Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/tr_TR/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'Bir sorun çıktı!'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'Oturum açılamadı.'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Tarayıcınız çerezleri kabul etmiyor.'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'Oturumunuzun süresi geçmiş ya da geçersiz.'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'IMAP sunucusuna bağlanılamadı'; | |
23 $messages['servererror'] = 'Sunucu Sorunu!'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'Sunucu Sorunu: $msg'; | |
25 $messages['accountlocked'] = 'Çok fazla başarısız oturum açma girişimi. Daha sonra yeniden deneyin.'; | |
26 $messages['connerror'] = 'Bağlantı Sorunu (Sunucuya erişilemedi)!'; | |
27 $messages['dberror'] = 'Veritabanı Sorunu!'; | |
28 $messages['windowopenerror'] = 'Açılır pencere engellendi!'; | |
29 $messages['requesttimedout'] = 'İstek zaman aşımına uğradı'; | |
30 $messages['errorreadonly'] = 'İşlem gerçekleştirilemedi. Klasör salt okunur.'; | |
31 $messages['errornoperm'] = 'İşlem gerçekleştirilemedi. İzinler yetersiz.'; | |
32 $messages['erroroverquota'] = 'Boş alan olmadığından işlem yapılamadı.'; | |
33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Diskte boş alan kalmadı. SHIFT+DEL tuşlarına basarak iletiyi silin.'; | |
34 $messages['invalidrequest'] = 'İstek geçersiz! Herhangi bir veri kaydedilmedi'; | |
35 $messages['invalidhost'] = 'Sunucu adı geçersiz.'; | |
36 $messages['nomessagesfound'] = 'Bu posta kutusunda bir ileti bulunamadı.'; | |
37 $messages['loggedout'] = 'Oturumunuzu kapattınız. Hoşçakalın....'; | |
38 $messages['mailboxempty'] = 'Posta kutusu boş'; | |
39 $messages['nomessages'] = 'Herhangi bir ileti yok'; | |
40 $messages['refreshing'] = 'Yenileniyor...'; | |
41 $messages['loading'] = 'Yükleniyor...'; | |
42 $messages['uploading'] = 'Dosya yükleniyor...'; | |
43 $messages['attaching'] = 'Dosya ekle...'; | |
44 $messages['uploadingmany'] = 'Dosyalar yükleniyor...'; | |
45 $messages['loadingdata'] = 'Veriler yükleniyor...'; | |
46 $messages['checkingmail'] = 'Yeni iletiler denetleniyor...'; | |
47 $messages['sendingmessage'] = 'İleti gönderiliyor...'; | |
48 $messages['messagesent'] = 'İleti gönderildi.'; | |
49 $messages['savingmessage'] = 'İleti kaydediliyor...'; | |
50 $messages['messagesaved'] = 'İleti taslaklara kaydedildi.'; | |
51 $messages['successfullysaved'] = 'Kaydedildi'; | |
52 $messages['savingresponse'] = 'Yanıt metni kaydediliyor...'; | |
53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Cevabı silmek istiyor musunuz?'; | |
54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Kişi adres defterine eklendi'; | |
55 $messages['contactexists'] = 'Bu e-posta adresi rehberde var.'; | |
56 $messages['contactnameexists'] = 'Rehberde aynı adlı biri zaten var.'; | |
57 $messages['blockedimages'] = 'Kişisel gizliliğinizi korumak amacıyla iletideki görseller engellendi.'; | |
58 $messages['blockedresources'] = 'Kişisel gizliliğinizi korumak amacıyla iletideki uzak kaynaklar engellendi.'; | |
59 $messages['encryptedmessage'] = 'Bu ileti şifrelenmiş olduğundan görüntülenemiyor.'; | |
60 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Bu iletinin şifresi tarayıcınızın eklentileri ile çözülebilir.'; | |
61 $messages['nopubkeyfor'] = '$email için geçerli bir genel anahtar bulunamadı'; | |
62 $messages['nopubkeyforsender'] = 'Gönderenin genel anahtar kimliği bulunamadı. İletinin yalnız alıcılar için şifrelenmesini ister misiniz?'; | |
63 $messages['encryptnoattachments'] = 'Yüklediğiniz dosya ekleri şifrelenmemiş. Lütfen dosya eklerini yeniden şifreleme düzenleyicisine ekleyin.'; | |
64 $messages['searchpubkeyservers'] = 'Kayıp anahtarları anahtar sunucularında aramak ister misiniz?'; | |
65 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Aşağıdaki genel anahtarlar bulundu:'; | |
66 $messages['keyservererror'] = 'Anahtar sunucudan alınamadı'; | |
67 $messages['keyimportsuccess'] = ' $key genel anahtarı anahtarlığınıza alındı'; | |
68 $messages['nocontactsfound'] = 'Uygun bir kişi bulunamadı'; | |
