Mercurial > hg > rc2
comparison program/localization/km_KH/messages.inc @ 0:4681f974d28b
vanilla 1.3.3 distro, I hope
author | Charlie Root |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2018 15:52:31 -0500 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:4681f974d28b |
---|---|
1 <?php | |
2 | |
3 /* | |
4 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
5 | localization/<lang>/messages.inc | | |
6 | | | |
7 | Localization file of the Roundcube Webmail client | | |
8 | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | |
9 | | | |
10 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | |
11 | any later version with exceptions for skins & plugins. | | |
12 | See the README file for a full license statement. | | |
13 | | | |
14 +-----------------------------------------------------------------------+ | |
15 | |
16 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ | |
17 */ | |
18 $messages['errortitle'] = 'មានបញ្ហាបានកើតឡើង!'; | |
19 $messages['loginfailed'] = 'បានបរាជ័យក្នុងការចូល។'; | |
20 $messages['cookiesdisabled'] = 'កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមិនទទួលខូគីទេ។'; | |
21 $messages['sessionerror'] = 'សម័យរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ ឬផុតកំណត់។'; | |
22 $messages['storageerror'] = 'មិនអាចតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនឃ្លាំងផ្ទុក។'; | |
23 $messages['servererror'] = 'ម៉ាស៊ីនមេមានបញ្ហា!'; | |
24 $messages['servererrormsg'] = 'បញ្ហា: $msg'; | |
25 $messages['dberror'] = 'កំហុសមូលដ្ឋានទិន្នន័យ!'; | |
26 $messages['requesttimedout'] = 'សំណើអស់ពេល'; | |
27 $messages['errorreadonly'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល'; | |
28 $messages['errornoperm'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់'; | |
29 $messages['invalidrequest'] = 'មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ'; | |
30 $messages['invalidhost'] = 'ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេមិនត្រឹមត្រូវ។'; | |
31 $messages['nomessagesfound'] = 'ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ'; | |
32 $messages['loggedout'] = 'អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ។'; | |
33 $messages['refreshing'] = 'កំពុងផ្ទុកឡើងវិញ...'; | |
34 $messages['loading'] = 'កំពុងដំណើរការ...'; | |
35 $messages['uploading'] = 'កំពុងបញ្ជូនឯកសារ...'; | |
36 $messages['uploadingmany'] = 'កំពុងផ្ទុកឯកសារឡើង...'; | |
37 $messages['loadingdata'] = 'កំពុងបើកឯកសារ...'; | |
38 $messages['checkingmail'] = 'កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝...'; | |
39 $messages['sendingmessage'] = 'កំពុងផ្ញើសំបុត្រ...'; | |
40 $messages['messagesent'] = 'សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!'; | |
41 $messages['savingmessage'] = 'កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក...'; | |
42 $messages['messagesaved'] = 'សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង'; | |
43 $messages['successfullysaved'] = 'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ'; | |
44 $messages['addedsuccessfully'] = 'អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ'; | |
45 $messages['contactnameexists'] = 'មានទំនាក់ទំនងដែលមានឈ្មោះដូចគ្នានេះរួចហើយ។'; | |
46 $messages['blockedimages'] = 'រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព'; | |
47 $messages['encryptedmessage'] = 'លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់'; | |
48 $messages['nocontactsfound'] = 'ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ'; | |
49 $messages['contactnotfound'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រកពុំមានឡើយ'; | |
50 $messages['contactsearchonly'] = 'បញ្ចូលពាក្យស្វែងរកមួយចំនួន ដើម្បីរកទំនាក់ទំនង'; | |
51 $messages['sendingfailed'] = 'មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន'; | |
52 $messages['senttooquickly'] = 'សូមរងចាំ $sec វិនាទីមុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ'; | |
53 $messages['errormoving'] = 'មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន'; | |
54 $messages['errorcopying'] = 'មិនអាចចំលងសំបុត្របាន'; | |
55 $messages['errordeleting'] = 'មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន'; | |
56 $messages['errormarking'] = 'មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន'; | |
57 $messages['deletecontactconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?'; | |
58 $messages['deletegroupconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបក្រុមបានជ្រើស?'; | |
59 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?'; | |
60 $messages['deletefolderconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?'; | |
61 $messages['purgefolderconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?'; | |
62 $messages['contactdeleting'] = 'កំពុងលុបទំនាក់ទំនង...'; | |
63 $messages['groupdeleting'] = 'កំពុងលុបក្រុម...'; | |
64 $messages['folderdeleting'] = 'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'; | |
65 $messages['foldermoving'] = 'កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'; | |
66 $messages['foldersubscribing'] = 'កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'; | |
67 $messages['folderunsubscribing'] = 'កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'; | |
68 $messages['formincomplete'] = 'សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់'; | |
69 $messages['noemailwarning'] = 'អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ'; | |
70 $messages['nonamewarning'] = 'សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក'; | |
71 $messages['nopagesizewarning'] = 'សូមកំណត់ទំហំទំព័រ'; | |
72 $messages['norecipientwarning'] = 'សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់'; | |
73 $messages['nosubjectwarning'] = 'សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?'; | |
74 $messages['nobodywarning'] = 'តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?'; | |
