingw32.h, syssignal.h:
Remove mswindows signal code from s+m headers and move to
syssignal.h as one of the five ways of signal handling,
instead of playing preprocessing games.
fileio.c, sysdep.c:
Rename sys_do_signal to qxe_reliable_signal.
signal.c, process-unix.c, profile.c:
Create set_timeout_signal(); use instead of just EMACS_SIGNAL
to establish a signal handler on a timeout signal; this does
special things under Cygwin.
nt.c:
Eliminate term_ntproc(), which is blank; used as a SIGABRT
handler, which was wrong anyway.
nt.c, win32.c:
Move signal code from nt.c to win32.c, since Cygwin needs it
too when dealing with timeout signals.
s\cygwin32.h:
Define CYGWIN_BROKEN_SIGNALS.
------ other changes ------
s\mingw32.h:
Fix problems with NOT_C_CODE being in the wrong place and
excluding defines needed when building Makefile.in.in.
filelock.c, mule-canna.c, mule-ccl.c, mule-ccl.h, ralloc.c,
unexalpha.c, unexapollo.c, unexcw.c, unexelfsgi.c, unexnt.c,
unexsni.c, s\aix3-1.h, s\bsd4-1.h, s\bsd4-2.h, s\bsd4-3.h, s\cxux.h,
s\cygwin32.h, s\dgux.h, s\dgux5-4r2.h, s\dgux5-4r3.h, s\dgux5-4r4.h,
s\ewsux5r4.h, s\gnu.h, s\hpux.h, s\iris3-5.h, s\iris3-6.h,
s\irix3-3.h, s\linux.h, s\mingw32.h, s\newsos5.h, s\nextstep.h,
s\ptx.h, s\riscix1-1.h, s\riscix1-2.h, s\rtu.h, s\sco4.h, s\sco5.h,
s\template.h, s\ultrix.h, s\umax.h, s\umips.h, s\unipl5-0.h,
s\unipl5-2.h, s\usg5-0.h, s\usg5-2-2.h, s\usg5-2.h, s\usg5-3.h,
s\usg5-4.h, s\windowsnt.h, s\xenix.h:
Rename 'GNU Emacs' to XEmacs in the copyright and comments.
nas.c:
Stylistic cleanup. Avoid preprocessing games with names such
as play_sound_file.
------ signal-code changes ------
data.c, device-tty.c, emacs.c, floatfns.c, linuxplay.c, nas.c,
process-unix.c, signal.c, sunplay.c, sysdep.c, syssignal.h:
use EMACS_SIGNAL everywhere instead of playing preprocessing
games with signal().
s\windowsnt.h, s\mingw32.h, syssignal.h:
Remove mswindows signal code from s+m headers and move to
syssignal.h as one of the five ways of signal handling,
instead of playing preprocessing games.
fileio.c, sysdep.c:
Rename sys_do_signal to qxe_reliable_signal.
signal.c, process-unix.c, profile.c:
Create set_timeout_signal(); use instead of just EMACS_SIGNAL
to establish a signal handler on a timeout signal; this does
special things under Cygwin.
nt.c:
Eliminate term_ntproc(), which is blank; used as a SIGABRT
handler, which was wrong anyway.
nt.c, win32.c:
Move signal code from nt.c to win32.c, since Cygwin needs it
too when dealing with timeout signals.
s\cygwin32.h:
Define CYGWIN_BROKEN_SIGNALS.
------ other changes ------
s\mingw32.h:
Fix problems with NOT_C_CODE being in the wrong place and
excluding defines needed when building Makefile.in.in.
filelock.c, mule-canna.c, mule-ccl.c, mule-ccl.h, ralloc.c,
unexalpha.c, unexapollo.c, unexcw.c, unexelfsgi.c, unexnt.c,
unexsni.c, s\aix3-1.h, s\bsd4-1.h, s\bsd4-2.h, s\bsd4-3.h, s\cxux.h,
s\cygwin32.h, s\dgux.h, s\dgux5-4r2.h, s\dgux5-4r3.h, s\dgux5-4r4.h,
s\ewsux5r4.h, s\gnu.h, s\hpux.h, s\iris3-5.h, s\iris3-6.h,
s\irix3-3.h, s\linux.h, s\mingw32.h, s\newsos5.h, s\nextstep.h,
s\ptx.h, s\riscix1-1.h, s\riscix1-2.h, s\rtu.h, s\sco4.h, s\sco5.h,
s\template.h, s\ultrix.h, s\umax.h, s\umips.h, s\unipl5-0.h,
s\unipl5-2.h, s\usg5-0.h, s\usg5-2-2.h, s\usg5-2.h, s\usg5-3.h,
s\usg5-4.h, s\windowsnt.h, s\xenix.h:
Rename 'GNU Emacs' to XEmacs in the copyright and comments.