69 $messages['contactnotfound'] = 'Aranan kişi bulunamadı'; | |
70 $messages['contactsearchonly'] = 'Aranacak kişi ifadelerini yazın'; | |
71 $messages['sendingfailed'] = 'İleti gönderilemedi.'; | |
72 $messages['senttooquickly'] = 'Lütfen bu iletiyi göndermeden önce $sec saniye bekleyin.'; | |
73 $messages['errorsavingsent'] = 'Gönderilen ileti kayıt edilirken bir sorun çıktı.'; | |
74 $messages['errorsaving'] = 'Kayıt sırasında bir sorun çıktı.'; | |
75 $messages['errormoving'] = 'İleti taşınamadı.'; | |
76 $messages['errorcopying'] = 'İleti kopyalanamadı.'; | |
77 $messages['errordeleting'] = 'İleti silinemedi'; | |
78 $messages['errormarking'] = 'İleti işaretlenemedi'; | |
79 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Seçilmiş kişileri silmek istediğinize emin misiniz?'; | |
80 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Seçilmiş grupları silmek istediğinize emin misiniz?'; | |
81 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Seçilmiş iletileri silmek istediğinize emin misiniz?'; | |
82 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Bu klasörü silmek istediğinize emin misiniz?'; | |
83 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Bu klasördeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz?'; | |
84 $messages['contactdeleting'] = 'Kişi(ler) siliniyor...'; | |
85 $messages['groupdeleting'] = 'Grup siliniyor...'; | |
86 $messages['folderdeleting'] = 'Klasör siliniyor...'; | |
87 $messages['foldermoving'] = 'Klasör taşınıyor...'; | |
88 $messages['foldersubscribing'] = 'Klasöre abone olunuyor...'; | |
89 $messages['folderunsubscribing'] = 'Klasör aboneliği kaldırılıyor...'; | |
90 $messages['formincomplete'] = 'Form tam olarak doldurulmamış.'; | |
91 $messages['noemailwarning'] = 'Lütfen geçerli bir e-posta adresi yazın.'; | |
92 $messages['nonamewarning'] = 'Lütfen bir ad yazın.'; | |
93 $messages['nopagesizewarning'] = 'Lütfen bir sayfa boyutu yazın.'; | |
94 $messages['nosenderwarning'] = 'Göndericinin e-posta adresini yazın.'; | |
95 $messages['norecipientwarning'] = 'Lütfen en az bir alıcı belirtin'; | |
96 $messages['disclosedrecipwarning'] = 'Tüm alıcılar diğer alıcıların e-posta adreslerini görebilir. bu durumu engellemek ve gizliliği korumak için Gizli Kopya alanını kullanabilirsiniz.'; | |
97 $messages['disclosedreciptitle'] = 'Herkese açık alıcı sayısı çok fazla'; | |
98 $messages['nosubjectwarning'] = '"Konu" alanı boş bırakılmış. Şimdi bir konu yazmak ister misiniz?'; | |
99 $messages['nosubjecttitle'] = 'Konu belirtilmemiş'; | |
100 $messages['nobodywarning'] = 'İleti boş olarak gönderilsin mi?'; | |
101 $messages['notsentwarning'] = 'İleti gönderilmedi ve yaptığınız değişiklikler kaydedilmedi. Değişiklikler silinsin mi?'; | |
102 $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Daha önce oluşturulmuş ancak gönderilmemiş bir ileti bulundu.\n\nKonu: $subject\Kaydetme zamanı: $date\n\nBu iletiyi geri yüklemek istiyor musunuz?'; | |
103 $messages['noldapserver'] = 'Lütfen aranacak LDAP sunucusunu seçin.'; | |
104 $messages['nosearchname'] = 'Lütfen bir kişi adı ya da e-posta adresi yazın.'; | |
105 $messages['notuploadedwarning'] = 'Henüz tüm ek dosyaları yüklenmedi. Lütfen bekleyin ya da yüklemeyi iptal edin.'; | |
106 $messages['searchsuccessful'] = '$nr ileti bulundu'; | |
107 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr kişi bulundu.'; | |
108 $messages['searchnomatch'] = 'Arama ifadenize uygun bir sonuç bulunamadı.'; | |
109 $messages['searching'] = 'Aranıyor...'; | |
110 $messages['checking'] = 'Denetleniyor...'; | |
111 $messages['stillsearching'] = 'Hala aranıyor...'; | |
112 $messages['nospellerrors'] = 'Herhangi bir yazım hatası bulunamadı.'; | |
113 $messages['folderdeleted'] = 'Klasör silindi.'; | |
114 $messages['foldersubscribed'] = 'Klasöre abone olundu.'; | |
115 $messages['folderunsubscribed'] = 'Klasör aboneliği kaldırıldı.'; | |
116 $messages['folderpurged'] = 'Klasör boşaltıldı.'; | |
117 $messages['folderexpunged'] = 'Klasör sıkıştırıldı.'; | |
118 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Silindi.'; | |