75 $messages['noldapserver'] = 'សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន LDAPដើម្បីស្វែងរក'; | |
76 $messages['nosearchname'] = 'សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល'; | |
77 $messages['notuploadedwarning'] = 'ឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់មិនត្រូវបានផ្ទុកឡើងនៅឡើយទេ។ សូមរង់ចាំ ឬបោះបង់ការផ្ទុកឡើង។'; | |
78 $messages['searchsuccessful'] = 'រកឃើញសំបុត្រចំនួន $nr'; | |
79 $messages['contactsearchsuccessful'] = 'រកឃើញទំនាក់ទំនង $nr ។'; | |
80 $messages['searchnomatch'] = 'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់'; | |
81 $messages['searching'] = 'កំពុងស្វែងរក...'; | |
82 $messages['checking'] = 'កំពុងពិនិត្យរក...'; | |
83 $messages['nospellerrors'] = 'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ'; | |
84 $messages['folderdeleted'] = 'លុបថតបានដោយជោគជ័យ'; | |
85 $messages['foldersubscribed'] = 'អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ'; | |
86 $messages['folderunsubscribed'] = 'កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ'; | |
87 $messages['folderpurged'] = 'សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ'; | |
88 $messages['folderexpunged'] = 'បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ'; | |
89 $messages['deletedsuccessfully'] = 'លុបបានដោយជោគជ័យ'; | |
90 $messages['converting'] = 'កំពុងលុបការរចនាចោល...'; | |
91 $messages['messageopenerror'] = 'មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ'; | |
92 $messages['fileuploaderror'] = 'មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ'; | |
93 $messages['filesizeerror'] = 'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះទំហំធំបំផុតគឺ $size'; | |
94 $messages['sourceisreadonly'] = 'លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ'; | |
95 $messages['errorsavingcontact'] = 'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ'; | |
96 $messages['movingmessage'] = 'កំពុកផ្តេរសំបុត្រ...'; | |
97 $messages['copyingmessage'] = 'កំពុងចំលងសំបុត្រ...'; | |
98 $messages['copyingcontact'] = 'កំពុងចម្លងទំនាក់ទំនង...'; | |
99 $messages['deletingmessage'] = 'កំពុងលុបសំបុត្រ...'; | |
100 $messages['markingmessage'] = 'កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ...'; | |
101 $messages['addingmember'] = 'កំពុងបន្ថែមទំនាក់ទំនងទៅក្រុម...'; | |
102 $messages['removingmember'] = 'កំពុងលុបទំនាក់ទំនងពីក្រុម...'; | |
103 $messages['receiptsent'] = 'បានបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអានបានសំរេច'; | |
104 $messages['errorsendingreceipt'] = 'មិនអាចបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន ទេ'; | |
105 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបអត្តសញ្ញាណនេះ?'; | |
106 $messages['nodeletelastidentity'] = 'លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ'; | |
107 $messages['forbiddencharacter'] = 'ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់'; | |
108 $messages['selectimportfile'] = 'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់'; | |
109 $messages['addresswriterror'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ'; | |
110 $messages['contactaddedtogroup'] = 'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ'; | |
111 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ'; | |
112 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'គ្មានការផ្ដល់ក្រុមបានប្ដូរ។'; | |
113 $messages['importwait'] = 'សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល ...'; | |
114 $messages['importconfirm'] = '<b>ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង $insertedបានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ,ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$skipped </b>:<p><em>$names</em></p>'; | |
115 $messages['opnotpermitted'] = 'ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!'; | |
116 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ'; | |
117 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code):ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ'; | |
118 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ "$from" ($msg)'; | |
119 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល "$to" ($msg)'; | |
120 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល'; | |
121 $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; | |
122 $messages['toomanyrecipients'] = 'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់ $max។'; | |
123 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ $max'; | |
124 $messages['contactdelerror'] = 'មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង'; | |
125 $messages['contactdeleted'] = 'អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ'; | |
126 $messages['groupdeleted'] = 'លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ'; | |
127 $messages['grouprenamed'] = 'ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ'; | |
128 $messages['groupcreated'] = 'បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ'; | |
129 $messages['messagedeleted'] = 'លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'; | |
130 $messages['messagemoved'] = 'ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'; | |
131 $messages['messagecopied'] = 'ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ'; | |
132 $messages['messagemarked'] = 'កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ'; | |
133 $messages['autocompletechars'] = 'សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច $minដើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ'; | |
134 $messages['namecannotbeempty'] = 'សូមសរសេរឈ្មោះ'; | |
135 $messages['nametoolong'] = 'ឈ្មោះវែងពេក'; | |
136 $messages['folderupdated'] = 'ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ'; | |
137 $messages['foldercreated'] = 'បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ'; | |
138 $messages['invalidimageformat'] = 'ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ'; |