nas.c:
Stylistic cleanup. Avoid preprocessing games with names such
as play_sound_file.
xemacs-faq.texi:
Update sections on Windows and MacOS availability.
alist.el, apropos.el, autoload.el, bytecomp.el, cl-compat.el, cl-extra.el, cl-macs.el, cl-seq.el, cl.el, cmdloop.el, cus-edit.el, derived.el, gpm.el, itimer.el, lisp-mode.el, shadow.el, version.el, wid-browse.el:
Rename 'GNU Emacs' to XEmacs in the copyright. Fix other
references to GNU Emacs that should be XEmacs or just Emacs.
files.el:
Fix warning.
simple.el:
transpose-line-up/down will now move the region up or down by
a line if active.
cvtmail.c, fakemail.c, gnuserv.c, gnuserv.h, gnuslib.c, make-msgfile.c, make-path.c, pop.c, pop.h, profile.c, tcp.c:
Rename 'GNU Emacs' to XEmacs in the copyright.
Fix comments in similar ways.
digest-doc.c, sorted-doc.c:
Fix program and author name to reflect XEmacs.
author |
ben |
date |
Sun, 10 Jun 2001 10:42:39 +0000 |
parents |
7039e6323819 |
children |
943eaba38521 |
rev |
line source |
502
|
1 ;;; greek.el --- Support for Greek -*- coding: iso-2022-7bit; -*-
|
428
|
2
|
|
3 ;; Copyright (C) 1995 Electrotechnical Laboratory, JAPAN.
|
|
4 ;; Licensed to the Free Software Foundation.
|
|
5 ;; Copyright (C) 1997 MORIOKA Tomohiko
|
|
6
|
|
7 ;; Keywords: multilingual, Greek
|
|
8
|
|
9 ;; This file is part of XEmacs.
|
|
10
|
|
11 ;; XEmacs is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
|
12 ;; under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
13 ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
|
14 ;; any later version.
|
|
15
|
|
16 ;; XEmacs is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
17 ;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
18 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
19 ;; General Public License for more details.
|
|
20
|
|
21 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
22 ;; along with XEmacs; see the file COPYING. If not, write to the Free
|
|
23 ;; Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
|
24 ;; 02111-1307, USA.
|
|
25
|
|
26 ;;; Commentary:
|
|
27
|
|
28 ;; For Greek, the character set ISO8859-7 is supported.
|
|
29
|
|
30 ;;; Code:
|
|
31
|
|
32 ;; For syntax of Greek
|
|
33 (loop for c from 54 to 126
|
|
34 do (modify-syntax-entry (make-char 'greek-iso8859-7 c) "w"))
|
|
35 (modify-syntax-entry (make-char 'greek-iso8859-7 32) "w") ; no-break space
|
|
36 (modify-syntax-entry ?.FN7 ".")
|
|
37 (modify-syntax-entry ?N; ".")
|
|
38 (modify-syntax-entry ?N= ".")
|
|
39
|
|
40
|
|
41 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
|
42 ;;; GREEK
|
|
43 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|
|
44
|
|
45
|
|
46 ;; (make-coding-system
|
|
47 ;; 'greek-iso-8bit 2 ?7
|
|
48 ;; "ISO 2022 based 8-bit encoding for Greek (MIME:ISO-8859-7)"
|
|
49 ;; '(ascii greek-iso8859-7 nil nil
|
|
50 ;; nil nil nil nil nil nil nil)
|
|
51 ;; '((safe-charsets ascii greek-iso8859-7)
|
|
52 ;; (mime-charset . iso-8859-7)))
|
|
53
|
|
54 ;; (define-coding-system-alias 'iso-8859-7 'greek-iso-8bit)
|
|
55
|
|
56 (make-coding-system
|
|
57 'iso-8859-7 'iso2022 "MIME ISO-8859-7"
|
|
58 '(charset-g0 ascii
|
|
59 charset-g1 greek-iso8859-7
|
|
60 charset-g2 t
|
|
61 charset-g3 t
|
|
62 mnemonic "Grk"
|
|
63 ))
|
|
64
|
|
65 (defun setup-greek-environment ()
|
|
66 "Setup multilingual environment (MULE) for Greek."
|
|
67 (interactive)
|
|
68 (set-language-environment "Greek"))
|
|
69
|
|
70 (set-language-info-alist
|
|
71 "Greek" '((charset greek-iso8859-7)
|
|
72 (coding-system iso-8859-7)
|
|
73 (coding-priority iso-8859-7)
|
|
74 (input-method . "greek")
|
|
75 (sample-text . "Greek (NGNkNkN]NmNiNjNa) NCNeNiN\ NsNaNr")
|
|
76 (documentation . t)))
|
|
77
|
|
78 ;;; greek.el ends here
|