119 $messages['converting'] = 'Biçimlendirme kaldırılıyor...'; | |
120 $messages['messageopenerror'] = 'İleti sunucudan yüklenemedi.'; | |
121 $messages['filelinkerror'] = 'Dosya eklenemedi.'; | |
122 $messages['fileuploaderror'] = 'Dosya yüklenemedi.'; | |
123 $messages['filesizeerror'] = 'Dosya izin verilen en büyük değer olan $size boyutundan büyük.'; | |
124 $messages['filecounterror'] = 'Bir kerede en fazla $count dosya yüklenebilir.'; | |
125 $messages['msgsizeerror'] = 'Dosya eklenemedi. İzin verilen en büyük değer olan $size boyutundan büyük.'; | |
126 $messages['copysuccess'] = '$nr kişi kopyalandı.'; | |
127 $messages['movesuccess'] = '$nr kişi taşındı.'; | |
128 $messages['copyerror'] = 'Herhangi bir kişi kopyalanamadı.'; | |
129 $messages['moveerror'] = 'Herhangi bir kişi taşınamadı.'; | |
130 $messages['sourceisreadonly'] = 'Adres kaynağı salt okunur durumda.'; | |
131 $messages['errorsavingcontact'] = 'Kişi adresi kaydedilemedi.'; | |
132 $messages['movingmessage'] = 'İleti(ler) taşınıyor...'; | |
133 $messages['copyingmessage'] = 'İleti(ler) kopyalanıyor...'; | |
134 $messages['copyingcontact'] = 'Kişile(ler) kopyalanıyor...'; | |
135 $messages['movingcontact'] = 'Kişi(ler) taşınıyor...'; | |
136 $messages['deletingmessage'] = 'İleti(ler) siliniyor...'; | |
137 $messages['markingmessage'] = 'İleti(ler) işaretleniyor...'; | |
138 $messages['addingmember'] = 'Gruba kişi(ler) ekleniyor...'; | |
139 $messages['removingmember'] = 'Gruptan kişi(ler) çıkarılıyor...'; | |
140 $messages['receiptsent'] = 'Okundu onayı gönderildi.'; | |
141 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Okundu onayı gönderilemedi.'; | |
142 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Bu kimliği silmek istediğinize emin misiniz?'; | |
143 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Son kimliğiniz olduğu için bu kimliği silemezsiniz.'; | |
144 $messages['forbiddencharacter'] = 'Klasör adında izin verilmeyen karakterler var.'; | |
145 $messages['selectimportfile'] = 'Lütfen yüklenecek dosyayı seçin.'; | |
146 $messages['addresswriterror'] = 'Seçilmiş adres defteri yazılabilir durumda değil.'; | |
147 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Kişiler bu gruba eklendi.'; | |
148 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kişiler bu gruptan çıkarıldı'; | |
149 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Grup atamalarında bir değişiklik yapılmadı.'; | |
150 $messages['importwait'] = 'Lütfen içe aktarma sırasında bekleyin...'; | |
151 $messages['importformaterror'] = 'İçe aktarılamadı. Yüklenen dosya geçerli bir içe aktarım dosyası değil.'; | |
152 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted kişi aktarıldı</b>'; | |
153 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Var olan $skipped kayıt atlandı</b>'; | |
154 $messages['importmessagesuccess'] = '$nr ileti içe aktarıldı'; | |
155 $messages['importmessageerror'] = 'İçe aktarılamadı. Yüklenen dosya geçerli bir ileti ya da posta kutusu dosyası değil'; | |
156 $messages['opnotpermitted'] = 'Bu işleme izin verilmiyor!'; | |
157 $messages['nofromaddress'] = 'Bu kimliğin e-posta adresi yok.'; | |
158 $messages['editorwarning'] = 'Düzenleyici türünü değiştirmek, metin biçimlendirmesinin kaybolmasına neden olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?'; | |
159 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ayarlarda bir sorun var. Sistem yöneticinizle görüşün. <b>İletiniz gönderilemedi</b>'; | |
160 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Sorunu ($code): Sunucuya bağlanılamadı'; | |
161 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Sorunu ($code): Kimlik doğrulanamadı.'; | |
162 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Sorunu ($code): Gönderen adresi "$from" olarak ayarlanamadı ($msg)'; | |
163 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Sorunu ($code): "$to" alıcısı eklenemedi ($msg)'; | |
164 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Sorunu: Alıcı listesi ayrıştırılamadı'; | |
165 $messages['smtperror'] = 'SMTP Sorunu: $msg'; | |
166 $messages['emailformaterror'] = 'E-posta adresi geçersiz: $email'; | |
167 $messages['toomanyrecipients'] = 'Çok fazla alıcı var. En fazla $max alıcı olabilir.'; | |
168 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Grup üyelerinin sayısı $max sınırını aşıyor.'; | |
169 $messages['internalerror'] = 'Sorun var! Lütfen yeniden deneyin.'; | |
170 $messages['contactdelerror'] = 'Kişi(ler) silinemedi.'; | |
171 $messages['contactdeleted'] = 'Kişi(ler) silindi.'; | |
172 $messages['contactrestoreerror'] = 'Silinen kişi(ler) geri yüklenemiyor.'; | |
173 $messages['contactrestored'] = 'Kişi(ler) geri yüklendi.'; | |
174 $messages['groupdeleted'] = 'Grup silindi'; | |
175 $messages['grouprenamed'] = 'Grup adı değiştirildi.'; | |
176 $messages['groupcreated'] = 'Grup oluşturuldu.'; | |
177 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Kayıtlı arama silindi.'; | |
178 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Kayıtlı arama silinemedi.'; | |
179 $messages['savedsearchcreated'] = 'Kayıtlı arama oluşturuldu.'; | |
180 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Kayıtlı arama oluşturulamadı.'; | |
181 $messages['messagedeleted'] = 'İleti(ler) silindi.'; | |
182 $messages['messagemoved'] = 'İleti(ler) taşındı.'; | |
183 $messages['messagemovedtotrash'] = 'İleti(ler) çöpe atıldı.'; | |
184 $messages['messagecopied'] = 'İleti(ler) kopyalandı.'; | |
185 $messages['messagemarked'] = 'İleti(ler) işaretlendi.'; | |
186 $messages['autocompletechars'] = 'Otomatik tamamlama için en az $min karakter yazın.'; | |
187 $messages['autocompletemore'] = 'Fazla sayıda eşleşen öğe bulundu. Lütfen daha fazla karakter yazın.'; | |
188 $messages['namecannotbeempty'] = 'Ad alanı boş olamaz.'; | |
189 $messages['nametoolong'] = 'Ad çok uzun.'; | |
190 $messages['namedotforbidden'] = 'Klasör adı nokta işareti ile başlayamaz.'; | |
191 $messages['folderupdated'] = 'Klasör güncellendi'; | |
192 $messages['foldercreated'] = 'Klasör oluşturuldu.'; | |
193 $messages['invalidimageformat'] = 'Geçerli bir görsel biçimi değil.'; | |
194 $messages['mispellingsfound'] = 'İletide yazım hataları var.'; | |
195 $messages['parentnotwritable'] = 'Klasör, seçilen üst klasöre taşınamıyor. Erişim izni yok.'; | |
196 $messages['messagetoobig'] = 'Bu ileti parçası işlenemeyecek kadar büyük.'; | |
197 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'UYARI! Bu ek dosyası iletide belirtilen dosyadan farklı olduğu için şüpheli bulundu. Göndericiye güvenmiyorsanız eki web tarayıcısında açmayın. Zararlı içerik olabilir.<br/><br/><em>Beklenen: $expected; Bulunan: $detected</em>'; | |
198 $messages['noscriptwarning'] = 'Uyarı: Bu web e-posta hizmetinin kullanılabilmesi için Javascript gereklidir! Hizmeti kullanabilmek için lütfen web tarayıcınızın Javascript ayarlarını etkinleştirin.'; | |
199 $messages['messageissent'] = 'İleti zaten gönderilmiş ancak henüz kaydedilmemiş. Şimdi kaydetmek ister misiniz?'; | |
200 $messages['errnotfound'] = 'Dosya bulunamadı.'; | |
201 $messages['errnotfoundexplain'] = 'İstenen kaynak bulunamadı!..'; | |
202 $messages['errfailedrequest'] = 'İstek yerine getirilemedi'; | |
203 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Kimlik Doğrulanamadı'; | |
204 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Bu hizmete erişme izniniz yok!'; | |
205 $messages['errrequestcheckfailed'] = 'İstek Denetlenemedi'; | |
206 $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Güvenliğiniz için, CSRF tehditine karşı bu kaynağa erişim engellenmiştir.\nlfBu iletiyi görüyorsanız, büyük olasılıkla oturum kapatılmadan web uygulamasından çıkılmıştır.\n\nDevam etmek için insan müdahalesi gereklidir."; | |
207 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Sunucu yöneticinize başvurun.'; | |
208 $messages['clicktoresumesession'] = 'Önceki oturuma devam etmek için buraya tıklayın'; | |
209 $messages['errcomposesession'] = 'Oturum oluşturma hatası'; | |
210 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'Açılmak istenen ileti gönderme oturumu bulunamadı.'; | |
211 $messages['clicktocompose'] = 'Yeni bir ileti göndermek için buraya tıklayın.'; |